Надежда Соколова - Особенности современного каламбура

Особенности современного каламбура
Название: Особенности современного каламбура
Автор:
Жанры: Русский язык | Публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Особенности современного каламбура"

Комический эффект каламбура используется авторами художественных текстов в разных случаях. Чаще всего это желание рассмешить читателя. но бывают и другие ситуации. В данном тексте я попытаюсь рассмотреть такие случаи и дать им характеристику.

Бесплатно читать онлайн Особенности современного каламбура


Введение

Языковая игра, или каламбур, издавна привлекала людей. Каламбур использовали как писатели и поэты, так и простые люди (об этом см. ниже, в главе «История развития каламбура»). В данном исследовании будет предпринята попытка взглянуть на каламбур с точки зрения как синхронии, так и диахронии.

Объект исследования – лексические единицы и словообразовательные модели, использующиеся для создания языковой игры (каламбура).

Предмет исследования – 792 единицы, выбранные из 2-х серий книг российских писателей.

Цель данной работы – показать развитие различных словообразовательных моделей в современном русском языке.

Материалом исследования являются 792 единицы, выбранные из 2-х серий книг российских писателей в жанре комического фэнтези и изменённые с помощью различных словообразовательных способов.

Методологическую основу данного исследования составляют научные работы по словообразованию В.З. Санникова и Е.А. Земской.

Ключевые понятия работы: игра, культура, юмор, ирония, комическое, словообразование, каламбур.

Игра и культура в жизни человека

Восприятие жизни и действительности как игры издавна присуще человеку. Уже в представлении древних творение мира интерпретировалось как игра бога Брахмы [Ригведа 1989]. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой игра в одном из своих значений определяется как «занятие, служащее для развлечения, отдыха, спортивного соревнования» [Ожегов 1994: 230].

Многие учёные (И.Е. Берлянд, Й. Хёйзинга и др.) пытались толковать игру с различных позиций (с точки зрения культуры, психологии и т.д. Автору данного исследования наиболее важной кажется работа выдающегося мыслителя XX столетия, нидерландского историка культуры Йохана Хёйзинги “Homo Ludens” («Человек играющий»), в которой он рассматривает игру как источник культуры. Причём Хёйзинга помещает в «игровое пространство» не только искусство, но и науку, быт, юриспруденцию и военное искусство культурных эпох прошлого. Автор уверен, что «если проанализировать любую человеческую деятельность до самых пределов нашего познания, она покажется не более чем игрой» [Хёйзинга 1992: 7]. Хёйзинга считает, что «игра старше культуры, ибо понятие культуры… предполагает человеческое сообщество, а животные вовсе не ждали появления человека, чтобы он научил их играть» [Там же: 9]. Автор особо подчёркивает, что «уже в своих простейших формах и уже в жизни животных игра представляет собой нечто большее, чем чисто физиологическое явление либо физиологически обусловленная физическая реакция. Игра как таковая перешагивает рамки чисто биологической или, во всяком случае, чисто физической деятельности» [Там же: 10]. Учёный уверен, что «игра – содержательная функция со многими гранями смысла» [Там же]. Хёйзинга даёт следующие характеристики игре: «Всякая Игра есть прежде всего и в первую голову свободная деятельность… Игра есть некое излишество… Игра не диктуется физической необходимостью, тем более моральной обязанностью. Игра не есть задание. Она протекает “в свободное время”. Игра не есть обыденная жизнь и жизнь как таковая. Она скорее выход из рамок этой жизни во временную сферу деятельности, имеющей собственную направленность… Она лежит за рамками процесса непосредственного удовлетворения нужд и страстей… Игра удовлетворяет идеалы коммуникации и общежития» [Там же: 17 – 19].

Как уже было замечено, игра тесно связана с культурой человека. Термин «культура» используется в различных гуманитарных науках, в каждой из них трактуясь с разных точек зрения.

В «Словаре русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой культура в одном из своих значений объясняется как «совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни» [Словарь 1986: 148].

В словаре эстетики культура определяется как «исторически определённая ступень развития общества и человека, выраженная (опредмеченная) в результатах материальной и духовной деятельности людей, в создаваемой ими “второй природе”» [Эстетика 1989: 167].

С точки зрения философии культура трактуется как «система коллективно разделяемых смыслов, ценностей, убеждений, норм и образов поведения, присущих тем или иным индивидам или сообществам» [Радугин 1998: 238].

В поисках связи между игрой и культурой можно прийти к выводу, что «культура возникает в форме игры, культура первоначально разыгрывается… Взаимосвязь культуры и игры следует искать в высоких формах социальной игры, то есть там, где она бытует как упорядоченная деятельность группы, либо сообщества, либо двух противостоящих друг другу групп» [Хёйзинга 1992: 61 – 62].

Понятия «юмор», «ирония» и «комическое» и их связь с игрой

Игра как социальный феномен тесно связана с такими понятиями как «юмор» и «комическое». В основе данных понятий лежит понятие «смех». Уже на самых ранних стадиях развития культуры рядом с серьёзными культами существовали и смеховые, срамословящие и высмеивающие божество: «его ругают, над ним издеваются, чтобы утвердить жизненное начало вслед “умирающему” божеству; смех, сопровождающий эти культы, …назывался ритуальным смехом» [Маслова 2001: 41]. В языческом обществе смех имел сакральную символику, был своеобразным магическим жестом.

В «Новейшем словаре иностранных слов и выражений» даётся следующее определение: «Комическое – категория эстетики, означающая смешное; в ходе развития культуры из игрового, коллективно самодеятельного карнавального смеха развились виды комического – ирония, сатира и юмор» [Новейший словарь 2002: 417].

В словаре по эстетике данное понятие трактуется как «одна из основных категорий эстетики, отражающая социально значимые противоречия действительности под углом зрения эмоционально-критического отношения к ним с позиций эстетического идеала» [Эстетика 1989: 153].

В истории эстетической мысли комическое характеризуется как результата контраста, «разлада», противостояния: безобразного и прекрасного (Аристотель), ничтожного и возвышенного (Кант), мнимо основательного и значительного, действительно прочного, истинного (Гегель), внутренней ничтожности, пустоты и внешности, имеющей притязание на содержание и реальное значение (Чернышевский), нелепого и рассудительного (немецкий писатель Жан Поль), бесконечной предопределённости и бесконечного произвола (Шеллинг), образа и идеи (Фишер), автоматического и живого (Бергсон), ценного и притязающего на ценность (Фолькельт).

Авторы словаря полагают, что комическое – это «противоречие между несовершенным явлением и положительным опытом человечества, запечатлённым в эстетических идеалах, общественно значимое несоответствие цели средствам, формы – содержанию, действия – обстоятельствам, сущности – её проявлению, претензии личности – её субъективным возможностям и т.д. комическое заключено в самой реальности» [Там же].


С этой книгой читают
Мне тридцать девять, и я поставила крест на своей личной жизни. Ни мужа, ни детей – не было, нет, и не будет. «Правда?» - усмехнулась судьба и закинула меня в тело принцессы – старой девы, сосланной отцом в дальнюю усадьбу. Теперь у меня есть и тишина, и покой, и деньги – все то, чего так не хватало на Земле. Что? Мужчина? Просит моей руки? А он-то мне зачем?
Из топ-менеджера в попаданки. Не о такой карьере я мечтала. Теперь мне предстоит думать, как возродить старинное поместье, где нанять людей для строительства в деревнях и как собрать богатый урожай. Меня мало интересует личная жизнь. Не сложилась она на Земле - не сложится и здесь. И не нужны мне никакие женихи. Сама со всем справлюсь. Сама, я сказала!
Многие незамужние женщины в тридцать семь считают себя старыми девами и ставят жирный крест на личной жизни. Я же попала в другой мир, обзавелась имуществом и получила доступ к магии. Правда, из имущества у меня всего лишь заброшенная усадьба в лесной глуши. А магия мне практически не подчиняется. Но я со всем разберусь, дайте только срок. Может, к тому времени и принц на белом коне появится.
Я жила спокойной размеренной жизнью, но внезапно оказалась в чужом мире, в чужом теле. Теперь я - черная вдова, та, на ком лежит проклятие. Моим именем пугают всех мужчин, от мала до велика. И я не против жить в одиночестве в шикарном замке, занимаясь делами поместья. Но как быть, если на пороге появляется очередной претендент на мою руку?
Из книги известной российской писательницы Елены Первушиной, посвященной на этот раз русскому языку «с точки зрения пользователя», вы узнаете о том, как ясно и недвусмысленно выразить свою мысль, не допустив неточностей, об ошибках, которые часто совершают как дети, так и взрослые, и о том, как их можно избежать. Об истории слов, которая помогает понять их правописание и. т. д. Книга рассчитана на тех, кто интересуется родным языком и испытывает
Монография посвящена одной из важных проблем современной семасиологии – исследованию процессов позитивации и негативации лексического значения. Представлено комплексное исследование причин и механизмов подобных семантических изменений, дается их типология. Полученные результаты могут найти применение в практике преподавания студентам-филологам курсов лексикографии, лингвокультурологии, социолингвистики, общего языкознания, спецкурсов по проблемам
Синтаксис как раздел лингвистики изучается многими учеными. Исследуемые в его рамках вопросы разнообразны. В данной работе я хотела бы рассказать о полипредикативном сложном предложении как о многоаспектной единице синтаксиса.
В данной статье раскрываются некоторые глубинные смыслы романа М.А. Булгакова "Белая гвардия".
Если в секретные эксперименты вмешиваются преступники, то фраза о том, что наука требует жертв, становится актуальной, а пикник в лесу – смертельно опасным. Аномальное лето 2010 г. В Москве проводятся опыты с непредсказуемыми результатами. В Санкт-Петербурге находится странная вещь, привлекающая убийц. А в Самаре живет хранительница тайн, интересующая иностранного журналиста. Все эти события связаны и трагичны.
Друг принца, дочь последнего дракона и соединение двух миров! Вот что ждет читателя на страницах этого сборника! А также любовь, дурачество и немного сражений.
Жизнь женщин в Тенебрисе нельзя назвать легкой: ни прав, ни возможностей, ни защиты.Один день. Череда катастрофических событий и жизнь Катарины меняется навсегда. Она должна отправиться в замок Темного в качестве уплаты налога, но после того как гвардейцы заподозрили Катарину в запретных знаниях, удастся ли ей избежать смерти?Проклятие, вызванное Мориганой, впиталось в землю Тенебриса и Айден готов на все, чтобы его снять. Ему чуждо сочувствие и
С помощью этой книги вы можете попрактиковаться самостоятельно в английском (говорить и писать), это учебное пособие заменит вам около 20 часов практики с преподавателем.Бонусом вы запомните/повторите слова уровня A1, начинающиеся на буквы D, E и F, а также множество других полезных слов. Вам больше не нужно делать карточки слов, заниматься переписыванием. Достаточно просто открыть эту книгу и сразу же начать осваивать новые, а также повторять уж