Анжела Биссел - Одна душа на двоих

Одна душа на двоих
Название: Одна душа на двоих
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin #753
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Одна душа на двоих"

Мариэтта Винченти, талантливая художница и галеристка, получает шикарные букеты с любовными записками от незнакомца. Когда послания становятся чересчур интимными и даже угрожающими для девушки в инвалидном кресле, ее брат Лео обращается за помощью к своему лучшему другу Николя Сезару, владельцу крупнейшего агентства по безопасности. Тот увозит Мариэтту на маленький остров в Средиземном море, чтобы обеспечить ее безопасность на время поимки преследователя. Мариэтта негодует, считая ссылку на остров ущемлением своей свободы, но неожиданно влюбляется в Нико, пробудившим в ней женщину и мечты о настоящей семье, которые она давно похоронила…

Бесплатно читать онлайн Одна душа на двоих


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.


Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.


Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Defying Her Billionaire Protector © 2016 by Angela Bissell


© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

* * *

Глава 1

– Мама дорогая, вот это да!

Пальцы Мариэтты, скользившие по клавиатуре, на секунду зависли в воздухе, и мысль упорхнула, напуганная громким возгласом секретарши Лины. Оторвав взгляд от монитора, Мариэтта увидела курьера, входившего в расположенную в самом сердце Рима художественную галерею, которой она управляла.

В руках курьера едва умещался огромный букет роз, искусно перевязанных шелковой лентой с бантом.

– Красота неописуемая! – восхитилась Лина, выйдя из служебного помещения и останавливаясь у стола Мариэтты. – Это пока лучший букет из всех!

Мариэтта хотела было возразить, но Лина оказалась права. Две дюжины изящных длинных стеблей, увенчанных крупными бархатными бутонами карминно-алого цвета, производили сильное впечатление. В кипенно-белом интерьере галереи розы почему-то ассоциировались у Мариэтты с каплями крови.

Ей вспомнился предыдущий букет из белых орхидей, доставленных на этой неделе, что было удивительно, поскольку букеты обычно появлялись раз в неделю по пятницам. Букет был прелестен, если бы не приторно-сладкий запах, до сих пор будораживший обоняние Мариэтты, несмотря на то что от орхидей она уже избавилась.

Даже приложенная к букету записка источала тот же густой аромат. Мариэтте ужасно хотелось порвать ее на мелкие кусочки и спустить в унитаз. Но визитки следовало хранить в качестве возможных улик, поэтому она засунула ее в самый дальний угол в ящике рабочего стола, куда складывала и все предыдущие послания. Мариэтта поклялась себе, что, как только ее тайный воздыхатель будет обнаружен и обезврежен, она с большим удовольствием соорудит костерок из этих записок.

По мере приближения курьера у Мариэтты пробежал по спине холодок. Она не хотела касаться букета и тем более нюхать розы.

– Привет, – широко улыбнулся курьер. Он во все глаза смотрел на высокую, стройную Лину, но его улыбка моментально испарилась при виде появившегося из-за ее спины мужчины.

У курьера отвисла челюсть и он стал белее полотна, когда внушительного роста мужчина преградил ему дорогу и требовательно протянул руку к букету. Мариэтте на миг стало жаль курьера: Николя Сезар, бывший легионер, а ныне глава всемирно известного и уважаемого конгломерата «Сезар секьюрити» и лучший друг ее брата, мог навести страх на любого человека.

Пристально взглянув на курьера, он властно произнес:

– Дайте мне букет.

Его глубокий голос звучал так убедительно, что только глупец мог не подчиниться просьбе, скорее походившей на приказ. Курьер беспрекословно передал розы Нико с поспешностью, которая позабавила бы Мариэтту, не будь ситуация такой серьезной. Курьер снова посмотрел на Лину, но взгляд секретарши был прикован к Нико. Сообразив, что соперничать с охранником не имеет никакого смысла, курьер озадаченно взглянул на Мариэтту и поспешил к выходу.

Ухватившись за титановые подлокотники сделанного на заказ инвалидного кресла, Мариэтта отъехала от своего рабочего места. Хотя Нико стоял с другой стороны массивного стола, тем не менее ей захотелось увеличить дистанцию между ними, прежде чем посмотреть на него.

За тринадцать лет в инвалидном кресле она свыклась с мыслью, что ей приходится смотреть на собеседника снизу вверх, и это ее не напрягало. Здоровые люди почему-то думали, что во всем виновата инвалидная коляска, а не ее парализованные ноги. Что до Мариэтты, она считала современную, мобильную и сверхлегкую коляску замечательным подспорьем, подарившим ей свободу передвижения, возможность полноценной работы и путешествий. Чего еще можно желать незамужней тридцатилетней женщине, сосредоточенной на карьере?

Однако Николя Сезара вряд ли можно отнести к разряду обычных людей, с которыми Мариэтта встречалась ежедневно. Он выделялся не только высоким ростом, атлетически сложенной фигурой и волевыми чертами лица. От него исходила такая мощная мужская энергетика, что, к неудовольствию Мариэтты, ее гормоны пустились в пляс.

Это ее сильно раздражало.

Ей только сексуального влечения не хватало! Особенно к мужчине на два порядка выше ее по физическим данным, при одном взгляде на которого ее гордость страдала.

– Что же вы его не допросили? – не скрывая сарказма, обратилась к нему Мариэтта.

Темно-синие глаза пристально уставились на нее, и Мариэтта немедленно ощутила укол совести. Он здесь, чтобы помочь. Он не виноват, что ее брат Лео вызвал его, не посоветовавшись с ней. Вымещать на нем раздражение глупо и несправедливо.

Его взгляд обладал гипнотической силой. Мариэтта тонула в нем, как в омуте. Ей не хватало воздуха.

Она открыла было рот, чтобы извиниться, но Нико заговорил первым:

– Бруно занимается сотрудниками цветочного магазина. Он проверил курьеров, которые там работают. Так что… – он сделал короткую паузу, – в допросе не было нужды. – Нико намеренно сделал ударение на слове «допрос», тем самым усилив неловкость, которую почувствовала Мариэтта. Ей не составило труда представить Нико в роли дознавателя. Любой допрашиваемый немедленно запросил бы у него пощады или выложил самые строгие секреты, а скорее всего, и то и другое.

В то же время ей подумалось, что у такого привлекательного мужчины нет недостатка в партнершах. Женщины роились вокруг него, как пчелы вокруг медоносов. А стоило им услышать его бархатный баритон с едва уловимым французским акцентом, они были готовы для него на все.

Мариэтта подавила внутреннюю дрожь.

Интересно, каков он в постели? Как ведет себя с любовницами? Доводит ли до оргазма, заставляя стонать от удовольствия?

По телу Мариэтты прокатилась горячая волна вожделения. Пресвятая Богородица! Что это на нее нашло? Как можно предаваться подобным фантазиям в отношении лучшего друга брата?


С этой книгой читают
Завиан, король небольшого государства, должен взять в жены Лейлу, королеву соседнего Хейдара. Так давным-давно решили их родители. Конечно, он исполнит свой долг, ведь того требует его положение, но любить эту женщину не сможет…
Молодая аристократка Алексия должна выйти замуж за принца Адама, которого знает с детства и которого, как ей кажется, любит. Но неожиданно девушка понимает, что ее сердце принадлежит не Адаму, а его брату – гуляке и плейбою Рейфу…
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
После завершения военной карьеры Джерико Кинг уединился в своем доме в горах. Но его покою приходит конец, когда туда приезжает сестра его погибшего друга Дейзи. Что же будет, когда Джерико узнает, что ее цель – зачать от него ребенка?..
Лука Каваллари всегда получает то, что хочет. Поэтому, когда он узнает, что где-то в Англии у него растет сын, он решает увезти свою новую семью в сицилийское поместье. Убедить нежную Анну Синклер будет нелегко… но отрицать их яростное влечение друг к другу еще труднее! И Лука знает, что есть единственный действенный способ заявить свои права на Анну и его сына – брак! Он получит то, что по праву принадлежит ему. С помощью кольца!
Для того чтобы спасти компанию своего отца, Хелена Шоу отправляется к итальянскому миллионеру Леонардо Винченти, с которым ее когда-то связывали романтические отношения. Но вместо доброго, понимающего и заботливого Лео она видит перед собой мстительного, хладнокровного и безжалостного дельца. Леонардо соглашается пойти ей навстречу при условии, что на вечеринку его друга они придут вдвоем. Хелена отвечает согласием, хотя и понимает: эта игра не д
Добродушная милая Джордан Уолш, медсестра из Мельбурна, узнает, что ее любимая мачеха является матерью испанского миллиардера Ксавье Де Ла Вега. После ее смерти Джордан отправляется в Барселону, чтобы передать Ксавье адресованное ему письмо. Ксавье с первых минут знакомства проникается недоверием к настойчивой австралийке, однако яркая красота девушки и ее непокорный нрав вызывают у него неподдельный интерес…
Чтобы отпустить прошлое, нужно заглянуть ему в глаза. Целых двенадцать лет Рамон убегал от демонов, которые однажды зло над ним подшутили, отняв любовь родителей, друга и девушку. Но жизнь любит играть в кошки-мышки, и вот все повернулось вспять. Теперь в его руках судьба Эмили, которая ждет от него ребенка. Готов ли он к такой ответственности? Ведь Рамон понимает, что с Эмили его связывает только… страсть.
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
Однажды я нашёл тебя,Зарытую в снегу,Я взял тебя, а значит, оставлю у себяИ от всех бед тебя я уберегу.
Алина и Альберт были дружны более десяти лет, однако затем Алина неожиданно исчезает, и целых четырнадцать лет Альберт не имеет никаких сведений о ней. Но вот в 2021 году Алина неожиданно вновь появляется в жизни Альберта…
Сборник рассказов «Когда падает снег»– это романтические, смешные, добрые, приключенческие и таинственные семейные истории, которые случаются накануне Рождества, Нового года и не только. Герои рассказов – обычные люди, как вы сами, ваши друзья или соседи, которых вы встречаете каждый день. В каждой истории свой сюжет, интрига и, конечно, добрый финал, как это и бывает в канун зимнего праздника. Истории рассказывают о том, что мечты сбываются, что
Дж. Стив Миллер посвятил свой труд явлению, которое еще пятьдесят лет назад игнорировалось научным сообществом или воспринималось как нарушение психики. В наше время накоплен огромный материал по этой теме, который в специальной литературе называется опытом умирания, клинической смертью или околосмертными переживаниями (ОСП) и который ставит неизбежные вопросы: «Есть ли жизнь после смерти? Есть ли Бог и Царствие Небесное?» Автор всесторонне и глу
Безусловно, на жизнь каждого человека прямое влияние оказывает его окружение. Успешные люди отмечают, что большую часть окружающих их людей составляют такие же успешные люди. Книга «Неслучайные связи» написана с одной лишь целью: выявить пошаговые алгоритмы эффективного выстраивания связей человека. Кто-то скажет, что это дело случая, везения или вовсе удачи! «Оказаться в нужном месте в нужное время» – вот что часто нам приходится слышать. Да, от
Криминальная журналистка Дарья Леденёва попадает в краевую больницу. У трёх её соседок по палате после операций наступают потеря слуха и зрения. Вернувшись домой, Леденёва замечает, что кто-то побывал в квартире. Однако ничего не пропало.СМИ сообщают о гибели нейрохирурга, который оперировал пострадавших пациенток. Следствие приходит к выводу, что это самоубийство. В одну из ночей, когда Дарья должна быть в отъезде, кто-то пытается открыть двери
В книге собраны пророчества православных монахов и священников о третьей мировой войне. Святые указали точную дату начала мировой войны, сколько продлится и когда окончится. После тщательной проверки источников удалось выстроить вероятный сценарий событий, которые начнутся в России и Европе через несколько лет.