Ария Кимберли - Обожженные любовью

Обожженные любовью
Название: Обожженные любовью
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Остросюжетные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Обожженные любовью"

Ариа КимберлиЖизнь нам преподносит такие ситуации, которые выбивают из колеи. Так же случилось с Арией, которая готовилась к посвящению в Капо американской Коза Ностры. Первая женщина, которая смогла своим трудом достичь таких высот. Но она даже себе представить не могла, что встретит человека, которого ненавидела всю свою жизнь. Но узнав всю правду, она выносит для себя пару важных уроков. Габриэль Дженовезе Капо американской Камморы, мужчина вселяющий страх в людей одним своим свирепым взглядом. Мужчина, который готов добиваться свою первую любовь, которую потерял в детстве. Сможет ли он ее вернуть и охладить ее ледяное сердце, остается загадкой.

Бесплатно читать онлайн Обожженные любовью



FlashBack

20 лет назад
Италия, Неаполь

-3,2,1…Я иду искать.

Маленькая девочка, в голубом платье побежала на поиски своих друзей. Они со своими семьями приехали на окраину города, чтобы отдохнуть от городской суеты. Это стало традицией трех семей, после рождения дочери в семье Кимберли.

– Дэн, ты за деревом, выходи. Радостно прокричала, та.

– Ну, это не честно, я не успел спрятаться. Жестикулируя, начал жаловаться парень.

– И что? Гэб же успел.

Эти двое пошли искать, своего друга, желая по быстрей вернуться к родителям, ибо пора ужинать. После 10 минут безуспешных поисков, маленькая девочка начала волноваться за своего друга.

– Calmati scimmia, ты же знаешь Габриэля, он как всегда где-то прячется и смеётся с того, что мы не можем его найти. (пер. с итал. «Спокойно, мартышка»)

– Гэб, выходи, я разрешу тебе покататься на Эрос, только выйди, пожалуйста.

Хныча, прокричала маленькая девочка. По ее розовым щекам стекают слезы, похожие на маленькие бриллианты. Вдруг послышался шорох сзади, и раздался пронзительный визг.

– Так испугалась за меня, bella mia? (пер. с итал. «моя красавица»). Габриэль стоял, подхватив маленькую девочку на руки.

– Габриэль, отпусти меня! Почему ты так долго не выходил, я испугалась. Брыкаясь на руках, прокричала маленькая девочка

Лес заполнился звонким смехом парней, который явно получали удовольствие от происходящего.

– Не бойся, я никуда не денусь и всегда буду рядом, ti prometto. (пер. с итал. « я обещаю»)

– Si, мы всегда будем вместе. (пер. с итал. «Да») Обнявшись, эта троица поспешила к родителям, не желая заставлять их волноваться.

19 лет назад
Италия, Неаполь

– Задувай свечки, bambina. (пер. с итал. «малышка»)

Праздник, устроенный в честь единственной дочери семьи Кимберли. Ей исполнялось шесть. На торжество были приглашены все уважаемые люди Ностры.

Зал, задекорированный пастельными тонами, напоминал мультяшный мир. Шары, плакаты игровые зоны. Сама именинница была в молочном пушистом платьице, она выглядела как ангелочек. У нее были черты ее матери Серафимы, белоснежная кожа, глаза цвета древесной коры, губки пухлые и розовые, как и ее щечки. А волосы цвета черной смолы, что унаследовала она у своего отца, придавали ей особую красоту.

Она кружилась и танцевала под такт музыки. Ее отвлекает от танца Габриэль, который начал тянуть ее за руку в сторону сада, который находится на участке особняка.

– Гэб, куда ты меня тащишь? Тихо, спросила Ариа. – Идем, у меня для тебя сюрприз. Спокойным голосом сказал он, волоча ее к двери.

Дойдя до пруда, он остановился и достал из кармана маленькую коробочку, все также стоя спиной к Арии он начал, что-то бормотать.

– Belle, ты знаешь, как я тебя люблю. Знаю, ты еще совсем мала, но умна по сравнению своих сверстников. Это… Он протянул коробку, в которой лежал браслет, состоящий из синих бриллиантов. – Мой подарок, не снимай его. Это особенный браслет, такой же, как и ты.

Ариа стояла, любуясь этой красотой. Ей часто дарили драгоценные украшения. Но этот браслет был настолько красивым и блестящим, что у нее заблестели глазки от этой красоты.

– Dio mio, он прекрасен. (пер. с итал. «Боже мой»)

Желая поскорее надеть браслет на хрупкое запястье, она достала браслет из коробки. Когда она взяла браслет, она заметила гравировку «Sono Sempre Vicino»

– Не забываешь про наши итальянские корни. Захихикав, он протянула маленькое запястье, чтобы он защелкнул застежку на браслете.

17 лет назад
Италия, поместье Фриули

– Мамочка она такая маленькая. Восхищаясь маленькой сестрой, промяукала Ариа.

– Si, tesoro. (пер. с итал. « Да,милая»). Улыбаясь, сказала Серафима, держа на руках свою новорожденную дочь.

Вдруг выражение лица Серафимы изменился, встав резко на ноги, она взяла дочь за руку и повела в самую отдалённую комнату.

– Ария не выходи из комнаты. Я скоро приду. Ti amo. (пер. с итал. «Я люблю тебя»)

Ничего не объясняя Серафима, захлопнула дверь и ушла. Ария начала волноваться, как вдруг открылась дверь и в проеме двери, стоял Габриэль. Ария подбежав, обняла его, он сразу же обнял ее в ответ.

– Гэб, что случилось, что-то не так? Взволнованно, но тихо спросила она, чтобы не разбудить сестру, которая тихо посапывала.

– Ариа запомни, все, что тебе скажут – это все ложь, слышишь меня. Не верь никому! Ti amo, cuore miа. (пер. с итал. « Я люблю тебя, сердце мое»)

Не успел Габриэль выйти из комнаты, раздался выстрел…



Глава 1

Ариа

Последний день выпускного года на юридическом факультете. Старшая дочь семьи Кимберли, окончила лучший университет в Нью-Йорке. Сегодня был не только последний день в университете для Арии, но и важнейший день для любого, кто был лицом Коза Ностра. Посвящение Арии в Capo di tutti capi. Это далось ей, нелегко. Много потерь и боли, но в итоге, она дошла до этого. Стереотип, что девушкам нет места в роли Донны, будет улетучен. Донна Нью-Йоркской Коза Ностры.

Высокая девушка с изящной фигурой, красовалась у зеркала, примиряя свое красное винтажное платье от Dior. Длинные волосы спадали каскадом по ее спине.

– Ты выглядишь обворожительно, cara. Тихий, но уверенный голос сидящей женщины прошёлся по комнате. (пер. с итал. «дорогая»).

Девушка вновь посмотрела на себя, и легкая улыбка осветила ее лицо. Покрутившись на каблуках от Louboutin, она направилась к креслу.

– Спасибо, Лидия. Я рада, что сегодня мы возвращаемся домой. Из-за своего высокого роста, ей пришлось нагнуться, чтобы поцеловать женщину. – Я соскучилась по солнечной Италии, да и по семье.

Женщина улыбалась, похлопывая по руке девушки.

– Собирайся милая, Алекс уже ждет тебя.

Кивнув, Ариа взяла с собой телефон и сумочку. Попрощавшись с женщиной, с которой она жила последние несколько лет, она вышла, и ее встретил черный, затонированный Lamborghini. Алекс открыл дверь.

– Ты великолепна, Ариа. С очаровательной улыбкой на лице, сказал тот, помогая Арии сесть в машину. Закрыв дверь, он завел двигатель. Буквально за несколько секунд, машина набрала обороты и выехала на трассу.

– Аль, как обстоит подготовка пентхауса? Вы смогли все перевезти? Поинтересовалась девушка. После посвящения, девушка вновь вернется в Нью-Йорк, только уже в свой дом. Семья жила в Италии, но после поступления в университет, Арии пришлось переехать в Америку. Алекс был в ее команде и был близким другом. Он приехал с ней из Италии, он был ей опорой и защитой, пока та осваивалась в новой стране.

– Все, почти готово. Остались, лишь мелкие штрихи и ты сможешь переехать. Хорошо напомнила. Он начал, что то доставать из внутреннего кармана, пиджака. – Карточка от лифта. Лифт поднимается лишь на три наших этажа и террасу. Карточка есть у тебя и у меня. Дубликаты, будут готовы, когда ты уже вернешься обратно. Та, лишь кивнула и погрузилась в свои мысли. Оказавшись у университета, Алекс помог ей выбраться и проводил в зал. Ариа осталось одна в зале, когда юноша, пошел к их компании, ожидающая их во дворе университета.


С этой книгой читают
Моя книга о вражде, которая переросла в светлые чувства – любовь. Молодая и красивая, она временно работает диспетчером. Марина стала на пути водителей, не позволяя им воровать. На что все шоферы обозлились на нее и объявили ей настоящую войну. Чем закончится эта вражда вы узнаете, прочитав эту книгу.
«Девять жизней» – это девять авторов, которые встретились в социальной сети и объединились для создания литературного сборника. Здесь Вы найдёте: великолепная пейзажная лирика, чувственные и эмоциональные стихотворения о любви; проникновенные и глубокие произведения, в которые захочется погрузиться с головой; гражданская поэзия, будящая общество; атмосферная, полная загадок проза и то, что держит на плаву мир – ирония. Добро пожаловать в нашу Все
Взросление – сложный и неоднозначный процесс. У каждого он проходит по-разному: одному дается проще, другому сложнее, а третий не справляется и до самой старости остается инфантильным. Двадцатитрехлетняя Анна Денежко уходит во взрослый мир резко, неожиданно, после ссоры с отцом, и оказывается перед необходимостью самой строить свою жизнь и отвечать за нее. Работа, деньги, друзья и враги, опасности, любовь, предательство – это сложно, но решать ну
А ты можешь изменить свою реальность?Легко ли быть демоном в наше время – пороков масса, духовный мир слаб, а постоянные жалобы на судьбу и того помогают извести людей. Вольдемару нет равных, ведь он Демон – он видит тьму в людях. Но есть особые люди, которые могут помочь и Демону увидеть не только Тьму, но и Свет внутри себя.
Вот и зима вновь принесла ветра, снег, а в отдельные регионы нашей необъятной страны – дожди! Вместе с этим «проснулись» ежегодные проблемы, связанные с полной неготовностью многих к этому времени ода. Но людям творческим, поэтам и прозаикам, в этом плане легче, ведь перемена погодных условий всегда плодотворно сказывается на движении поэтической мысли. Теперь они могут с лёгкой грустью вспоминать ушедшее лето, одновременно тысячами красок расцве
Рада приветствовать авторов и читателей очередного, последнего в 2019 году, номера литературного журнала «Российский колокол».Для каждого из нас год был по своему разнообразным: кому-то он запомнился яркими событиями и творческим взлетом, кого-то баловал белыми полосами в жизни и работе. А мы, в свою очередь, на протяжении этого года продолжали знакомить вас с талантливыми писателями современности.В новом выпуске мы, как и прежде, представляем ва
В королевстве переполох. От покушения Его Величество спасла магичка из соседнего государства! А причем здесь я - Рина Флорейс из Верхнего Порнада? Представления не имею. Лучшие выпускницы магических школ, умницы и красавицы вынуждены положить свое блестящее будущее на алтарь королевских желаний. Нас отправили в ужасное место! В Академию Боевых Магов, куда до этого момента женщин не принимали вообще. Теперь придется ближайшие три года сражаться
Я – ведьма, истинная хозяйка этого леса. И если герцог считает иначе, заставим его передумать. Что-что, он там говорит? Законный властелин? Угодий для охоты ему не хватает? Ну все! Хотел войны – точно её получит. ***** – Лорд Торнел, там морок спал, поляна теперь видна. – Корнелис, ты не заболел ли? – я даже лоб потрогал у своего подопечного. – Девушка там стоит, зовет меня, машет… – Корнелис сделал шаг в чащу. – Красавица! Его тут же сковали маг