Я дождусь. Снег растает, и вешняя вода унесёт мою печаль.
Огонь свирепствовал и пожирал огромный замок, уничтожая ночную мглу вокруг. Юный король мрачно усмехался, глядя на разыгрывающееся действие. В его черных глазах отражались языки пламени, а на темные длинные волосы падали крупные хлопья снега. Казалось, что он не замечал ни холода зимней ночи, ни жара догорающего прибежища лютого врага. Лица двух его подданных, стоявших рядом, словно отражали то же презрение и равнодушие.
Воины королевской охраны бросили к их ногам изможденного человека.
– Ты – выходец из преисподней! Змееныш, жаль, что я не прикончил тебя тогда, когда ты был сопляком!
– Все надо делать вовремя, – сказал монарх с мрачной насмешкой. – Все твои старания прошли впустую.
Лицо герцога обезобразил оскал. Он сплюнул на снег кровью и с трудом встал на колени.
– Да, и не только я. Если ты хотел это узнать.
– Я знаю их имена, – холодно и гневно бросил монарх, отправляя в ножны тяжелый меч. – Их всех уже почти нет. Предатели окончат свои дни в стенах Холодной башни.
Поверженный вздрогнул, и это не укрылось от взора короля.
– Я могу просто казнить тебя.
Герцог взглянул в глаза своего врага с надеждой и мольбой.
– Скажи мне, кто этот маг?
Взгляд приговоренного потух, а в голосе его собеседника зазвенел гнев.
– Кто он? Тот, кто смог в одиночку положить целый твой легион и никого при этом не убить. Это невозможно! Но я сам видел. Две сотни закаленных воинов! Магов! Ты ведь был там!
Окровавленные губы герцога дрогнули и сложились в кривую ухмылку.
– Думаешь, если бы я знал кто он, ты бы оказался на троне? Этот кто-то обставил меня и всех последователей ордена Золотого льва. И в стране снова правят Вороны под твоим предводительством, щенок. Ты представить себе не можешь, сколько раз мы пытались подобраться к тебе…
Король Робин равнодушно отвернулся.
– Повесить? – спросил Артур – юноша с длинными рыжими волосами, почти не меняя надменной позы, в которой пребывал на протяжении разговора.
– В башню, – приказал король.
Артур коротко кивнул воинам.
– Нет! – закричал пленник. – Нет! Ты не можешь так поступить! Будь ты проклят! Ты уже проклят! Ты последний из рода!!!
Красивое лицо удаляющегося Робина ничего не выражало. Его неизменные спутники, преданные Артур и Эдвард, шли немного позади.
– Собери отряд, – приказал Робин русоволосому Эдварду. – Уезжаем.
Юноша повернулся, и неожиданно был атакован невесть откуда взявшейся седой женщиной.
– Ваше величество! – её резкий голос пронзил морозную тишину.
– Ты ошиблась, ведьма, – холодно сказал Эдвард и одним движением оттолкнул от себя старуху, успевшую обхватить его колени.
– Чего ты хочешь? – спросил монарх, окидывая незнакомку усталым взглядом.
– Я… – растерялась та. – Я… есть предсказание.
– Что ты можешь предсказать, если даже не смогла меня узнать?
– Не суди так строго, юный король. Мне осталось жить лишь несколько часов.
– Говори, – тяжело вздохнул Робин.
– Я прошу, забери отсюда мою правнучку. У нее никого не останется после того как я умру.
Мужчины заметили тень, шевельнувшуюся неподалеку. Артур шагнул вперед и вытащил из-за сугроба девушку-подростка в серых лохмотьях.
– Солдаты, – обратился король Робин к собравшемуся отряду. – Кто возьмет её в жены?
Артур обхватил почти детское лицо рукой в черной перчатке и повернул его к свету.
– Я, ваше величество, – раздался решительный голос из толпы.
Безликий воин подошел ближе, снял плащ и, завернув в него девушку, посадил на коня. Эдвард, увидев кивок короля, бросил воину мешок с монетами.
– Уходим, – лениво произнес Артур.
Монарх первым легко вскочил в седло своего вороного жеребца. А ведьма, тем временем, вышла из оцепенения, подбежала к нему и схватилась за стремена.
– Ты не выслушал меня! Есть женщина, которая сможет подарить тебе наследника! Она последняя из пришедших!
Робин молча взирал на свою странную собеседницу, демонстрируя глубокое безразличие, и уже трогал уздечку.
– Анна Рейн. Её имя – Анна Рейн!
Всадники мчались навстречу ночи следом за своим монархом, а ведьма еще долго задумчиво смотрела им вслед.
Королевский замок, построенный из чёрного камня, давил на обывателей своим мрачным величием. В своей спальне Робин задумчиво смотрел на очаг, в котором свирепо играли языки пламени. Он лежал на кровати, застеленной шкурами белых медведей, и пальцами перебирал золотые волосы своей спящей любовницы.
Раздался условный стук, и дверь распахнулась. В комнату вошел Артур и протянул ему пожелтевший свиток. Ворон слегка приподнялся на постели, провел рукой над головой блондинки, магически сделав ее сон глубоким и, встряхнув бумагу одной рукой, пробежался по ней взглядом.
Тем временем Артур, совершенно не обращая внимания на полуобнаженную красавицу, вальяжно занял обитое кожей кресло возле огня. Он испытующе вглядывался в лицо своего друга.
Робин легко вскочил с ложа и встал рядом с Артуром. В полумраке его совершенное, полное жизни тело, смотрелось особенно завораживающе. Он бросил свиток в огонь.
– Магический щитообразователь наконец-то найден, – вполголоса произнес сидящий юноша. – Это место близко. За полдня мы сможем съездить туда и вернуться обратно.
– Кому доверен ключ от пещеры? – поморщившись, спросил Робин.
– Анне Рейн.
– Кому? – в голосе короля послышались несвойственные ему нотки изумления.
– Я сам удивился, что Грей Лисборн, заработавший репутацию женоненавистника, доверил ей ключ.
– Это имя, – протянул Робин.
– Да, это о ней говорила та сумасшедшая прорицательница, – отмахнулся дворянин.
– Ты послал к ней за ключом?
– Нет, приказал ей явиться ко двору.
– Зачем? – король удивился еще больше.
– Магическая зависимость. Только она сможет открыть дверь в пещеру.
– Что-то тут точно нечисто. Что ты о ней узнал?
– Графиня Рейн. Владелица провинции у черта на куличках. Там неплодородные земли, практически пустыни. Никуда не выезжала последние пятнадцать лет. Воспитала племянника, он уже взрослый.
– Кто племянник?
– Герцогство по соседству. Наследник земель Одена.
После этих слов Робину показалось, что пламя в очаге полыхнуло с несвойственной ему силой. Он перебил говорившего Артура.
– Наследник Одена?! Я искал его, а он преспокойно рос в пустыне? Кто такая эта Анна Рейн?!
– Ты его искал? – на этот раз пришла очередь удивляться Артуру. – Зачем?
– Кто такая Анна Рейн?!
– Я уже рассказал все, что знаю. Данных в архиве о ней почти нет. Если только…
– Что? – в нетерпении юноша даже наклонился к собеседнику и схватился за поручни кресла.
– Твоя суженая! – расхохотался Артур. – По возрасту она тебе в матери годится. Да еще, наверное, страшна, как смертный грех. Недаром никто замуж не взял, даже с графским титулом.