Бекки Чейз - Один румынский дракон

Один румынский дракон
Название: Один румынский дракон
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Любовное фэнтези | Эротическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Один румынский дракон"

Когда семья разорена, а помолвка сорвана, остается один выход – искать работу. К тому же так удачно открылась вакансия в Фонде охраны магических существ. И неважно, что сначала нужно пройти стажировку в заповеднике за тысячу миль от дома. Присцилла была готова к любым сложностям, пока в планы не вмешались один нахальный егерь и один румынский дракон.

Бесплатно читать онлайн Один румынский дракон


Последняя надежда

Смазанный стук клювом по стеклу вытолкнул Присциллу из состояния угрюмой задумчивости. Вздрогнув, она откинула плед, в который куталась последнюю четверть часа, и медленно подошла к окну. Над Парсон Холлом давно сгустились сумерки, но света единственной свечи хватило, чтобы разглядеть сидящего на карнизе потрепанного почтового голубя. Амулет с кристаллом на его когтистой лапке безопасно светился зеленым. На всякий случай Присцилла провела ладонями вдоль рамы, но не обнаружила даже легкого шлейфа проклинающей магии. Чисто – письмо не вскрывали. Да и кому оно могло понадобиться?

– Нечего себе льстить, – буркнула она, поворачивая резную ручку окна. – Нищие неудачники никому не интересны.

Впустив птицу в комнату, Присцилла поймала брошенный в руки конверт с гербом де Ла Росс и замерла, не решаясь сломать сургуч. Даже не разворачивая письма, она знала, что в нем ждет очередной отказ. Вот уже несколько дней французские родственники выражали соболезнования в связи с преждевременной кончиной дяди Адриана, и на этом их поддержка заканчивалась.

Родителей Присцилла лишилась в раннем детстве. Почти восемнадцать лет ее воспитывала тетя Жизель – старшая сестра матери – которая хоть и не пренебрегала обязанностями, но и сильно не усердствовала. Главной целью каждой девушки она считала удачное замужество, что в случае с племянницей было весьма затруднительно из-за скромных доходов семьи.

Поначалу они жили в Тилбери,1 в тесном одноэтажном коттедже, но когда Присцилле исполнилось десять, дядя увлекся торговлей на магической бирже. Дела пошли успешно, финансовое положение Парсонов улучшилось. Из восточного предместья Лондона они перебрались в респектабельный район на границе с Вестминстером,2 и тетя Жизель принялась устраивать будущее Присциллы, весьма кстати вспомнив про аристократические корни.

– Ты тоже де Ла Росс, как и мы с твоей матерью, – любила повторять она, что было правдой лишь отчасти. После замужества мать Присциллы стала Аркетт, но тетя предпочитала более благозвучный вариант. – И должна вести себя соответственно.

Тем же принципом она руководствовалась и при выборе школы. Никаких колледжей для магов без родословной, только рекомендованные высшим обществом. Тетя утверждала наряды и друзей, отвозила на одобренные приемы, поддерживала знакомства с перспективными кандидатами на роль жениха, и Присцилла не возражала. Ей нравился праздный досуг, нравилась роскошь, но все это рассеялось в один миг, когда дядя потерял большую часть состояния из-за неудачной сделки. А следом в прах рассыпался и иллюзорный мир вокруг. Поклонники внезапно исчезли, а именитые друзья стали реже приглашать в гости и почти не поддерживали связь. Стыдясь нынешнего положения, Присцилла не напрашивалась на эти встречи – ей было неловко заискивать и просить. Но унизиться все-таки пришлось, когда у ворот Парсон Холла выстроилась вереница кредиторов.

С горя тетя прикинулась больной, но и это не помогло отсрочить выплаты. Решив, что терять уже нечего, дядя согласился на покупку сомнительных акций, которые через пару дней втрое упали в цене, а вслед за ними сердечный приступ свалил и самого дядю.

– Теперь только ты сможешь спасти нас от нищенского существования, – с пафосом заявила тетя, едва они с Присциллой вернулись с кладбища Хайгейт.

И ожидаемо свела разговор к теме выгодного брака.

В теории стратегия была верной, но лондонские газеты разнесли новость о банкротстве Парсонов быстрее, чем закончились похороны.

Вняв настояниям тети, Присцилла попыталась отыскать жениха за границей. Пришлось составить список всех состоятельных родственников и отправить им ненавязчивую просьбу о визите, который «помог бы оправиться от тяжести утраты», но в ответ прилетали лишь избитые фразы об участии и пожелания терпения.

Вздохнув, Присцилла распечатала последнее письмо. Лист, испещренный размашистыми завитками кузины Маргери, облегчения не принес.

«Моя дорогая Присси, невозможно передать, как сильно я сожалею из-за отказа маман пригласить тебя на каникулы к нам в Шамони. Я проплакала всю ночь, как только узнала о дядюшке Адриане, а новость о вашем разорении повергла меня в шок. Искренне надеюсь, что все уляжется…»

Дальше Присцилла не читала.

– Проклятые репортеры!

Французская пресса тоже оказалась резвой и захлопнула дверь в высший свет прямо перед носом.

«И что теперь делать?»

Скомкав письмо, Присцилла кинула его в камин, который не топили со вчерашнего вечера – уголь закончился. Вместе с идеями, как выпутаться из безденежья. Не устраиваться же на работу, как обычные маги.

Отыскав в шкатулке митенку с вшитым кристаллом для усиления чар, Присцилла надела ее и развернула руку к камину. Камень приятно холодил ладонь, питаясь от внутренней магии.

«Сколько же я им не пользовалась? Кажется, с выпускного бала…»

В Высшей школе ей присвоили шестой уровень из десяти возможных. Чуть выше среднего, как у большинства. И наводить чары без подручных средств Присцилла не могла, да и не хотела.

Теперь пришлось вспомнить навыки. Сосредоточившись, она прикрыла глаза и мысленно вызвала искру. Кончики пальцев знакомо кольнуло – магия действовала. Уловив приказ, кристалл вытолкнул крошечный сгусток жара, и бесполезное послание Маргери вспыхнуло как от спички.

– Ты сама разжигаешь камин? – раздалось из-за спины. Войдя в спальню, тетя Жизель укоризненно покачала головой и добавила любимым поучающим тоном: – Аристократке неприемлемо пользоваться бытовой магией, когда есть прислуга.

– Если ты о нашей единственной горничной, то она утром попросила расчет.

А дворецкий и кухарка сделали это днем ранее. Даже садовник не задержался.

Поджав губы, тетя величественно присела на краешек дивана, всем своим видом демонстрируя, что манеры важны в любой ситуации.

– Я осторожно навела справки о Хьюго Хамфри, который неудачно сватался к тебе весной. И он пока не женат.

– Ты же сама не позволила с ним общаться! – вспыхнула Присцилла.

Запрет был весьма кстати – Хью не блистал ни умом, ни достижениями. С ним было сложно вести даже светскую беседу о погоде.

– Знаю, милая, он туповат, но в сложившейся ситуации это сыграет нам на руку. И если ты ему намекнешь, что свободна…

– Да как… да я не…

От возмущения Присцилла не могла подобрать слов. Родная тетя подталкивала ее к замужеству с идиотом!

И пусть лишаться привычных удобств не хотелось, стремление вернуть утраченную роскошь не оправдывало радикальных мер.

– А в качестве свадебного подарка, попросишь оплатить проценты банка, – с довольной улыбкой продолжала тетя, протянув закладную на Парсон Холл. – Уверена, Хью не откажет. Он был так увлечен тобой…


С этой книгой читают
Поддавшись уговорам отца, Ванесса соглашается тайно заменить свою погибшую сестру-близнеца в военной экспериментальной программе. И пусть конкуренты сильнее, она не намерена сдаваться, ведь на кону – учеба в Гарварде.
После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности. Второй путь казался ей легким… пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.
На одной фабрике производили Зло, а на другой – Добро. Те, кто производили Зло, были злыми, а те, кто Добро – добрыми. На Фабрике Зла нашелся злодей, Z12, который неожиданно совершил добро. Его товарищ, Z73 работал без отдыха и уснул на недолго, а злодей сделал и свою работу, и его. Z73 застали возвращающимся поспешно на рабочее место, в то время, как перерыв давно закончился. Начали разбираться. Созвали собрание. Сначала вызвали виновного, Z73.
Какие могут быть последствия у лишнего коктейля? Разве что похмелье. Главное, не оставлять расписку на салфетке в баре, не искать убийц подруги и не преследовать опасного незнакомца, который теперь мерещится повсюду.Роман представлен в новой авторской редакции и включает в себя дополнительные эпизоды, которые не вошли в первое издание.
Этот рассказ посвящается самому дорогому человеку в моей жизни, ушедшему навсегда.Юре СтрельцовуОсновано на реальных событиях.
Не известно, что ждет нас за поворотом и что готовит нам судьба. Главное не сдаваться! Любовь победит всегда!!!Содержит нецензурную брань.
Романтическая история о том, как цепочка случайностей может перевернуть всю жизнь с ног на голову, а опрометчивые и неосмотрительные поступки за один день разрушить все то, что создавалось годами. Однако судьба всегда дает второй шанс, оставляя выбор за нами, воспользоваться им или нет.
Искра поэтической мысли накрыла меня с ног до головы. Осознание того, что стих находится рядом со мной, очаровало, как нежное журчание ручья весной. Вдохновение беспрестанно появлялось, оживало в каждой части моего пламенного сердца; лампочки зажигались и меркли. Каждый раз я воспринимала эту жизнь по-разному, задумывалась о великом счастье «любить и быть любимым», страдала по пустякам. Однако именно эти пустяки стали отправной точкой грандиозног
Книга состоит из двух упражнений с ключами. В упражнении 1 нужно перевести английскую и испанскую версию одного и того же рассказа на русский язык, пересказать содержание близко к тексту и отработать фонетику. В упражнении 2 нужно перевести русскую версию рассказа на английский и испанский язык. В книге содержится 1127 английских / испанских слов и идиом. По сложности книга соответствует уровням В2 – С2. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающи
В книге Юрия Слободы рассматриваются не общепринятая для читателей версия о космических законах мироздания и идеалистический взгляд на мир. А новая, прогрессивная версия, основанная на материалистической трактовке мыслителей и философов древности, археологических раскопках сегодняшнего дня, изысканиях и научных трудах современных учёных. Всё это подчинено логике и здравому смыслу и является реальным обоснованием для образованного человека.
Дерк ис Лайтиморр - великий генерал боевых магов, красавец и коварный похититель дамских сердец. Когда-то таковым считался. Я - операционная медсестра военного госпиталя, волей случая попавшая в тело подопечной одной богатой аристократки. В скором времени я получу наследство и стану наслаждаться жизнью. Как бы не так! Покойная тетушка неровно дышала к генералу и оставила завещание: получить старинный особняк и ее фамильные драгоценности я смогу,
Он был оружием богов в их войне. Самый могущественный жрец. Надежда на новый порядок. Но эта война закончилась поражением всех богов и их упадком. Триста лет спустя он переродился, чтобы завоевать самую невероятную женщину. И спасти мир. Продолжение романа "Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя". Завершение дилогии.