Дар Ветер - Оникс. Когда ты обречён

Оникс. Когда ты обречён
Название: Оникс. Когда ты обречён
Автор:
Жанры: Книги про волшебников | Любовное фэнтези | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Оникс. Когда ты обречён"

Если по главной реке столицы Благодатного королевства поплыла корзинка, это значит, что богиня-Мать снова послала свой дар, волшебного ребёнка, чтобы скрасить жизнь одинокого человека. А что если волшебных детей четырнадцать? И все они теперь принцессы, дочери вдовствующего Двуликого короля? И как быть Оникс, ведь с самого её рождения всему королевству известно, что она обладает запретным даром, который нередко оборачивается проклятьем.

Бесплатно читать онлайн Оникс. Когда ты обречён


Глава 1. Предсказание

Замок погрузился в сон. Глубокой ночью, когда почти все огни в замке были потушены, вряд ли у кого-то возникло бы желание бродить по его коридорам, рискуя что-нибудь сломать. Весть о том, что у короля родились ещё две дочери, взбудоражившая весь город, утихла, всё пришло в норму. К королю приходили и съезжались желавшие поздравить его со всех частей страны. Но сейчас, в такое позднее время, короля волновали другие заботы. В одной из комнат замка происходил важный разговор.

В огромном замке был ещё один человек, который не спал. Син, молодой слуга, нанятый полгода назад, крался по одному из северных коридоров дворца по направлению к спальням слуг. Час назад ему пришлось выслушать нотацию няни принцесс, благосклонности которой он добивался, это расстроило и взбесило его. Щурясь на редкие огни, он почти на ощупь пробирался в свои покои.


"Здесь не так приятно работать, как говорят. Всё из-за этого дурацкого правила, которое ввёл король после смерти своей жены. Видите ли, ему горько смотреть на чужую любовь! Сам-то наверняка захаживает к горничным по ночам".

Нечто подобное он сказал Эдит, чем вызвал её гнев.

– Не смей клеветать на нашего господина! Я вижу, ты здесь не на своём месте, – возмутилась она.

Он и так это знал. Его мать проработала прачкой в замке всего два месяца, после чего была уволена за воровство. Она говорила, что её обвинили напрасно и теперь она не может найти ни одну стоящую работу. Когда она узнала о том, что Син отправляется в замок, чтобы работать там слугой, она была против:

– Не ходи в это проклятое место. В городе полно других домов, в которых можно устроиться.

– Нигде больше так хорошо не платят, – ответил он, – не волнуйся, я найду способ отомстить за тебя.

Он уже сменил пять-шесть домов и нигде не мог задержаться надолго из-за своей привычки соблазнять служанок и вредного нрава. Не было людей без недостатков, по его мнению. В замке ему сразу же приглянулась тонкая и изящная Эдит. Она не была похожа на других слуг, в ней были стать и манеры госпожи. Сталкиваясь с ней в замке, он всячески пытался привлечь к себе внимание и произносил изысканные, по его мнению, комплименты. Эдит так не считала. Она не выделяла его из других слуг.

Этой ночью ему удалось, воспользовавшись её замешательством, проникнуть в её комнату. После сбивчивых жарких признаний он принялся целовать её.

– Что ты делаешь?! Отпусти меня немедленно! – прошипела она, пытаясь вырваться.

– В твоих же интересах, чтобы тебя не слышали, иначе ты будешь опозорена, – пробормотал Син, пытаясь расстегнуть пуговицы её блузки.

– Я закричу, и нас обнаружат, – предупредила Эдит, – король поверит мне. Тебя выгонят.

– Неужели ты так близка с ним? Ты не раз побывала в его постели, не так ли?

Эти слова придали Эдит сил, и она выставила его за дверь.

На пути в свою комнату Син успел многое обдумать. Ему хотелось отомстить Эдит, но как это сделать? Завтра утром она наверняка расскажет всё королю или дворецкому, и ему придётся уйти с прибыльного места. Попросить у неё прощения? Она такая же лицемерка как и другие женщины, ему совсем не хочется это делать. Но Сину нужно задержаться здесь подольше. Узнать что-нибудь, порочащее короля.

Сквозь одну из дверей, мимо которой он проходил, пробивался свет. Дверь неплотно закрыли. Он мог слышать женский и мужской голос.

"Это король! Какая удача!"

Прижавшись к стене, он стал внимательно слушать. Голос короля звучал обеспокоенно.

– Она не может быть одной из вас. Вы ошиблись, – просторный кабинет делал голос странно гулким и словно бы механическим.

– Прошу заметить, что это не моё решение. С нами говорит бог и я всего лишь его голос. Бог захотел, чтобы она служила ему, он знает, что так лучше. Несомненно, её ждут большие дела!

– Какие дела?

Молчание. Син старательно прислушивается, но не может уловить ни слова.

– Я мог бы высмеять вас, – король помолчал немного, – сказать, что ни верю ни на грош. Но это не так. Зачем обманывать себя? Богов, так или иначе, обмануть не удастся. И если так суждено…

– Это мудро с вашей стороны, – Син готов поклясться, что женщина сейчас одобрительно кивает головой и держит короля за руку, словно заботливая мамаша – я истолкую вам смысл всех видений, возникших перед нами. И обещаю, что буду приходить всякий раз, чтобы поведать вам о судьбе каждой из ваших дочерей.

– Неужели их будет ещё больше?

– Гораздо больше, – усмехнулась женщина, – но вам не стоит об этом беспокоиться. Сейчас.

– Ни в ком из моих дочерей не может быть зла. Правильно ли я понял? Она будет тёмной колдуньей, моя девочка?

– Это её судьба, – глаза женщины снова заволакивает туманом, – её путь не причинит ей вреда, пока она ему следует.

– Но как мне защитить дочь от непонимания других людей? Тёмные колдуньи несут вред, все это знают.

– И охотно прибегают к их помощи, – с насмешкой говорит гадалка, – не бойтесь, эта ваша дочь не будет носить тьму в своём сердце. Она услышит богов по ту сторону света, но только ей решать, применять ли во зло своё умение. Опасности будут подстерегать её. Если она будет сильна, то справится с ними. Вы должны помочь ей. Воспитайте её волю и характер. В помощь и защиту я нарекаю ей имя-оберег Оникс, в честь Верховного бога.

– Благодарю вас, – король склоняется перед колдуньей в поклоне, и та без смущения принимает такую честь, – ваши слова, опечалив, тут же дали мне надежду.

– Оникс, – повторил слуга, притаившийся за дверью, – значит, так будут звать тёмную колдунью, проклятие королевского рода.

В его глазах плясали огоньки торжества. Теперь он знает, как отомстить королю и всей его семье.

Вскоре по городу поползли тревожные слухи. Король не стал их опровергать. Молчание монарха только усилило слухи. К совершеннолетию Оникс все знали, что этой девочке сама судьба назначила быть тёмной колдуньей и вестницей всех несчастий.

Глава 2. Прогулка под луной

Оникс проснулась от того, что задыхается.

Она хотела позвать на помощь, но голос не слушался её, а сдавленного хрипа никто не услышал. В этот момент она снова пожалела, что спит отдельно от сестёр.

"Ты сама этого хотела".

Грудь и горло наполнились множеством колючих песчинок, воздух резал, словно раскалённое лезвие, неожиданно он стал чем-то чуждым, слишком жёстким и непригодным для дыхания.

Это не её боль. Это случится не с ней. Но от этого не легче. В голове всё ещё слышится знакомый голос: "Её найдут через два дня. Она задохнулась, потому что не смогла открыть крышку погреба".

Глубокий вдох. Ещё один… спокойнее, глубже. Наконец, она смогла прийти в себя.

Такое случалось и раньше. Боль в сломанной ноге, сердце, которое сжало клещами и, того хуже… липкий ужас человека, находящегося в смертельной опасности.


С этой книгой читают
Кто-то желает всего лишь счастливо выйти замуж, а кто-то воскресить вымершую расу. Но человек предполагает, а боги располагают. Всё может пойти наперекосяк, и в парке может открыться тайный ход, а в душе человека качества, которых не ждёшь. Третья книга из цикла "Принесённые рекой".
Судьба нередко играет с нами шутки. Что может быть романтичнее того, чтобы влюбиться и сбежать с возлюбленным в другую страну от отца, который, конечно же, ничего не понимает! Только Фелиста не знает, что её любовь вызвана ведьминым зельем, а возлюбленный вовсе не тот, кем кажется. Сможет ли она внести ясность в свою жизнь? Вторая книга из цикла "Принесённые рекой".
Сказка о дружбе и верности, о любви и отваге, о щедрости и алчности, о чудесах и тех, кто их творит. Действие происходит в сказочном королевстве, где обитают добрые феи и волшебницы, которые помогают жить и процветать простым людям. И как это обычно бывает, такой союз вызвал недовольство у властьимущих, кои в свою очередь имеют в реальной жизни вполне себе настоящих прототипов. Однако суть этой истории в другом, главное – внимательно следить за с
Лидия – сказочная страна, придуманная главными героинями сказки – сестричками Маргаритой и Долорес. Это мир, который обретает реальность благодаря магическому заклинанию из волшебной книги; мир, который начинает жить по своим сказочным законам. Яркие живые образы героев и красочное описание их путешествий, приключений и переживаний скрывают за собой многие смысловые вуали, разгадать которые под силу только самым прозорливым читателям.Автор обложк
«Волшебные миры Энди Разума» – первая повесть молодого писателя Димы Бонда. Он придумал эту историю в 14 лет. В мире, где людям некогда мечтать, где правят насущные проблемы, Бонд стремится вернуть читателей в мир детских фантазий. В этом мире живы идеалы добра и справедливости, настоящая, искренняя любовь. Книга об Энди Разуме – для всей семьи. Описанная история взросления молодого волшебника, вечные темы одиночества, борьбы за свое место в мире
Внутри каждой женщины живет много. Мы можем давать этому имена, а можем не давать. Что-то в нас может жить, как король, а что-то чахнуть и умирать день за днем с голоду. И хорошо бы нам научиться видеть зорко, что из этого нас питает, а что убивает. Чему нам стоит дать больше смерти, чтобы стало больше жизни. Эта сказка как раз об этом – все ответы уже внутри, стоит только подсветить.В оформлении обложки использована собственная фотография автора
Обмен массированными ядерными ударами 29 августа 2111 года стер с лица земли города, реки обратились в пар, деревья, дома и дороги – в камни и пепел. Солнце закрыла радиоактивная пыль. Казалось бы, когда не осталось ни государств, ни правительств, каждый предоставлен самому себе. Но тем, кто укрылся под землей, не выжить без специальной подготовки или грамотного руководства. Только кто отличит будущего спасителя человечества от обезумевшего марод
В книге Н. К. Рериха «Шамбала» (впервые она издана на русском языке в 1994 г.) собраны легенды, мифы, рассказы о Заповедной Стране – Шамбале. Образ Шамбалы проходит через все литературное и художественное творчество Н. К. Рериха. Сочетая легенды с реальными фактами, Рерих в поэтической форме излагает концепцию Космической эволюции.
Попала в магический мир и стала красавицей, но была вынуждена притворятся парнем, чтобы не угодить в "Дом нежности". Полюбила двух королей, но сбежала и вышла замуж за третьего, но побег был не долгим, меня саму похитил дракон. А хотелось все как в сказке, где все жили долго и счастливо, хотя это тоже сказка- сказка для взрослых.
У Киры есть муж, приличная работа, надёжные друзья. Но так ли всё хорошо на самом деле? В один миг её жизнь превратилась в руины. Но когда рядом есть человек, который тебя поддерживает, восстановить развалины становится легче.