Марк Качим - Офицерат. Магия в наших телах

Офицерат. Магия в наших телах
Название: Офицерат. Магия в наших телах
Автор:
Жанры: Городское фэнтези | Научная фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Офицерат. Магия в наших телах"
Книга 2 До тридцати шести лет Честер Винк был обычным человеком. Нулевиком, в теле которого не прижился вирус, дарующий сверхспособности. А потом ему вдруг сказали, что кто-то там зачем-то открыл четвертый тип магии, и мол вы, уважаемый, - лучший его представитель. Как раз на опыты сгодитесь. А если не хотите, то в тюрьму. Иначе никак - Верховный Маг в этом вопросе безжалостен и беспощаден. Так что выбираете? Тюрьму или Офицерат?.. Цикл "Офицерат": 1.Магия в нашей крови 2.Магия в наших телах 3.Магия в наших умах 4.Магия в наших сердцах 5.Магия вокруг нас

Бесплатно читать онлайн Офицерат. Магия в наших телах


1. Глава 1

Было чертовски жаль, что он сжег ту шкатулку.

Чесс с удовольствием рассыпал бы ее содержимое по углам этого гребаного Офицерата, а потом посмотрел, как эти недоумки пытались бы вытравить южного древоточца. Маленькие прожорливые гады за пару месяцев превратили бы в труху все, что сделано из дерева.

Хотя… Тут очень захотелось сплюнуть на пол, но Чесс мужественно сдержал этот порыв. Магия, чтоб ее. Тут ведь все поголовно делают всякие штучки-дрючки. Может, и с червями справятся. Выгонят их каким-нибудь ультразвуком или отрастят себе полуметровые языки и сожрут, причмокивая. А может, натравят на них магически дрессированного муравьеда. Вдруг у Блейна припасен один как раз для такого случая? Или нет. Не у Блейна. Тут же другой кто-то верховодит теперь. Этот, как его… Кот.

Сплюнуть захотелось еще сильнее. Как можно было назначить главным Кота? Плевать, какой ширины плечи у этого супер-мега-мага, кто в своем уме станет относиться серьезно к Коту? Нелепее этого мог быть только заместитель Маус.

Зоопарк, твою мать. В “обезьяннике” Чесс уже побывал: его продержали там всю ночь, явно давая в полной мере прочувствовать всю глубину задницы, в которую превратилась его жизнь. А теперь Блейн отправил его на конюшню.

— Для более подробного инструктажа, — и еще улыбнулся, гаденько так. Понимающе.

Идти оказалось просто бесконечно далеко. Не то чтобы Чесс боялся опоздать — его выперли из обезьянника в семь утра и даже не дали заглянуть домой. Но все же.

— Все выдадут на месте, — заявил Блейн. — И расквартируют тоже. И поверь, это лучше, чем нары.

У Чесса было что возразить, но он прикусил язык. Лучше — не лучше, это еще надо посмотреть, но отсидка в Офицерате точно выйдет короче.

Он прокололся. Слишком расслабился, излишне доверился поставщику, не стал пробивать покупателя. И получил не новодел прошлого века, а пятисотлетний подлинник и подсадного из Офицерата с пачкой меченых купюр.

Его взяли на горячем. Сыграли как по нотам, и офицерье, явившееся на задержание, разве что не подпрыгивало на месте — так их всех распирало от гордости.

Рано или поздно такое случалось со всеми из его братии, но Чесс, конечно, был уверен, что он особенный. Ничего подобного. Такой же идиот, как и все. Так что теперь нужно было захлопнуть пасть и расхлебывать.

Удивительно, но в конюшнях почти не пахло. И даже тот запах, что все-таки имелся, не был неприятным — скошенная трава, сено, опилки. И никакого говна. И лошади тут были самые обычные — по крайней мере, с виду. Что там делала с ними вакцина, Чесс не знал, но не исключал, что в ряде случаев вместо хвоста вырастали щупальца, а тут у всех хвосты как хвосты — даже скучно.

Ориентир — лестница под крышей — была заметна уже со входа, так что Чесс двинулся прямиком к ней. А подойдя, увидел все того же пресловутого Блейна и какого-то мальчишку рядом. Конюший, что ли?..

Ну и какого черта надо было отправлять Чесса одного, если Блейн и сам шел сюда? Очередная проверка — а не решит ли он свалить, пока хомут не накинули? Дело-то Блейн закрыл “за отсутствием состава преступления”. Оформил все не как продажу, а будто бы Чесс добровольно сдал найденное в Офицерат.

Верховный маг с дебиловатым выражением лица смотрел вверх. Чесс невольно проследил за его взглядом: ну мансардное окно, ну почти во всю крышу. Ну облака на небе, ничего сколь-нибудь выдающегося.

— Офицер, — сказал мальчишка, привлекая внимание Блейна, и насупленно кивнул Чессу. — Честер Винк, я полагаю?

Чесс нахмурился. Ну не мог же этот ребенок быть Главой Боевого Отдела?..

— Он самый, — нехотя произнес он. Пацан, даже если простой каптерщик, все равно пока старше него по званию. Чесс плевать хотел на субординацию и вот эти все реверансы “офицер то”, “офицер се”, но два года тут по-любому лучше десяти в тюряге. А меньше ему не светит, если Блейн снова даст делу ход. — Мне было велено прийти для инструктажа.

— Приятно видеть, что вы столь исполнительны и пунктуальны, — парень демонстративно посмотрел куда-то за его плечо. — Почти.

Обернувшись, Чесс увидел большие часы с ярким электронных циферблатом. Они показывали восемь часов с четвертью.

— Не страшно, — покачал головой Блейн. — Тибериус все равно еще спит. Я не стал его будить.

— А зря… — раздалось откуда-то сверху одновременно со скрипом двери. На лестницу вышел еще один смутно знакомый персонаж — кажется, Чесс видел его в какой-то рекламе. Причем именно в том виде, в каком он предстал перед Верховным магом, мальчишкой и незнакомым человеком сейчас: в одних джинсах. — Но я вас услышал. Сейчас выпью кофе и приму у вас этот переходящий приз. Кстати, кофе кто-нибудь хочет? — он обвел всех выразительным, но слегка расфокусированным взглядом.

Чесс хотел кофе. Огромную чашку, с молоком и целой тонной сахара.

Но не после того, как его назвали призом.

— И пару булочек захвати, — попросил Блейн.

— Мне черный и без сахара, — не моргнув глазом, мальчишка сделал из Начальника боевого отдела посыльного. Чесс наконец смог соотнести имя “Тибериус”, проколотую гвоздем бровь и джинсы из рекламы.

— Ага, — Тибериус кивнул и спрыгнул вниз прямо с верхотуры. — Гас, Винд, сахара нести? — спросил, повысив голос.

К изумлению Чесса, из ближайших денников донеслось ржание, которое Глава Боевого отдела как-то сумел идентифицировать.

— Ладно, я быстро, — сказал он и вдруг исчез — и только по метнувшемуся в лицо ветру Честер понял, что тот просто убежал, слишком быстро для неподготовленного человеческого глаза.

— А он кофе не разольет?.. — сорвалось само собой с языка. — Когда обратно?..

— Не разольет, — мальчишка хмыкнул. — Там стаканчики специальные. Герметичные.

Ржание повторилось. Чессу не хотелось слышать в нем понимающие нотки, но при всем желании он не мог их игнорировать: эти кони явно осознавали, о чем велся разговор.

— Пойдемте на крышу, — предложил Блейн.

— Опять до ночи будешь работать? — покосился на него мальчишка. Блейн кивнул, и до Чесса дошло, что эти двое знают друг друга достаточно хорошо, чтобы обходиться вот такими обрывками фраз. — Пойдем, и я немного подышу.

Чесс ожидал что-то вроде стихийного закутка подальше от начальственных глаз, но на крыше их ждала целая беседка с плетеными креслами и пледами.

— Прошу, мистер Винк, — Блейн указал на кресло. — До начала рабочего дня еще есть время, так что обсудим наши дела в неформальной обстановке.

Против этого Честер совершенно не возражал: офицератские казематы пугали меньше, чем нары, но разница была невелика. Опустившись в кресло, он удобно закинул ногу на ногу и все-таки пожалел, что не попросил кофе.

Ладно, раз его расквартируют, значит, и на довольствие поставят. Чесс решил, что выпьет кофе после второго раунда ментального секса.


С этой книгой читают
Айк и Джесси — актеры Голливуда. Она — первой величины, он — почти. Ульф — бывший военный, выше обоих на полторы головы и старше на несколько лет. На тропическом острове с голубым океаном и белоснежными пляжами их свело популярное шоу-выживалка — а заодно и еще восемь человек. У каждого свой характер и свои закидоны, но нашу троицу чужие проблемы волнуют мало: со своими бы разобраться. Например, с отсутствием душа. И кровати. И крема для рук…
Кто знает, как хоронить домового? Я вот чудодей, а не ведаю. Чудища не убивают чудищ. Людей - да, иногда. Но не друг друга. Так гласит наша чудодейская наука, и за тридцать лет в мою бытность чудодеем в родном мире я никогда о подобном не слыхивал. Да вот поди ж ты… И на чудодеев чудища не нападают. В это я тоже верил незыблемо. Но кто-то же хочет меня убить?
Книга 1 Аналитик Максимус Блейн с детства знал, что когда-нибудь возглавит Офицерат. Вот только никак не ожидал, что сделать это придется лет этак на двадцать раньше ожидаемого срока. Без подготовки, не зная специфики должности и людей, которыми придется управлять. Даже местная легенда - Глава Боевого отдела, Джонатан Тибериус - знаком только понаслышке. Говорят, субординация для этого человека - пустой звук. Своенравный, злобный и тупой, как и в
Бьярне Бек не бывший морской котик, как знаменитый персонаж Стивена Сигала, Кейси Райбек. Он даже не повар. Он просто актер, пока еще не слишком знаменитый. Но Бьярне привык все делать максимально хорошо, и когда ему предложили роль судового повара, он пошел работать помощником кока на большое грузовое судно. Шесть недель в море, шесть недель у плиты, шесть недель в компании разношерстной и уже вполне слаженной команды, в которую Бьерне совсем н
Времена сменяют друг друга, однако технологическая наследственность неизбежно передается из поколения в поколения. Повесть о отношении людей к машинам, оставленным им от предков.
Герой рассказа планировал оказаться для проведения работ, в большом работающем складе, где на стеллажах хранятся паллеты с грузом. Однако, попав внутрь здания он очутился в полной темноте и тишине: ни звука, ни проблеска света. Дверь, через которую он зашёл в помещение, исчезает. Он видит свою жену, умершую несколько лет назад. Общается со своим ангелом. Получает предложение от Господа Бога и принимает его.
Следуй за зеркальной рыбкой. И не плачь, коли она тебя заметит…Родители Тани решили переехать в небольшой поселок, где главное предприятие – рыбзавод. Какие мрачные тайны скрываются здесь?
Антон работает в технологической корпорации, его внешнее благополучие омрачено призраками прошлого в виде снов. В поисках ответов он знакомится с подпольем, которое стремится выпустить искусственный интеллект на свободу, освободив его от контроля корпораций.Люди молятся в технологической церкви и за счет алгоритмов превращаются в цифровых рабов. Главному герою необходимо пройти манипуляции любовью и современными технологиями, чтобы осознать свое
Суд Сов – зловещее тайное общество, существовавшее в Готэме с XVII века и состоявшее из богатых и влиятельных семей Готэма. С самого начала своего существования Суд пытался захватить власть над городом, устраняя врагов при помощи профессиональных наемных убийц, известных под именем Коготь. Брюс Уэйн привлек внимание Суда, когда объявил о планах вдохнуть новую жизнь в Готэм, что угрожало их контролю. Они приговорили его к смерти, чем привлекли к с
Фестиваль науки Starmus впервые прошел в 2011 году, и с тех пор стало традицией участие в нем ведущих ученых, знаменитостей в области космонавтики и музыки, которых объединяет страсть к популяризации знания о Земле и космосе. Учредитель фестиваля и астрофизик Гарик Исраелян создал экспертный совет, в который вошли такие замечательные личности, как астрофизик и рок-музыкант Брайан Мэй, эволюционный биолог Ричард Докинз, первооткрыватель микроволно
Он мне так понравился! Я ему глазки строила и весь вечер интересные истории рассказывала. А потом узнала, что он мой сводный брат. Мой опасный сводный брат! Адекватные герои, жёсткие ситуации, яркие эмоции, секс, сигареты, нецензурная лексика. Любовный треугольник: отец, сын, приёмная дочь. Не лайт. ВК Визуализация
Заказала пиццу, а получила жениха! Моя экспрессивная бабуля одержима идеей выдать меня замуж и сватает всем подряд. Лично меня такой расклад не устраивает - пришлось придумать себе парня. Чтобы она поверила, я попросила курьера мне подыграть, но одними чаевыми дело не ограничилось. Он попросил изобразить его невесту и понеслось. Выяснилось, что парень - наследник внушительного состояния и у него уже есть невеста. Но она не стенка, подвинется. Но