Ксения Эшли - Отель на перекрестке миров

Отель на перекрестке миров
Название: Отель на перекрестке миров
Автор:
Жанры: Книги про вампиров | Юмористическое фэнтези | Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Отель на перекрестке миров"

Равена работает горничной в отеле "Перекресток", что расположен на перепутье миров и ежегодно принимающий гостей со всей Вселенной.Каждый день здесь кипят нешуточные страсти. Хозяйка гостиницы обворовывает собственных постояльцев, портье нетрадиционной сексуальной ориентации страдает от неразделенной любви к одному гостю, а шеф-повар не знает, как удовлетворить придирчивые вкусы жителей других миров. Но и сами постояльцы не лыком шиты.А Равена не только ежедневно убирает комнаты, но вынуждена помогать постояльцам решать их личные проблемы.

Бесплатно читать онлайн Отель на перекрестке миров



Действующие лица


Равена – горничная в отеле "Перекресток", попавшая в Междумирье с Земли.

Бетина – хозяйка отеля.

Кендрик – эльф, портье с нетрадиционной сексуальной ориентацией.

Гектор – коридорный… носильщик, швейцар, дворник, садовник, чистильщик бассейна и мастер на все руки.

Жув – повар отеля.

Джеки – еще одна горничная, дочь Жува.

Кэлвин Нэш – известный писатель, постоялец гостиницы.

Шилох – полугоблин-получеловек, пьяница и забияка.

Сьюки – вампирша, подруга Равены.

Альбин – оборотень, глава банды байкеров.

Декстер Хейр – постоялец из мира Веренея.

Феб Хейр – жена Декстера.

Мариза, Джолента и Рачель – ведьмы.

Торквил – постоялец из мира Теофил, полузверь.

Василий Иванов – гость с Земли.

Орки Солидный, Красивая, Грозный и Миловидная – постояльцы из мира Орков.

Госпожа Хармони – зубная фея.

Эрбин – дварф, молодожен.

Николетта – жена Эрбина, суккуб.

Руди – постоялец из мира Пин, странный тип.

Талбот Гусь – гном, постоялец отеля.

Милко Хэп – торговец ветошью.

Вафелька – такса, собака четы Хейр.

А также комиссия Междумирья по гостиничному бизнесу.

Пролог


Отель "Перекресток" был расположен в одном из самых живописных уголков Междумирья. С одной стороны, его окружало небывалых размеров озеро, зеленые воды которого из года в год привлекали сюда любителей рыбалки. С другой – величественные горы, чьи белоснежные вершины манили к себе отчаянных экстремалов-альпинистов. А высокий хвойный лес и бескрайние зеленые луга, над которыми сияла вечная радуга, дополняли общую радующую глаз картину.

Когда-то и сам отель был невероятно красивым и величавым. Невысокое трехэтажное здание из белого кирпича, со створчатыми резными окнами, широкой узорной дверью, изысканной росписью на стенах, широкими коридорами, просторными комнатами, с огромным бассейном, изысканной кухней от лучшего повара государства, и приветливым персоналом, готовым в любой момент исполнить все ваши пожелания, гостиница пользовалась большой популярностью как у местных жителей, так и у гостей из других миров, что ежегодно посещали эти земли.

Междумирье испокон веков было территорией всеобщей лояльности. Удачно разместившееся на перепутье всех миров, королевство принимало у себя гостей из самых разных уголков бесконечной Вселенной. Здесь царил мир и покой, а каждый прибывший на земли Междумирья знал, пусть тот, кто является врагом в твоем мире, здесь был для тебя другом. Никаких войн, ссор, презрения и грубых слов в адрес постороннего в королевстве не имело места. Только почитание или хотя бы вежливый нейтралитет.

А "Перекресток", находившийся в нескольких милях от столицы и каждый сезон принимавший у себя туристов из мира оборотней, вампиров, ведьм, призраков, гномов и дварфов, эльфов, демонов и фей, магов, орков и многих-многих других, был символом всеобщей толерантности. Ведь когда в соседних номерах поселяются два непримиримых противника с враждующих земель, только невероятный талант хозяина отеля, господина Фарлея Гриффина, создавать дружественную атмосферу, позволял превратить отель в место тотального единства и отдыха.

Но так было очень давно…

Глава 1

Когда-то это был хороший отель,


но ведь и я когда-то был хорошим мальчиком.


Марк Твен


Будильник сработал ровно в шесть. Равена Элингтон машинально протянула руку и нажала кнопку, останавливая нудный раскалывающий голову звук. Снова спрятав руку под теплое одеяло, девушка издала безнадежный стон и потерла сонные глаза. Вставать в такую рань ей совсем не хотелось, но что поделать, если работа требует.

Раньше, давным-давно, еще в той "прошлой" жизни на Земле Равена никогда не поднималась раньше десяти. Но сейчас она в Междумирье, работает горничной в отеле, и ее трудовой день начинается через пятнадцать минут, напомнила себе девушка и вынырнула из жесткой, словно солома, постели. К тому же сегодня был день открытия нового сезона, а значит, в "Перекресток" хлынет очередная волна туристов со всей Вселенной, желающих провести отпуск в одном из живописных мест королевства.

Девушка очень надеялась на это. Новые гости смогут украсить унылую картину некогда хорошего, а ныне дышащего на ладан пансионата, носящего гордое имя "отель".

Лелея эту мысль, Равена прошлепала в ванную комнату, быстро привести себя в порядок. Готовясь к сегодняшнему трудовому дню, девушка надела легкие облегающие джинсы, майку цвета хаки и видавшие виды кроссовки. Благо в их гостинице не было дресс-кода. Хозяйка объясняла это своим свободным взглядами, но Равена была уверена – из-за нежелания тратить деньги на одежду для прислуги.

Девушка собрала черные как смоль волосы в конский хвост, слегка подкрасила и без того темные ресницы, обрамляющие угольки глаз и уже собиралась спуститься вниз, когда дикий крик из холла заставил ее подпрыгнуть на месте.

– Равена! Равена!

Истошный вопль оповестил девушку о том, что ее уважаемая хозяйка, несмотря на столь ранний час, уже на ногах. Равена предположила, что эта пышнотелая женщина в возрасте около пятидесяти бодрствует в это время, так как ночью вообще не ложилась в кровать. Об этом свидетельствовало и отсутствие храпа за стенкой комнатушки горничной, что была отведена ей, когда девушка приехала сюда работать. Она полагала, что некогда эта была кладовка, но ныне освобожденная от мусора и всякой ветоши и названная "комнатой для прислуги".

Видимо, сегодня ночью Бетина Гриффин практиковала давно привычный ей метод расслабления, – а именно запивать сильные седативные средства алкоголем.

– Равена!

Девушка быстро установила в ухо разговорник и пулей выбежала из комнаты.


Бетина неумытая и взъерошенная расхаживала по холлу взад-вперед, периодически безуспешно поправляя свои вздыбленные волосы. Облачена женщина была в малиновую комбинацию до пола, шелковый халат и изысканные босоножки, из которых выглядывали аккуратные пальчики, ноготки были накрашены в тот же цвет, что и комбинация. Грудь, не скованная бюстгальтером, свободно болталась в районе пупа. Но, похоже, Бетина не придавала этому особого значения.

Рядом по стойке "смирно" стоял портье Кендрик, коридорный Гектор, он же носильщик, швейцар, дворник, садовник, чистильщик бассейна и мастер на все руки, повар Жув и еще одна горничная Джеки, работающая с Равеной на пару. Сама девушка вприпрыжку сбежала с лестницы и, поздоровавшись, поравнялась с остальным обслуживающим персоналом. Как только ее вторая горничная наконец-то появилась, Бетина растянула свои узкие губки в фальшивой улыбке.

– Что ж, все в сборе, можно начинать, – произнесла хозяйка отеля нарочито радужным высоким голосом. – Дорогие мои, сегодня знаменательный день, мы открываем двери нашего замечательного отеля…


С этой книгой читают
Это Вилья-де-Лакас! Курорт, где каждая одинокая душа найдет себе пару. Блондинки и брюнетки, красавицы и не очень, худышки и те, чью талию двумя руками не обхватишь, вы все еще страдаете от одиночества? Тогда вам к нам! Здесь вы непременно отыщете свою вторую половину. И готовьтесь к головокружительным переменам и захватывающим приключением. Это время вы точно не забудете никогда.Внимание, сезон охоты на женихов объявляется открытым!
Жил-был на свете один молодой граф. Жил – не тужил, пока король не приказал ему жениться на дочери одного герцога. Расстроился граф, но делать было нечего – против королевской воли не пойдешь. Вот только не хотелось ему ухаживать за своей невестой, серенады под окном петь, цветочки дарить. Решил: выкраду ее из замка, увезу к себе в графство, и дело с концом. Но во время похищения ночь была безлунная, окошки перепутал и своровал граф совсем не ту
Однажды летом на трассе столкнулись две машины. Совершенно разных девушек, сидевших за рулем, объединяло лишь одно – имя Кристина. Та, что предпочитала звать себя Тиной, виновница аварии, узнав, что ее жених уехал в командировку и оставил ее на все лето на попечение своей семьи, которую она никогда не видела, бежала в аэропорт. А художница Кристи, собиравшаяся провести отпуск в загородном доме на лоне природы, вследствие аварии получает травму и
Каждой уважающей себя ведьме следует быть богатой, успешной, востребованной и пользоваться вниманием мужчин. И это все… не про нее.Фиби ютится в маленькой квартирке под чердаком, оставленной ей в наследство бабушкой, вместе с острым на язык псом, цитирующим Горация, и метлой по имени Дейзи, любительницей быстрой езды. Она перебивается случайными заработками, терпит насмешки знакомых и ворчание старого пса. Но все в ее жизни меняется, когда однажд
Астре и Оливер приезжают в Лондон. Утопленник смог поладить с обитателями особняка, но граф заметил, что с мальчишкой происходит что-то не так.
On one of the green hills of Ireland rises a gloomy ancient castle. What secrets do its walls keep? Paranormal investigator Katherine tried to find them out, not even suspecting that this would take her to the events of the distant 16th century.
История вампиров уходит корнями в восточноевропейские деревни XVIII века, когда слухи о телах, восстающих из мёртвых, прокатывались по Европе и вызывали массовую истерию.От первых историй о вампиризме, Кристофер Фрейлинг исследует как и почему вампиры стали одной из самых устойчивых фигур в истории массовой культуры. Как вампиры-крестьяне, описанные Джозефом Питтоном де Турнефором и Домом Огюстеном Кальме, то есть, фольклорные вампиры, нападавшие
Путешествия между мирами отличное развлечение и прибыльный бизнес для долгоживущих существ. Портал для перемещений может быть спрятан в обычной кофейне. Туристы обязаны вести себя благообразно и соблюдать жёсткие правила: не шалить, не пугать, людей не воровать и уж тем более не убивать.Но что же произойдёт, если кто-то нарушит эти правила? Что будут делать сотрудники портала – кофейни "Лунный свет", когда обнаружат следы преступления буквально у
Привет! Меня зовут Пиппа, и я люблю лошадей. Я просила маму купить мне пони, но оказалось, что это невозможно. Зато теперь я познакомилась с самыми настоящими волшебными пони и меня ждут удивительные приключения!После того как все магические подковы были найдены, казалось, в Шевалии наступил мир. Но коварная злодейка Дивайн при помощи уменьшающего зелья решила похитить нескольких пони в надежде завладеть чудесным островом. Нам со Звездочкой предс
Книга «Каноны. Афоризмы разных лет», предлагаемая вниманию читателей, представляет собой обширный систематизированный свод изречений и высказываний, расположенных в алфавитно-тематическом порядке, от «А» до «Я». В отличие от составительских сборников такого рода издание редко и необычно – это книга авторского афоризма. Автор – российский историк, литературовед, журналист – не претендует на то, чтобы высказанные им мысли воспринимались как окончат
Ничто не омрачает беззаботной жизни дочерей правителя планеты Вампиров, если бы не одно событие, изменившее их отношение к этой жизни. Они знакомятся с инопланетянами. Секретарь Хлэй, пользовавшийся безграничным доверием правителя, в тайне от него, задумывает вместе с повелителем планеты Теней заселить планету Вампиров биологическими роботами и с их помощью захватить её. Секретарь пленит инопланетян. Хитростью он усыпляет бдительность своего прав
Полицейская под прикрытием должна внедриться в террористическую группу НСО для их захвата, не подозревая, что туда уже заслан агент ЦРУ. Чём же всё это обернётся?