Алекс Вуд - Охота на охотника

Охота на охотника
Название: Охота на охотника
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Короткие любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Охота на охотника"

Эмили Маверик – хозяйка самого известного светского салона в Нью-Йорке. На свой прием ей удается заполучить знаменитого амазонского охотника и исследователя Даррена Уолша. Эмили предлагает ему сделку – она оплачивает расходы его новой экспедиции, а он берет ее с собой. Даррен в ужасе, но ему ничего не остается, кроме как согласиться.

Эмили планирует полюбоваться красотами Амазонии, а заодно покорить сердце упрямого охотника. Но путешествие оказывается не таким радужным, каким она представляла его, сидя в своем особняке. Оно заставляет Эмили по-новому взглянуть на многие вещи, в том числе и на любовь…

Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».

Бесплатно читать онлайн Охота на охотника


1

– … а потом муженек умер и оставил Эмили приличное состояние.

– Очень удобно.

– Не язви. Она очаровательная женщина, и многие бы в Нью-Йорке умерли от счастья, получив приглашение на ее вечер.

– Терпеть не могу этих великосветских дамочек!

– Ты совсем одичал в своих джунглях. Даже страшно тебя к Эмили везти.

– А ты не вези. Останови машину, я сойду где-нибудь.

– Ну-ну, Даррен, обойдемся без крайностей. Если хочешь знать, сегодняшний прием Эмили посвящен исключительно тебе. Спешите видеть – впервые в салоне Эмили Маверик знаменитый исследователь и охотник Даррен Уолш!

Тут говоривший от души рассмеялся, правда, бросив при этом настороженный взгляд на своего собеседника. Даррен Уолш, путешественник, ученый, бесстрашный охотник, был гвоздем сезона этой нью-йоркской осенью. О нем писали газеты и говорили во всех салонах. С ним многие мечтали познакомиться, но нелюдимость Уолша делала это практически невозможным. Он ненавидел давать интервью, а так называемого светского общества избегал как огня.

Элу Ларреби повезло – он был, пожалуй, единственным человеком в городе, который не только был близко знаком со знаменитостью, но и к которому Даррен Уолш хорошо относился. Только поэтому Ларреби удалось уговорить Даррена посетить салон миссис Маверик. На приемах прелестной вдовы собирались все сливки общества, и появление Даррена Уолша должно было произвести сенсацию.

– Кошмар, – проворчал Даррен. – Ты везешь меня показывать словно дрессированную обезьяну.

– Хуже, – вздохнул Эл и тихо добавил: – Как недрессированную…


Дом Эмили Маверик находился там, где и полагается быть дому молодой богатой вдовы – в фешенебельном районе Нью-Йорка. Белоснежный особняк был окружен небольшим садом и надежной двухметровой оградой; к главному входу вела широкая, посыпанная золотистым песком дорожка. Многочисленные знакомые Эмили в один голос говорили, что особняк полностью преобразился после смерти мистера Маверика. Скупой муж не давал талантам Эмили развернуться в полную силу, и мало кто бывал у них в гостях. Но после того как мистер Маверик отошел в мир иной и Эмили в положенный срок сняла траурное платье, двери ее дома распахнулись для лучших людей Нью-Йорка.

Салон Эмили Маверик быстро приобрел известность. К ней приходили художники и политики, драматурги и поэты, скрипачи и биржевые маклеры. В доме Эмили можно было встретить, кого угодно. Не проходило и недели, чтобы о салоне миссис Маверик не упомянула та или иная нью-йоркская газета. К Эмили было принято прислушиваться. Эмили задавала тон. Эмили была известна в Нью-Йорке не меньше, чем ее именитые гости.

Одним словом, лишь грубиян вроде Даррена Уолша, совершенно одичавший в амазонских джунглях, мог не испытывать трепета при мысли о том, что он приглашен на прием самой Эмили Маверик.


К особняку миссис Маверик Эл и Даррен подкатили ровно на час позднее назначенного времени.

– Ты главное блюдо на этом приеме, – беспечно заявил Эл, когда Даррен обратил его внимание на их опоздание. – Тебе не годится приезжать раньше всех.

Это легкомысленное замечание только разозлило Даррена, и он вошел в просторный холл дома в самом мрачном настроении. Действительность превзошла все его худшие ожидания. Холл был украшен искусственными лианами и пальмами из пластмассы. У правой стены была устроена большая клетка, где несколько крупных попугаев хвастали друг перед другом своим ярким оперением. На шее величественного седовласого дворецкого, который открыл им дверь, и то красовался венок.

Впрочем, нужно было отдать справедливость хозяйке особняка – все было отделано с большим вкусом. Эл одобрительно зачмокал губами, когда увидел, что ковер на лестнице напоминает цветом растительный покров в жарких тропических джунглях.

– Эмили большая выдумщица, – шепнул он Даррену. – И вкус у нее отличный.

Охотник хмурился. В отличие от Ларреби, у него затея хозяйки сразу вызвала отвращение. Для чего это, интересно, приготовлены роскошные декорации? Чтобы он чувствовал себя «как дома»?

– Даррен, хватит дуться, – пихнул его локтем в бок Эл. – Побудь хоть раз в пять лет цивилизованным человеком.

Мужчины подняли на второй этаж по широкой мраморной лестнице. Там, на небольшой площадке перед бальным залом, двери которого были распахнуты настежь, тоже стояли пальмы и аквариум с маленьким крокодильчиком. Даррен недовольно поморщился.

– Гляди, она подготовила для тебя роскошный фон, – хихикнул Эл.

Сквозь открытые двери можно было видеть, что в зале полно людей. Мужчины были в неизменных смокингах, зато женщины блистали нарядами всевозможных расцветок и переливающимися драгоценностями. В бальном зале не требовалось устраивать искусственные джунгли – пестрые экзотические наряды дам успешно справлялись с этим заданием. Казалось, что рой ярких тропических бабочек залетел в нью-йоркский особняк.

Даррен застыл на пороге, всерьез подумывая о побеге, однако Эл вовремя почувствовал это настроение и настойчиво потянул его за собой. Еще не хватало, чтобы обещанная знаменитость сбежала до того, как он представит его хозяйке! Эмили Маверик потом в порошок его сотрет…

– Эл, дорогой мой, наконец-то! – над общим гулом голосов раздался звонкий женский голос. – Я уже заждалась.

Эл повернул голову. Даррен последовал его примеру. Сквозь плотную толпу гостей к ним пробиралась молодая женщина в светлом платье, которое доходило ей до колена. Ее волосы были выкрашены в платиновый цвет и завиты в мелкие кудряшки в духе двадцатых годов.

У Эмили Маверик было очаровательное овальное личико, большие голубые глаза, в которых то и дело мелькало наивное, капельку наигранное удивление, чуть вздернутый носик и маленький аккуратный рот, едва тронутый помадой. Фарфоровая кожа Эмили нежно белела в искусственном свете бального зала, и трудно было поверить в то, что это прелестное воздушное создание с тонюсенькой талией на самом деле вполне зрелая женщина, вдова миллионера.

– О, Эмили, прекрасно выглядишь. – Эл галантно склонился над ручкой хозяйки дома. – Прости, нас задержали дела.

Эмили позволила Элу поцеловать и правую, и левую руку. Однако глаза ее были прикованы к Даррену. Легендарный исследователь, о котором Нью-Йорк вот уже неделю говорит без умолку, с тоской смотрел на многолюдье вокруг и был явно не прочь дать деру.

– А вы, должно быть, тот самый Даррен Уолш! – воскликнула Эмили, не дожидаясь, пока Эл представит ей своего приятеля.

Даррен коротко кивнул.

– Да, тот самый! – с воодушевлением подхватил Эл. – Даррен Уолш, гроза аллигаторов и ягуаров, ярый защитник южноамериканских индейцев и непревзойденный знаток флоры и фауны амазонского бассейна!

Лицо Даррена страдальчески искривилось. Он так и знал, что Эл сделает из него опереточного героя.


С этой книгой читают
Что делать девушке, безумно любящей своего мужа, когда она узнает о его измене? Обратиться за помощью к влиятельному отцу в надежде, что он разрешит эту проблему? Притвориться, что компрометирующих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе: она уходит из дома и бросает мужа, чтобы заново начать борьбу за его сердце…Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».
Энтони Грейвуд богат, знатен, хорош собой. От него без ума все женщины, и то, что он сам относится к ним с некоторым цинизмом, придает ему дополнительное обаяние. Он же уверен, что в состоянии очаровать любую. Но однажды Энтони знакомится с девушкой, которая совершенно не похожа на его знакомых. Сумеет ли он разгадать эту загадку и забыть о ней? Или же вместе с ней в его жизнь вошла настоящая любовь?Роман выходил в серии «Панорама романов о любви
Очаровательная Луиза, дочь сенатора Уорпола, должна выйти замуж за своего сокурсника Питера. Но ее сердце выбирает человека из совсем другого мира… Выбор Луизы ужасает всех, от родных до жениха. Питер плетет интриги, чтобы вернуть невесту, но препятствия только раззадоривают отчаянную девчонку. Чтобы отстоять свое счастье, Луиза тоже затевает интригу…
Мэгги думает, что выходит замуж за первого ловеласа Нью-Йорка; Уэйд – что женится на последней девственнице Америки. Оба считают, что в основе их брака лежит расчет, а не любовь. Но такая безобидная вещь, как свадебный вальс, поможет им узнать правду друг о друге и собственных чувствах.
Микс Тернов – авторка двух книг : "ты и я" и "Мои мужи(да)ки", написала свой третий сборник любовных романов. В него вошли 6 прекрасных любовных рассказов с сильными и интересными персонажами, которые проходят через непростые , но очень значимые для них ситуации. В конечном итоге- любовь как и всегда сумеет преодолеть любые невзгоды и победит любые препятствия. Ведь нет ничего прекраснее любви.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторс
Я не люблю свою жизнь, но лишь потому, что мне кажется, будто я не на своём месте. Что я не та, кем являюсь сейчас. Мне часто снится сон. Сон словно о далёком прошлом, но о событии, которого не происходило. Когда я проснусь, ничего не вспомню. Лишь странное чувство останется где-то в глубине, отдастся ударом в самом сердце среди дня и вновь пройдёт. И именно сейчас в моей жизни появляется новый человек, от которого я так остро чувствую опасность.
Восемьдесят лет прошло после того, как я последний раз общался с кем-то из людей… Восемьдесят лет прошло после того, как я стал тем, кем являюсь… Я терпеливо ждал окончания отмеренного мне срока, но тут на мою голову, а точнее, под ноги, в мой лес, сваливается настолько несчастное существо, что я решаю – даже от меня, хуже ей уже не будет. Итак, я решился. Мне это тоже, нужно… #таинственныймужчина#необычныеспособности#загадкитемногопрошлого#немно
Бизнес-леди и бродяга мексиканец. Что может быть общего? Серхио приезжает в Лос Анджелес, чтобы сбежать от навязчивого внимания богатых родителей. Дженифер - девушка с неженской профессией, в глубине души прячет слабость. И надежду встретить того, кто сумеет её защитить.
Тема этого романа выход за рамки разлинованного мира. Мужчина идёт вслед незнакомой девушке, и с этого момента его поведение становится необъяснимым для трезвого взгляда со стороны. Он идёт по городу за девушкой, понимая, что уже одним этим совершает «преступление против личности».«Даже если женщина не замечала преследования, оно оставалось предосудительным, навязчивым, Филип должен был как можно скорее при первой возможности дать ей знать о себе
Альберт Бехтольд прожил вместе с Россией ее «минуты роковые»: начало Первой мировой войны, бурное время русской революции. Об этих годах (1913–1918) повествует автобиографический роман «Петр Иванович». Его главный герой Петер Ребман – alter ego самого писателя. Он посещает Киев, Пятигорск, Кисловодск, Брянск, Крым, долго живет в Москве. Роман предлагает редкую возможность взглянуть на известные всем события глазами непредвзятого очевидца, жадно п
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор