Михаил Успенский - Остальное – судьба

Остальное – судьба
Название: Остальное – судьба
Автор:
Жанр: Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Остальное – судьба"

Сталкеры – это те же богатыри древности. Вечные подвиги, часто свершаемые непонятно во имя чего, вечные опасности кругом и всюду, вечное путешествие по загадочным землям – по Зоне. Оказывается, в Зоне тоже имеется своя аристократия. Например, сталкер Маркиз. Что интересно – он не ищет загадочные артефакты, для него главное – спасать всех тех, кто сунулся в этот гибельный край. Худо-бедно это у него получается. Но вот незадача – теперь кто-то ведёт настоящую охоту на самого Маркиза. Кто-то неприметный, почти невидимый, но от этого ещё более ужасный. Но и Маркиз – парень не промах. Вот только чем может закончится это противостояние?

Бесплатно читать онлайн Остальное – судьба


Пролог. Июль в Пампоне

…Казалось, в этой комнате ничего не менялось со времён Гражданской войны: пол, выложенный красным кафелем, пожелтевшие фотографии на стенах, облупившееся гипсовое распятие, две старомодные кровати с никелированными шарами, стоящие в глубоком алькове, окно с балконом, ограждённым чугунной решёткой.

Дом был старый, и его толстые крепостные стены защищали, как видно, не только от июльского зноя, но и от неумолчного потока времени.

Вот сейчас откроется тяжёлая дверь, и на пороге появится стройная и гибкая, словно толедский клинок, герцогиня Альба. Или герцогиня ди Медина-Сидония в чёрном бархатном платье, пришедшая на тайное ночное свидание с талантливым, но бедным молодым поэтом или художником…

Но было раннее утро, и появилась на пороге вовсе не герцогиня, а хозяйка дома, почтенная сеньора Ампаро – толстая, носатая, с чёрной бородавкой на щеке. Из бородавки торчал пучок седых волос.

– И за всё это – пятьсот евро в сутки? – сказала Элис. – Вы спятили, любезная Ампаро. В прошлом году мы с Марком платили сотню, и то считали, что много… Ведь у вас даже кондиционера нет!

– Дорогая сеньора Алисия! В прошлом году здесь не было такого наплыва туристов. А нынче как сбесились! Вчера два каких-то англичанина предлагали за комнату вдвое больше, но муж сказал, что спустит поганых извращенцев с лестницы. Вы же знаете моего Херальдо… А вам и сеньору Маркосу мы всегда рады, но сами понимаете – кризис… К тому же наш премьер сказал, что Испания поднимается с колен и что довольно пресмыкаться перед Штатами… Я, конечно, не имею в виду вас с сеньором Маркосом… К тому же Хуанито уже принёс ваш багаж! Не тащить же его назад?

В комнате появился подросток, с кряхтением волочивший два чемодана. Из одежды на нём были одни шорты.

– Encierro начнётся в шесть, – сказал Хуанито. – Сеньора Алисия, вы разрешите мне посмотреть encierro с вами на балконе?

– Хуанито, твой английский стал гораздо лучше, – сказала Элис. – А что такое encierro?

– Это когда быки побегут, – сказал мальчик. – И сеньор Маркос. И знаете, сеньора Алисия, все парни мне завидуют, потому что сеньор Маркос останавливается в нашем доме…

– Гнусный льстец! – воскликнула Элис. – Ваше предприятие перейдёт в надёжные руки, сеньора Ампаро. Ладно, чёрт с ним. Не стоит менять привычки из-за какого-то кризиса…

Они с Марком приехали в Памплону часа два назад, но город не спал – на улицах и на Plaza de la Constitucion играли десятки маленьких оркестров и один большой – военный. Улицы были запружены толпами танцующих. Конечно, День святого Фермина не мог потягаться с карнавалом в Рио-де-Жанейро, но только по масштабам, а не по накалу страстей.

Памплона – маленький городок, и его жители мгновенно потерялись в нахлынувшей орде туристов.

Небо освещалось непрерывным фейерверком. Дико гремели негритянские барабаны, завывали флейты и, кажется, даже волынки. Любой хэви метал потерялся бы в этом хаосе звуков…

– Нечего бездельничать! – сказала хозяйка. – Ступай вниз, у отца много дел в кафе. Помочь вам, сеньора Алисия?

– Не нужно, – сказала Элис. – Лучше принесите кофе. Ваш знаменитый кофе! Как я мечтала о нём!

– Это потому что в Америке пьют не кофе, а помои! – с гордостью сказала хозяйка и, тяжело переваливаясь, прошла к двери.

Элис присела на кровать и закрыла глаза. Их автобус пришёл в Памплону с большим опозданием, потому что по дороге то и дело приходилось останавливаться – патрули «гуардиа сивиль» искали очередных баскских террористов.

За окном пронзительно свистели флейты, так что выспаться всё равно бы не удалось.

Дверь распахнулась, и в комнату влетел Хуанито:

– Сеньора Алисия! Вас хочет видеть какой-то американо! Я сказал ему, что нельзя, что вы переодеваетесь, но он вытащил пушку…

Он не договорил, потому что в комнату вошёл молодой человек в сером фланелевом костюме, совершенно неуместном на нынешнем празднике и при нынешней жаре. Только на голове у него почему-то была бумажная клоунская шапочка.

– Рон? – сказала Элис. – Какого чёрта вы здесь делаете?

– Я искал вас, мисс Элис, – сказал Рон. – Долго искал. И всё-таки нашёл.

– Зачем? – сказала Элис. – Мой ответ вам заранее известен.

– И всё-таки я хотел бы вам напомнить, – сказал Рон, – что ваши родители…

– Напомните лучше им, что я уже давно совершеннолетняя, – сказала Элис. – И живу своей собственной жизнью…

– Их тревожит ваша связь с этим русским проходимцем, – сказал Рон. – Во-первых, он намного старше вас…

– Во-первых, он такой же русский, как мы с вами, – сказала Элис. – А во-вторых, нынешние молодые мужчины сами мечтают, чтобы их кто-нибудь трахнул… Хуанито! Маленький негодяй, вон отсюда! Нечего слушать разговоры взрослых!

С обиженным видом – я-де на всякий случай остался, вдруг этот тип будет руки распускать, – подросток прошествовал за дверь.

– Encierro вот-вот начнётся! – сказал он напоследок.

– Ладно, Рон, убирайтесь. Все равно вы ничего не добьётесь, – сказала Элис. – Только зря тратите своё и моё время. Я не собираюсь из-за вас пропустить encierro…

С этими словами она открыла балконную дверь и вышла. Фланелевый Рон последовал за ней.

– Вы бы ещё шубу надели, – сказала Элис. – И вообще – может быть, я стесняюсь появляться в вашем обществе… Марку это может не понравиться…

– Плевал я на этого прощелыгу, – сказал Рон. – Уверяю: короткий мужской разговор – и он сам от вас отстанет…

– Ну-ну, поглядим, – сказала Элис. – Если уж приехали сюда, то любуйтесь этим неповторимым зрелищем. Между прочим, место на этом балкончике стоит немалых денег. Так что пользуйтесь пока на дармовщинку…

Рон со скучающим видом поглядел на весёлую толпу, кишащую внизу, на ранних посетителей кафе, рассевшихся за столиками, на площадь… Казалось, что молодой человек хочет плюнуть кому-нибудь на голову, и только хорошее воспитание мешает ему это сделать.

Смолкли, как по команде, оркестры, и где-то вдали грянул выстрел.

Сначала в конце улицы появилась толпа бегущих мужчин – все в белых рубахах, повязанных красными шарфами, в белых штанах и в красных баскских беретах.

– Ну и где же ваши быки? – сказал Рон.

И появились быки. Восемь быков, восемь тяжелых, чёрных, лоснящихся крупнокалиберных снарядов. Они мчались во весь опор, угрожающе крутя рогатыми башками. За ними шли три вола, гремя колокольчиками.

– А это что за солидные джентльмены? – сказал Рон.

– Вы ничего не понимаете, – с досадой сказала Элис. – Волы не дают быкам повернуть назад… Марк называет их «zagradotrjad».

– А где же сам хвалёный Марк?

– Не туда смотрите. Он не в толпе. Он бежит между быками…

Действительно, между быками, лавируя, виртуозно уклоняясь от рогов, мчался высокий тощий человек, одетый как все участники encierro. Из-под берета торчали седые волосы. За спиной у него болтался традиционный мех с вином.


С этой книгой читают
Продолжение знаменитого «Парня из преисподней» братьев Стругацких, написанное Михаилом Успенским специально для сборника «Время учеников» ещё в 1996-м. Увлеченные прогрессорством земляне забывают об осторожности. И вот однажды в БВИ исчезает вся информация о планете Гиганда. Бойцовый Кот Гаг оказывается полковником контрразведки Гигоном. На Гиганде происходит новый государственный переворот. Агенты Гиганды засылаются на Землю. Максим Камеррер и К
Документальный рассказ о писателях-путешественниках. Немцы – народ чудной и чудаковатый. Не зря писали классики, что немец обезьяну выдумал, а луну делают в Гамбурге. Бременский университет пригласил писателей принять участие в Неделе русской литературы в Германии. На филфаке Красноярского государственного университета такая блажь сроду бы никому в голову не пришла. Среди немцев были и наши: пару соотечественников писатели всё же увидели. Один си
Директор крупного промышленного предприятия Аркадий Семенович Кременчук взялся как-то мыть руки и заметил на тыльной стороне правой руки синенькое пятнышко. Дня через два это не пятнышко уже было, а кругляшок. Старый профессор сказал ему, что это никакой не рак, а след от старой татуировки. Вскоре на запястье у него расположился морской якорь, повитый ленточкой славы. А на руке появилась девичья головка с надписью Галя. Жена покинула Аркадия Семе
Всему миру известен цикл японских фильмов «Годзилла», повествующий о чудовищном радиоактивном ящере, вышедшим из океанских глубин. Но не все знают, какое больное воспалённое воображение придумало Годзиллу. Оказывается, всё дело в русско-японской войне 1905 года. Наряду с адмиралом Макаровым, художником Верещагиным и крейсером «Варяг», одной из легенд этой войны стал ефрейтор Алесь Гадзила, один из первых ракетчиков-артиллеристов в русской армии…
На солнце появилась чёрная точка. Со временем она увеличилась, и на Земле стало темно и холодно. Выпал снег прямо в середине лета. Проходимец, Яга и Иван направились к племени «Презирающих мужчин», чтобы спасти Землю от нашествия тёмных сил.
Так сложно быть самой красивой и умной сотрудницей факультета «Магического лечения» Магической Академии, а тут еще этот красавчик-дракон!
Для империи высших настали тяжелые времена. Борьба за власть переросла в безумие. В воздухе повис запах тревоги. Необратимость перемен стремительно охватила Край. Боги отвернулись от своего творения. Мир на грани хаоса. Разлом стонет от нечисти, демоны вырываются наружу. А последний некромант в Крае пытается разбудить древнее зло.
Переезд в Санкт-Петербург навел беспорядок в жизни семилетнего Мити Вспышкина. В деревне, где мальчик жил раньше, не было зла и несправедливости, которыми встретил его этот новый странный мир. Зато мама всегда была рядом, а по соседству жил Лесной человек.Чтобы вернуть все на свои места, Митя хочет попросить защиты у того, кого все зовут Йети.Встреча двух непростых созданий и их путешествие за ответами на тысячи «Почему».
Прозаика и драматурга Сергея Носова не интересуют звоны военной меди, переселения народов и пышущие жаром преисподни трещины, раскалывающие тектонические плиты истории. Носов – писатель тихий. Предметом его интереса были и остаются «мелкие формы жизни» – частный человек со всеми его несуразностями: пустыми обидами, забавными фобиями и чепуховыми предрассудками. Таков и роман «Фигурные скобки», повествующий об учредительном съезде иллюзионистов, и
Япония – страна контрастов, в которой гармонично сочетаются вековые традиции и модернистические идеи, ставшая одной из ведущих торговых держав за полвека.Как японские родители умудряются привить уважение к традиционным ценностям и взглядам, а также любознательность к поиску новых форм самовыражения. Японское общество невероятно разнообразно, при этом уважение к старшим привито с молоком матери. Как же японским родителям всегда удается воспитывать
Обитатели Паддока переходят на новый уровень, но понимают это слишком поздно. Из старого союза образуются новые, более опасные объединения, но и они вскоре распадаются, чтобы превратиться в новый вид уз, который, в своём стремлении достигнуть нерушимости, каждый миг рискует рассыпаться в ничто. Все прошлые достижения не важны, все воспоминания попраны, все нормы сведены на нет. Теперь охотники все. И все же жертвы. Вопрос в том, кто в итоге сможе
Думаете, теремок разрушен, его жители разбежались в разные стороны и на этом все закончилось? А вот и нет! Каждый из его бывших обитателей вскоре понял, что теперь не может жить как раньше.