Master Fei - О психолингвистике восприятия цвета

О психолингвистике восприятия цвета
Название: О психолингвистике восприятия цвета
Автор:
Жанры: Саморазвитие / личностный рост | Общая психология | Основы психологии
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "О психолингвистике восприятия цвета"

О том, как язык влияет на восприятие человека. На примере восприятия цветов в русской, китайской и иных культурах.

PDF-формат издания не отображает используемый в книге шрифт (китайские иероглифы).

Бесплатно читать онлайн О психолингвистике восприятия цвета


Введение

Всё нижеизложенное есть лишь наблюдения автора и его субъективная их оценка, которая, разумеется, может оказаться ошибочной. Вы, уважаемый читатель, можете видеть всё по-другому. Если так – замечательно. Ибо о субъективности восприятия сейчас и пойдёт речь.

Разные люди смотрят на стол. Для русскоязычного человека на столе стои́т тарелка, но лежит ложка. Однако сто́ит тарелке оказаться в раковине – и там она уже лежит.

«Голубой» (по-английски blue) применительно к человеку означает нетрадиционную ориентацию. «Синий» (по-английски также blue) в русской культуре означает пьяницу. Также имеет значение «баклажан» – его называют «синенький».

Как это понять иностранцу? Можно ли вообще полностью сохранить смысл при переводе?

Как соотносятся смысловые поля слов на разных языках? И влияет ли язык на восприятие цвета?

Синий цвет


Как называется этот цвет? Голубой, не так ли? Англичанин назвал бы его «blue», а китаец «蓝» (лань).



А как по-русски называется этот цвет? Синий. А по-английски… так же «blue», а по-китайски… так же «蓝» (лань). Назвать его голубым было бы ошибкой в русскоязычной культуре. Но вот на большинстве других языков этот цвет неотличим от голубого!

Обратимся к известной британской музыкальной группе «Битлз». «Sky of blue and sea of green…» – поётся в песне Yellow Submarine. «Небо синее, море зелёное» или «небо голубое, море зелёное» – оба перевода правильные.

Как пишет Кевин Лориа (Kevin Loria) в BusinessInsider[1], до недавнего времени люди не воспринимали синий цвет. Удивлены?

Его аргументация в следующем. Древние языки не содержат отдельного слова для обозначения такого спектра видимых цветов, которые современные люди называют синим. Нет его ни в древнем иврите, ни в древнегреческом, ни в древнекитайском. Последний мы будем разбирать более подробно в другой главе.

В середине 19 века Уильям Гладстон (William Gladstone), изучавший «Одиссею» Гомера, посчитал частоту упоминания разных цветов в тексте. Чёрный – около 200 раз. Белый – около 100 раз. Красный – менее 15 раз. А синий не встречается вовсе[2]. Дальнейшие исследования древнегреческих источников подтвердили этот удивительный феномен.

После филолог Лазарь Гейгер (Lazarus Geiger), изучавший индийские ведические гимны, заметил, что в них вообще нет упоминания синего цвета[3].

Древние языки не содержат специального слова для обозначения синего в нашем современном его понимании.

Кто-то скажет, что в Древнем Египте использовалось слово «wadjet». Хотя и оно могло иметь значение «зеленый».

В классическом иврите слово «ירוק» имеет значение как синего, так и зелёного. Хотя в современном иврите есть специальное слово для голубого – «תכלת».

В древнескандинавском языке слово «blár» («синий», от протогерманского «blēwaz») также означало черный цвет. Африканцев, к слову, называли «blámenn», дословно – «синий / черный человек».

Иранский язык Мука имеет одно слово для обозначения синего, голубого, зелёного, серого и сизого цвета – «цъæх» (tsəh).

В корейском «푸르다» – это и синий (как небо), и зелёный (как лес). Другое слово «파랗다», означающее синий, также определяет зелёный свет светофора (подобно японскому).

Тибетский язык содержит слово «

», которым описывают цвет неба и травы.

Получается полная неразбериха.

Радуга

Сколько цветов в радуге? С детства многие знают ответ на этот вопрос: семь! Конечно. И это не верный ответ. Их не семь, и не двадцать семь, и не сто. Их бесконечное количество. Радуга – это спектр, который содержит все видимые цвета (с некоторой оговоркой). Потому мы можем разделить спектр на три части, как это делал Аристотель. Великий философ выделял в радуге лишь три цвета: красный, зелёный и фиолетовый. Говорят, что Ньютон сначала насчитал пять цветов: красный, жёлтый, зелёный, синий, фиолетовый. Затем учёный присмотрелся и увидел шесть цветов. Но цифра шесть религиозному Ньютону не приглянулась. И учёный высмотрел ещё один цвет. Тем более, если учитывать его эзотерические воззрения, цифра семь была сакральной. Это и семь нот, и семь дней недели, и т. д.

В англоязычных странах была следующая мнемотехника для запоминания цветов радуги: Richard Of York Gave Battle In Vain. «In» – для индиго, который стоял на месте русского синего. Но со временем об индиго забыли, и цветов стало шесть.

В Китае цветов семь: 红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫. На месте русского синего, также стоит индиго (靛). А на месте голубого – синий-лань (蓝).

Итак, в западных странах цветов в радуге шесть. А в русскоязычных – семь. Японцы, как и англичане, уверены, что в радуге шесть цветов: красный, оранжевый, жёлтый, голубой, синий и фиолетовый. Заметили, что зелёного нет? Зато есть голубой, которого нет в английском[4]. И ныне в японском языке нет зелёного цвета. Точнее, зелёный цвет (яп. 緑 – мидори) считается оттенком голубого (яп. – аой). Так же, как в русском, салатовый является оттенком зелёного. То есть в японском небесная синева и огурцы одинакового цвета – «аой», то есть голубые. Как и голубой – разрешающий цвет светофора (яп. が出ている, аой), который по-русски значит зелёный.

Учебные материалы, различающие голубой и зелёный цвета, вошли в употребление лишь после Второй мировой войны[5].

RGB

Сетчатка человеческого глаза имеет три вида фоторецепторов (трихромна). Колбочки хорошо определяют три цвета: красный, зелёный и синий.

В 1931 году Международная комиссия по освещению (International Commission on Illumination) установила всеобщий стандарт – математическую модель представления цвета. Условно говоря, любой видимый цвет может быть определён тремя координатами – XYZ.



Аддитивная цветовая модель RGB путём смешения красного, зелёного и синего позволяет получить любой цвет.

Хм… Значит ли это, что человек на уровне физиологии способен воспринять лишь три цвета, а всё остальное – это лишь комбинации их смешения в разных пропорциях, создающиеся в зрительной коре головного мозга?

То есть когда вы смотрите на лимон – на сетчатке возбуждаются в равной степени колбочки L-типа (отвечающие за восприятие красного) и M-типа (хорошо воспринимающие зелёный). Эти сигналы обрабатываются в зрительной коре, где мозг смешивает эти сигналы в равных долях и создаёт видимость того цвета, который вы знаете как жёлтый. Существует ли жёлтый?

Так ли объективны цвета, как многие думают? Существуют ли они в реальности? Или это внутренние переживания?

Цветов не существует

В реальности цветов, как лично вы их знаете, не существует. Просто лимон поглощает всю видимую часть спектра световой волны, кроме жёлтого цвета. По сути, лимон какой угодно, только не жёлтый. И эта отражённая волна попадает на рецепторы глаза, потом в мозг. И лишь в самом мозге эта информация о длине волны в 550–590 нм перекодируется и создаёт видимость того цвета, который лично вы знаете как жёлтый. Цвет – это


С этой книгой читают
Мастер Фэй (飞师), более 10 лет проживший в Китае, путешествовал по священным местам, перенимая знания и опыт от великих даосских наставников. Автор дюжины книг на русском и китайском языках. Ранее опубликовал книгу "Даосское искусство секса" о преимущественно мужской практике, включающей переводы древних двухтысячелетних трактатов об искусстве соития инь и ян.Теперь же настало время раскрыть тайны женской практики переживания и управления оргазмом
Мастер Фэй, более 10 лет проживший в Поднебесной, путешествовал по священным местам, перенимая знания и опыт от великих даосских наставников. Автор дюжины книг на русском и китайском языках. В этой книге он раскрывает тайны даосского искусства гипноза, называемого Чжу-ю-шу (祝由术).С древнейших времен мастера погружали себя и других в глубокие трансовые состояния, чтобы исцелять, творить чудеса и заниматься самопознанием. В течение пяти тысяч лет ме
В данной книге описывается взгляд даосских мастеров, идущий из глубины веков, на секс как на тонкое искусство и метод духовного совершенствования.Здесь приводятся переводы нескольких древних трактатов по искусству секса таких мастеров как Чжан Саньфэн (основатель Тайцзи-цюань), Люй Дунбинь (великий даосский алхимик), Сунь Сы-мяо (выдающийся врач династии Тан) и других.Сам же автор, более 10 лет живший в горных даосских монастырях Поднебесной, где
Большая удача встретить в своей жизни замечательных людей. Людей волшебных, увлеченных тем, что они делают, и верящих в это! Эта книга одного даоса по имени Фэй именно о таких людях и его встречах с ними.Много лет автор находился в так называемых "облачных странствиях", путешествуя по священным горам и необычайным местам, встречая выдающихся даосских мастеров. Кем они были? Чем занимались? И каков был этот удивительный путь?Именно об этом эта кни
Это очень вредная, и очень полезная, книга. Прочитав её, вы потеряете покой, начнёте всматриваться в свою жизнь, и вскоре обнаружите, что ваша жизнь – не ваша. Она полна навязанных кем-то стандартов, встроенных ограничений и установок. Но давайте вместе попробуем их разглядеть, и растворить лучом осознания. Это интересная работа, не самая простая. Хорошо ещё, что автор пишет не грустно, скорее наоборот. Поэтому процесс вашего освобождения вполне
Книга предназначена для тех, кто действительно готов выбраться из оков существования. Кто-то не может встретить свою половинку. Другие не знают, как обрести благополучие финансового плана. Третьи ведут борьбу за здоровье с болезнями. Четвертые лица пребывают в состоянии борьбы жизни и смерти. Как можно обрести счастье и выйти из лабиринта одиночества? Как наладить отношение с близкими и вообще окружающей средой? Как понять плохое и можно ли перер
Эта книга создавалась не для того, чтобы учить. Для освоения знаний и появления навыков недостаточно прочесть книгу или сходить на тренинг, даже самый искусный и талантливый. Эта книга нацелена побудить крепко озадачиться, поставить под сомнение убеждения и начать искать. В книге представлены рассуждения о человеке и его месте в мире. Не принимайте на веру прочитанное, сомневайтесь, изучайте сторонние источники.
Книга посвящена вечной теме, которая никогда не может быть полностью исчерпана. Впрочем, вы не найдете в ней строгих научных доказательств. Руководствуясь методом наиболее вероятного знания, автор подводит читателя к ответу. Разнообразный фактический материал, собранный в книге, отражает последние научные достижения и факты, объяснить которые современная наука не в состоянии. Книга написана достаточно простым языком, она для тех, кого по-настояще
Пособие разработано как для служителей религиозных объединений, так и для обычных верующих с целью помочь разобраться в законодательстве о миссионерской деятельности, определить модели поведения в ситуациях проповеди и распространения своих религиозных убеждений.
Книги Паралипоменон (с греч. «повторение, дополнение о пропущенном) были написаны в конце III в. до н. э., автором их был, скорее всего, человек, принадлежащий к жреческому сословию. Своими книгами он стремился доказать, что вернувшиеся из вавилонского плена евреи являются законными потомками евреев, живших в Палестине до плена, то есть потомками Авраама, поэтому подчеркивается значение отдельных колен (родов). Книги Паралипоменон служат добавлен
Третья книга серии "Второй шанс попаданки":Нате и Алеку удалось почти без приключений добраться до Подгорной Академии. Теперь у них обоих начинается новая жизнь, но со старыми проблемами. Правда, и новые не заставят себя долго ждать.Подгорная только с виду кажется тихой обителью знаний, но она скрывает свои тайны. И конечно, эта неугомонная парочка не сможет пройти мимо.Но сблизит ли Нату и Алека очередное расследование или наоборот оттолкнет дру
В данной работе рассматриваются философские и психологические аспекты такого явления жизни, как благодарность. На основе анализа личности и жизни более 50 тысяч людей. Благодарность входит в систему классических ценностей человеческого бытия. Как, впрочем, и в понятие интеллигентности, добродетельности, одухотворенности. Дана логическая подоплека необходимости и актуальности этого явления в жизни каждого достойного человека. Работа данной серии п