— Венера, я дома!
Настороженно послушав ответную тишину, ведьма проверила охранные заклинания и лишь тогда позволила себе расслабиться в собственном доме — на пол полетели сумочка и туфли. Аня с наслаждением поменяла тесные лодочки на мягкие шлепанцы. Чуть-чуть постояла, закрыв глаза, затем, подхватив сумку, прошла в спальню. Дремлющий на журнальном столике цветок встрепенулся и нетерпеливо зашелестел листвой.
— Да-да, я задержалась, прости. Проголодалась, бедненькая? Сейчас покушаешь, потерпи.
Оставаясь в офисном костюме, девушка в первую очередь занялась домашней любимицей. Поставив мухоловку на разделочный стол в кухне, достала из нижнего ящика встроенного шкафа пару ярко-зеленых бутылей с жидким удобрением и «покормила» цветок, вылив по колпачку под корень.
В ванной Аня загрузила одежду в стиральную машину, выбрав щадящую программу, и зашла в душевую кабинку. Двадцатиминутный контрастный душ взбодрил ее и вернул хорошее настроение. Подсушив феном длинные волосы и обернув пушистое полотенце вокруг тела, благодушная магичка расслабленно открыла двери в спальню — и споткнулась на пороге. На ее кровати, закинув длинные, обтянутые модными джинсами ноги на журнальный столик и подложив под спину подушки, вальяжно раскинулся парень. Нахально глядя зелеными глазами на хозяйку квартиры, молодой человек взъерошил русые волосы с едва заметной рыжинкой и широко улыбнулся:
— Привет, красотка.
Помрачнев, Аня быстро сканировала взглядом помещение. Ведерко с попкорном, стоящее под боком у гостя, грозило перевернуться от малейшего движения. Возле венериной мухоловки, почему-то оказавшейся на столике, а не на кухне, разместилась бутылка пива. Из ее горлышка тянулась длинная трубочка, второй конец которой был воткнут в цветочный горшок, и Венера счастливо-пьяно моргала разноцветными очами.
— Ром, я ведь много раз просила тебя не есть в моей кровати и не спаивать мой цветок!
— Умеешь ты, Анька, обломать весь кайф. Я тут лежу себе, гордый, что отлично выполнил данное тобой поручение, жду, что меня похвалят, а ты…
— Ты еще заплачь, Булатов.
— Вот так всегда, — скривился молодой человек, — делаешь добро, а вместо благодарности — подколки мелкой грубиянки.
Жалуясь на несправедливость, гость собрал рассыпанный попкорн, расправил скомканное покрывало и вкрадчиво поинтересовался:
— Аня, а несчастному, познавшему все прелести общения с госпожой Цзинь Хуа Ли, полагается моральная компенсация?
Голодный блеск в глазах парня красноречиво говорил, о компенсации какого рода идет речь. Девушка, хмыкнув, махнула рукой, выгоняя его из своей комнаты.
Спустя десять минут на большой сковороде шкварчало мясо. Будоражащие обоняние ароматы наполняли кухню. Аня, переодетая в домашнюю одежду и с наспех сколотыми на затылке волосами, быстро резала овощи.
— Не будь ты моей двоюродной сестрой, я бы на тебе женился, — с упоением дуя на огромный кусок говядины, признался парень. — Только Леха готовит бифштексы с кровью лучше тебя.
Аня криво улыбнулась сомнительному комплименту и, внезапно отбросив нож и всплеснув руками, с наигранной жеманностью воскликнула:
— Рома, наконец-то я дождалась! Я ведь не родная кузина, так что бери меня замуж, согласная я!
— Ты сдурела?! — Непрожеванное мясо стало поперек горла, и парень закашлялся.
Анна постучала его по спине.
— Я так и знала, что ты не всерьез, — притворно огорчилась девушка. — Болтаете вы много, мистер Булатов, а как до дела доходит, сразу в кусты.
— Ань, думай, что говоришь! И хотя нас с Русланом Леша усыновил, мы любим тебя как родную сестру.
Девушка высыпала в салатницу поверх аккуратно порезанных овощей измельченную зелень, посолила и заправила оливковым маслом.
— Интересно, а не испытывай ты ко мне братских чувств, нам бы разрешили пожениться?
Лицо Романа побагровело — он закашлялся опять, и Аня смилостивилась:
— Ладно, не переживай, шучу я.
— А то я не понимаю, — потирая покрасневшие слезящиеся глаза, пробубнил гость. — Твои шуточки могут аппетит отбить.
— Отбить у тебя аппетит — это из области фантастики.
— Злюка!
— Балабол! — вернула комплимент Анна.
— Зажигалка! — выдал парень оскорбительное прозвище огненных ведьм.
— А ты… ты — кошак блудливый!
— Вот и обменялись любезностями, — подытожил Роман и потянулся за целым помидором, покрытым хрустальными капельками воды.
Легонько стукнув по загребущей руке, Аня подвинула кузену стеклянную миску с салатом и потребовала:
— Рассказывай, как прошло знакомство с госпожой Ли.
— Ты не настоящая ведьма, Ань. Сразу за расспросы, а по правилам пожаловавшего в гости доброго молодца нужно сначала накормить, напоить, в баньке попарить, спать уложить и лишь потом…
— Съесть, — перебила хозяйка, опуская очередные куски мяса на раскаленную сковороду. — Не путай меня с Бабой-ягой, добрый молодец, я по возрасту не подхожу.
— Это ненадолго, — философски изрек парень и ловко увернулся от горячей металлической лопатки. — Осторожней! На мне любимая футболка!
Роман заголил накачанный живот с положенными шестью кубиками пресса и с опаской оглядел натянувшуюся ткань футболки на наличие жирных пятен. Лицо оседлавшей байк сексапильной эльфийки на рисунке забавно вытянулось вместе с материалом.
— Твой дизайн? — полюбопытствовала ведьма.
— Мой, — буркнул сердито. — Хочешь, и тебе такую закажу в подарок?
— Рисунок забавный, но опасный. В Нью-Йорке мало сидхе, но с моим везением легко могу нарваться на одного из них. Хотя, будь я оборотнем, может, и рискнула бы покрасоваться в вещице, разжигающей расовую ненависть.
— Зайди на мой сайт, посмотри новую коллекцию женских футболок, что-нибудь себе да выберешь.
— Обязательно, Ром. — Аня кивнула и задумчиво произнесла: — А ведь никто из наших родных и не предполагал, что увлечение рисованием, а потом и веб-дизайном станет твоей работой. Все называли это блажью, несерьезным хобби.
— Твой отчим и Леша до сих пор так считают: мол, малевать по тряпкам — несерьезно для мужчины.
— Зато Гоша тебя поддерживает и с удовольствием носит твои дизайнерские футболки, — с готовностью возразила Анна и поставила перед гостем большую чашку чая.
— Спасибо, — поблагодарил то ли за поддержку, то ли за напиток парень.
Быстро расправившись с салатом и небольшим бифштексом, девушка сварила себе кофе и вернулась к разговору о госпоже Ли.
— Твой звонок ввел меня в заблуждение: я решил, что Цзинь Хуа Ли — мужчина. Ты ведь нарочно так сделала, да?
Девушка невинно захлопала ресницами и спрятала улыбку за чашкой с кофе.
— В общем, я с трудом не выказал свое изумление при виде моложавой старушки с замашками китайской императрицы.
— Спорим, что она заметила, — влезла в рассказ Аня с комментарием.