Татьяна Ткач - Орфоэпический словарь грамматических форм русского языка. Лексический минимум

Орфоэпический словарь грамматических форм русского языка. Лексический минимум
Название: Орфоэпический словарь грамматических форм русского языка. Лексический минимум
Автор:
Жанр: Учебная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Орфоэпический словарь грамматических форм русского языка. Лексический минимум"

Орфоэпический словарь грамматических форм составлен на основе лексического минимума учащихся, изучающих русский язык как иностранный. Уровень владения русским языком: А1 (ТЭУ) – А2 (ТБУ).

Бесплатно читать онлайн Орфоэпический словарь грамматических форм русского языка. Лексический минимум



Как пользоваться транскрипцией?


Для того чтобы описать графически звучащую речь и наглядно показать разность орфографического написания и произношения используется фонетическая транскрипция – специальный вид письма, состоящий из буквенных и диакритических знаков и передающий графически кодифицированный фонетический состав слов. В словаре используется составленная автором фонетическая транскрипция. ТФТ Традиционная Фонетическая Транскрипция. ФТРКИ Фонетическая Транскрипция Русского Языка как Иностранного. Для записи согласных звуков в ТФТ используются согласные п, б, т, д, с, з, в, ф, к, г, х, ж, ш, ц, ч, л, м, н, р, j(й). Те же согласные используются при обозначении согласных звуков в ФТРКИ, а также согласная щ. Для записи гласных звуков в ТФТ используются гласные а, о, у, и, ы, е, э, ъ, ь, а также особый знак Λ, обозначающий звук букв А, О в первом предударном слоге и в самом начале слова. В ФТРКИ знак Λ не используется. Для записи гласных звуков в ФТРКИ используются гласные а, о, у, и, ы, е, э, а также следующие обозначения:

[а] – долгий звук А

[а] – средней длительности звук А в предударном слоге

[ă] – краткий звук А

[i] – краткий звук И

[т'] ть согласный в позиции перед мягким знаком (ь) и твёрдым знаком (ъ): после согласного произносится сверхкраткий звук И [ ' ]

[ja] – я как ya в слове yahoo

[jo] – ё как английское слово your

[ju] – ю как английское слово you





Как пользоваться словарём?


Слова даны в алфавитном порядке.

1. Существительные. Последовательно описываются грамматические формы существительного в именительном и косвенных падежах в единственном и множественном числе:

биле́т [биле́т] (сущ., м.р., ед.ч.), биле́та [биле́тă], биле́ту [биле́ту], биле́т [биле́т], биле́том [биле́тăм], о биле́те [биле́те]

биле́ты [биле́ты] (сущ., мн.ч.), биле́тов [биле́тăф], биле́там [биле́тăм], биле́ты [биле́ты], биле́тами [биле́тăми], о биле́тах [биле́тăх]


2. Глаголы. Последовательно описываются личные формы глагола несовершенного и совершенного вида, либо одна из форм в алфавитном порядке; указывается управление глагола:

изобража́ть [изăбража́т'] (гл., н.в., кого? что? где? изображать чудака, изображать пейзаж, изображать на сцене) изобража́ю [изăбража́jу], изобража́ешь [изăбража́iш], изобража́ет [изăбража́iт], изобража́ем [изăбража́iм], изобража́ете [изăбража́iте], изобража́ют [изăбража́jут], изобража́л [изăбража́л], изобража́ла [изăбража́лă], изобража́ло [изăбража́лă], изобража́ли [изăбража́ли], изобража́й [изăбража́j], изобража́йте [изăбража́jте]


изобрази́ть [изăбрази́т'] (гл., с.в., кого? что? где? изобразить человека, изобразить план, изобразить на лице горе) изображу́ [изăбражу́], изобрази́шь [изăбрази́ш], изобрази́т [изăбрази́т], изобрази́м [изăбрази́м], изобрази́те [изăбрази́те], изобразя́т [изăбразjа́т], изобрази́л [изăбрази́л], изобрази́ла [изăбрази́лă], изобрази́ло [изăбрази́лă], изобрази́ли [изăбрази́ли], изобрази́ [изăбрази́], изобрази́те [изăбрази́те]


3. Прилагательные. Последовательно описываются падежные формы прилагательных мужского, женского, среднего рода и множественного числа:

друго́й [друго́j] (прил., м.р., ед.ч.), друго́го [друго́вă], друго́му [друго́му], друго́й [друго́j] / друго́го [друго́вă], други́м [други́м], о друго́м [друго́м]


друга́я [друга́jа] (прил., ж.р., ед.ч.), друго́й [друго́j], друго́й [друго́j], другу́ю [другу́jу], друго́й [друго́j], о друго́́й [друго́j]


друго́е [друго́е] (прил., с.р., ед.ч.), друго́го [друго́вă], друго́му [друго́му], друго́е [друго́е], други́м [други́м], о друго́м [друго́м]


други́е [други́е] (прил., мн.ч.), други́х [други́х], други́м [други́м], други́е [други́е] / други́х [други́х], други́ми [други́ми], о други́х [други́х]


Сокращения

с.в. – совершенный вид н.в – несовершенный вид гл. – глагол

сущ. – существительное прил. – прилагательное нарч. – наречие

мест. – местоимение числ. числительное ж.р. – женский род м.р. – мужской род с.р. – средний род

ед.ч. – единственное число

мн.ч. – множественное число


А

абажу́р [абажу́р] (сущ., м.р., ед.ч.), абажу́ра [абажу́рă], абажу́ру [абажу́ру], абажу́р [абажу́р], абажу́ром [абажу́рăм], об абажу́ре [ăбажу́ре]


абажу́ры [абажу́ры] (сущ., мн.ч.), абажу́ров [абажу́рăф], абажу́рам [абажу́рăм], абажу́ры [абажу́ры], абажу́рами [абажу́рăми], об абажу́рах [абăбажу́рăх]


абрико́с [абрико́с] (сущ., м.р., ед.ч.), абрико́са [абрико́сă], абрико́су [абрикосу], абрико́с [абрико́с], абрикосом [абрико́сăм], об абрико́се [абрико́се]


абрико́сы [абрико́сы] (сущ., мн.ч.), абрико́сов [абрико́сăф], абрико́сам [абрико́сăм], абрико́сы [абрико́сы], абрико́сами [абрико́сăми], об абрико́сах [абрико́сăх]


а́вгуст [а́вгуст] (сущ., м.р., ед.ч.), а́вгуста [а́вгустă], а́вгусту [а́вгусту], а́вгуст [а́вгуст], а́вгустом [а́вгустăм], об а́вгусте [а́вгусте]


ава́рия [ава́рijа] (сущ., ж.р., ед.ч.), ава́рии [ава́рiи], ава́рии [ава́рiи], ава́рию [ава́рijу], ава́рией [ава́рiij], об ава́рии [ава́рiи]


ава́рии [ава́рiи] (сущ., мн.ч.), ава́рий [ава́рij], ава́риям [ава́рijам], ава́рии [ава́рiи], ава́риями [ава́рijами], об ава́риях [ава́рiăх]


авто́бус [афто́бус] (сущ., м.р., ед.ч.), авто́буса [афто́бусă], авто́бусу [афто́бусу], авто́бус [афто́бус], авто́бусом [афто́бусăм], об авто́бусе [афто́бусе]


авто́бусы [афто́бусы] (сущ., мн.ч.), авто́бусов [афто́бусăф], авто́бусам [афто́бусăм], авто́бусы [афто́бусы], авто́бусами [афто́бусăми], об авто́бусах [афто́бусăх]


а́втор [а́фтăр] (сущ., м.р., ед.ч.), а́втора [а́фтăрă], а́втору [а́фтăру], а́втора [а́фтăрă], а́втором [а́фтăрăм], об а́вторе [а́фтăре]


а́вторы [а́фтăры] (сущ., мн.ч.), а́второв [а́фтăрăф], а́вторам [а́фтăрăм], ав́торов [а́фтăрăф], а́вторами [а́фтăрăми], об а́вторах [а́фтăрăх]


а́дрес [а́дрiс] (сущ., м.р., ед.ч.), а́дреса [а́дрiсă], а́дресу [адрiсу], а́дрес [а́дрiс], а́дресом [а́дрiсăм], об а́дресе [а́дрiсе]


адреса́ [адриса́] (сущ., мн.ч.), адресо́в [адрисо́ф], адреса́м [адриса́м], адресо́в [адрисо́ф], адреса́ми [адриса́ми], об адреса́х [адриса́х]


акти́вный [акти́вныj] (прил., м.р., ед.ч., какой?), акти́вного [акти́внăвă], акти́вному [акти́внăму], акти́вный [акти́вныj] / акти́вного [акти́внăвă], акти́вным [акти́вным], об акти́вном [акти́внăм]


акти́вная [акти́внăjа] (прил., ж.р., ед.ч., какая?), акти́вной [акти́внăj], акти́вной [акти́внăj], акти́вную [акти́внуjу], акти́вной [акти́внăj], об акти́вной [акти́внăj]


акти́вное [акти́внăе] (прил., с.р., ед.ч., какое?), акти́вного [акти́внăвă], акти́вному [акти́внăму], акти́вное [акти́внăе], акти́вным [акти́вным], об акти́вном [акти́внăм]


акти́вные [акти́вные] (прил., мн.ч., какие?), акти́вных [активных], акти́вным [акти́вным], акти́вные [акти́вные] / акти́вных [акти́вных], акти́вными [акти́вн], об акти́вных [акти́вных]


С этой книгой читают
Практическое учебное пособие адресовано иностранцам, изучающим русский язык и владеющим русским языком на уровнях В1 – В2, В3. Пособие содержит лексико-грамматические упражнения, направленные на закрепление учебного материала по одной из непростых тем русской грамматики: глагольному управлению. Выполнение однотипных упражнений на заданную тему способствует совершенствованию навыков и умений употребления падежей после глаголов, помогает ощутить уч
Материал, представленный в книге «Русский язык в вопросах», направлен на совершенствование устных и письменных навыков учащихся, изучающих русский язык как иностранный. Книга может быть использована как дополнительный или основной учебный материал на занятиях различных форм обучения. Книга состоит из двух частей. Первая часть называется «Мой мир», адресована иностранцам с уровнем владения русским языком А2-В1. Тематика вопросов: я, моя семья, мой
«Заметки о сложностях английского языка» – книга учителя английского языка об английских словах и правилах, в которых многие делают ошибки. Рекомендуемый уровень знания английского языка – от Elementary до Intermediate.
Повесть описывает первый в истории визит людей на обитаемую планету.Цели некоторых визитёров исключительно научные, в то время как у других есть цели покрытые тайной. А ещё среди них есть популярный экоактивист, который присутствует там как «спецпосланник ООН» для защиты природы от остальных путешественников. Вот только это дремучий сектант, который попал в состав миссии из-за интриг политиков. Противостояние между ним и некоторыми другими членам
В этом пособии для учителей вы найдете собрание разных тем на английском языке. В каждой теме по 10 вопросов. Такие топики отлично подойдут для практики разговорной речи с вашим взрослым учеником. Этот сборник предназначен для начинающих и продолжающих учащихся.
Книга для детей и взрослых про путешествия Дракоши Флейма. Вдохновение, поддержка, исполнение желаний.Сделано с добротой и заботой!
Новая книга рассказов Мастера Чэня, полюбившегося читателям по серии книг о самаркандском шпионе Нанидате Маниахе, – это заметки на полях его романов и в то же время самостоятельные истории на фоне Таиланда, Камбоджи, Малайзии, Филиппин и других не менее экзотических мест, известных нам намного хуже, чем Европа и Америка. …в системе навигации автомобиля вдруг появляется местный дух, желающий убить путешественников; в отеле на границе джунглей при
10-летняя Талли – прислуга в красивом поместье Моллет. Она целыми днями моет, полирует и начищает до блеска огромный дом, а пока никто не видит – учится читать! У Талли есть верный друг – белка по имени Хвостик. Вместе им живётся веселее, и они распутывают странности, происходящие в поместье!Талли и Хвостик полны решимости найти Тайную библиотеку, скрытую где-то в огромном поместье Моллет. Они ведут поиски в особняке со сказочными башенками, скры
Соня вскочила от внезапного душераздирающего звонка телефона. Послушала с минуту от Барбары, какого хрена она еще валяется, когда кругом работы невпроворот, и вообще она ей не нравится, и вообще дед уже с катушек съехал брать в механики девчонку, и вообще чтобы живо переодевалась и выдав в ответ монолог о том, что вообще- то орать не надо, и что у нее нет прав, и что вообще в мастерской бардак, не спеша встала и поправив кружевные трусики с неохо
Ана и Рам (а точнее, Ана Мартинез и Рамиро Диаз де Муэрте) с детства проживали в Сальвадоре, в детском доме, так как родители сразу отказались от них при рождении. В детском доме очень быстро подружились, и держались особняком друг с другом, часто проявляя агрессию в сторону их обидчиков. Каждый раз когда одного из них пытались взять к себе приёмные родители, у обоих начинались приступы злости и агрессии ко всем окружающим, в те моменты когда их