Алла Добрая - Отважный рыцарь в царстве быков

Отважный рыцарь в царстве быков
Название: Отважный рыцарь в царстве быков
Автор:
Жанры: Сказки | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Отважный рыцарь в царстве быков"

Новогодняя сказка из серии "Верона и Монро на тропе приключений". Увлекательная история о чудесах, которые под Новый год и Рождество могут произойти с каждым. Сказка упоительно пахнет хвоей, корицей и мандаринами. Устраивайся поудобнее, мой друг, волшебство уже начинается…

Бесплатно читать онлайн Отважный рыцарь в царстве быков


Посвящается любимой внучке Веронике.

Сказка из серии «Верона и Монро на тропе приключений».

Книга является художественным произведением. Любое совпадение мест и событий, а также сходство имен и персонажей с людьми как ныне живущими, так и ушедшими – случайны и являются плодом фантазии автора.


Глава 1. Семья.

31 декабря девочка Верона проснулась, едва за окном большого дома забрезжил бледный свет зимнего солнца.

Она открыла глаза и мгновенно ощутила себя в сказке. Спальня, как и весь дом, была так красиво украшена к Новому году, что представить это было совсем не сложно. Прямо над кроватью мерцал балдахин в виде прозрачного, с серебряными вставками, панциря, а стекла на окнах были расписаны узорами так, что могла позавидовать матушка-природа. Куклы в нарядных платьях уже сидели за детским столиком, празднично сервированном кукольным сервизом. На стенах висели панно с новогодними пейзажам, а с потолка оранжевыми ежиками спускались цитрусы с палочками гвоздики.

В ушастом английском кресле, покрытом королевской мантией возлежала кошка Монро, породы Невская Маскарадная. Кличку свою Монро получила за черную мушку на белобрысой мордочке и капризно-звездный характер. Она – точная копия своей мамы, которая прожила в этой семье двадцать два счастливых года.

Верона подошла к окну и взглянула на трех снеговиков, которых вчера лепила вместе с мамой и папой. Они были украшены гирляндой и ее огоньки, в виде бриллиантовой россыпи, начинали мигать с наступлением сумерек.

Зима в этом году выдалась снежной. Деревья в саду по самую макушку были укутаны в белые, пушистые шубы. Вдалеке за окном блестело замерзшее озеро. Гладь его была столь чиста и прозрачна, словно большое волшебное зеркало вставили в землю меж вековых елей.

Верона знала, что сегодня, в канун Нового Года, в любой момент могут начаться чудеса, и к ним надо быть готовой.

– Монро, просыпайся! Проспишь все на свете.

Кошка потянулась и нехотя спустилась с кресла.

– Какой у нас план? – промяукала она.

– Сегодня – канун Нового Года, а это значит, что в любой момент нас может посетить Чудо. Ты помнишь, как в прошлом году ты продрыхла, пропустив половину представления, которое я приготовила для Деда Мороза и Снегурочки?

– Помню, – промурчала кошка, совсем не расстроенная этим фактом. Лениться – было главным занятием Монро.

Верона включила музыку и крикнула кошке:

– Умываться, одеваться и спускаться в гостиную!

Умыв личико и почистив зубки, Верона открыла белый резной шкаф работы прапрадедушки. Там висело красивое платье цвета айвори, расшитое итальянским кружевом и жемчужными бусинами.

Верона надела платье, заколола старинным гребешком длинные, кудрявые волосы и покружилась перед зеркалом.

– Очаровательно! – воскликнула Монро.

– Благодарю. Мы с мамой и тебе приготовили праздничную манишку, – сказала Верона, достав кружево.

Кошка примерила обновку.

– О, мерси, Хозяйка. Мне очень нравится.

Верона застелила покрывалом постель и, взглянув на изображение Бычка на маленькой диванной подушке, задумалась.

– Монро, а из чего мы сегодня будем делать новогодний символ?

– Ммм-муррр… Я предлагаю мою шерсть.

– Ты предлагаешь его свалять из шерсти?

– Совершенно верно, тогда и я смогу внести свой вклад.

Верона взяла гребень Монро и начесала немного кошачьей шерсти.

– Готово, – сказала девочка, – вечером сделаем Шерстяного Бычка. А сейчас пойдем, посмотрим, что там у нас в гостиной.

А из гостиной, расположенной на первом этаже, уже доносились волшебные запахи и звуки. На столе, покрытом скатертью в красно-зеленую клетку, уже расставлены тарелки из старинного фарфорового сервиза и разложены серебряные приборы. В середине, благоухая, расположился пышный пирог. На большой, расписной тарелке, в окружении цукатов и грецких орехов, он источал неповторимые запахи печеных яблок, терпкой корицы и сладкой ванили.

У окна, напротив камина, распустив пушистые ветви, красовалась наряженная Ель. Вся в старинных игрушках и бусах, с блестящей короной на макушке вместо обычной звезды. Игрушечные зайчики на еловых ветках словно перекидывали друг другу снежки, а райские птички сидели каждая в своей золоченой клетке. Мышь по имени Точильда со злыми глазками и острыми зубками, притаилась в глубине, меж еловыми ветками. Деревянный Щелкунчик из одноименной сказки Гофмана, один из долгожителей Ели, строго поглядывал по сторонам. Огоньки на ели были выключены в ожидании своего часа.

Под Елью расположились игрушечный дед Мороз и Снегурка, которым в этом году исполнилось пятьдесят пять лет. Оба – музыкальные, заводные. При нажатии кнопочки они протягивали друг другу руки и начинали кружить в танце.

Игрушки на Ели можно было рассматривать бесконечно. Стеклянные, деревянные, из папье-маше, они делали новогоднюю красавицу настоящей коронованной особой. И она стояла, гордо расправив ветви, ожидая, как под бой курантов на ней появятся символы Нового года. А после праздников, она снимет свои украшения и отправится назад, в питомник.

Дело в том, что в этой семье все были категорически против вырубки деревьев. А потому Ель ежегодно покупали в питомнике, в большом, глубоком горшке. Она радовала собой все праздники, а потом ее отдавали обратно специалистам, которые по весне пересаживали дерево в лес, где оно продолжало свою долгую жизнь.

Верона присела на последнюю ступеньку лестницы, заслушавшись мелодией, которая лилась из встроенных в стену динамиков.

Из кухни в гостиную вышла бабушка Петра в длинном платье изумрудного цвета и белоснежном фартуке. В руках она держала фарфоровый горшочек с овсяной кашей. Следом шел немецкий дедушка Вероны – Роберт. В одной руке он держал сырную тарелку, в другой – кофейник, а под подмышкой – планшет.

Они накрывали стол к завтраку.

– Доброе утро, бабушка и дедушка, – хором произнесли Верона и Монро.

Взрослые, конечно, не поняли кошачьего приветствия и от Монро услышали только «Мяу».

– Доброе утро, внученька, – прозвучал дружный ответ.

– Какие вы обе нарядные, – сказал дедушка Роберт, отложив в сторону планшет.

– Спасибо, мы очень старались.– Произнесла Верона.

– И у вас это очень хорошо получилось, – казала бабушка Петра. – А теперь садитесь за стол, скоро будем завтракать.

– А где все остальные? – Спросила Верона.

В этот момент дверь гостевой комнаты открылась, и на ее пороге появились бабушка Элис и дедушка Альберт, которые прилетели из Лондона ночью, когда Верона уже спала.

Как вы уже поняли, друзья, у нашей девочки Вероны – многонациональная семья.

Мама Мария – русская. По профессии и призванию, она талантливый художник–иллюстратор. Обе бабушки: Петра и Элис – тоже русские. Правда, бабушка Элис, оперная певица, так давно живет в Англии, что русский язык ей пришлось изучать заново.


С этой книгой читают
Первая часть семейной саги «Петра». История о любви и дружбе, падении и возрождении, с тонко переплетенными гранями времён и трагическими поворотами судеб. Главная героиня – Петра Терентьева – шаг за шагом, мысль за мыслью прокладывает свой путь среди предательства и потерь, пытаясь понять, что за игра с давних времен затеяна с ее семьей.
Вторая часть семейной саги «Петра». Оставив в Москве налаженный бизнес, Петра Терентьева планирует отправиться в Европу на поиск родных. Судьба приводит ее планы в исполнение, но очень жестоким образом. Петре начинает казаться, что все темные силы мира вдруг сплотились против нее, а непонятная до сих пор «игра времен» продолжается. И следующий ход теперь должна сделать она….
Неизвестно чей облик примет и как себя поведет абсолютное зло, столкнувшись с непреклонностью майора Разумова. А пока невидимое, оно хладнокровно убьет юную художницу Лизу Чайкину, пожилую домработницу Эмы Майн – знаменитого автора серийных детективов – и приготовит смертельный коктейль обладателю стыдных тайн. В надежде на гениальность и безнаказанность, абсолютное зло, посмеиваясь, будет долго кружить над подмосковной деревней Гора. Версии появ
Егор Фомин, старший следователь управления по особо важным делам, всегда недолюбливал Анатолия Малышева – мужа любимой сестры. Но тот исчезает в канун новогодней ночи при весьма странных обстоятельствах, сестра Лиана бесконечно несчастна, и Егор обещает ей во всем разобраться. Расследование открывает мерзкие подробности личной жизни Малышева, а Фомин встает перед выбором – взглянуть правде в глаза или пойти на сделку с собственной совестью.
В книгу «Иван-царевич и серый волк» вошли русские народные сказки, которые чаще всего читают на уроках литературного чтения в начальной школе: «Мена», «Мужик и медведь», «Никита Кожемяка» и многие другие. Классические сюжеты, в которых добро обязательно должно победить зло, и знакомые каждому сказочные герои: Жар-птица, Иван-царевич, Елена Прекрасная, Чувилюшка, Баба-яга – ждут ребят в этой книге, чтобы поделиться мудростью и смекалкой.Для младше
О доблестных богатырях русских. О бесстрашии и братской любви. О защите любимой Родины. О героическом сражении и славной победе над врагами Земли Русской. О бессмертии и памяти.
В этой маленькой книге собраны небольшие, но очень светлые и добрые истории, которые учат добру, справедливости, любви к природе. Они очень хороши для прочтения перед сном, потому что коротенькие и заряжающие хорошим настроением и спокойствием. Их автор, болгарский журналист Николай Бижев, не теряет надежды на то, что добро и любовь – лучшие воспитатели детей, и что если малыши будут более внимательно и бережно относится как к маленьким зверятам,
Долго терпит Русская Земля несогласие и губительную вражду своих детей-князей. Страдает от диких кочевников. Но родился в городе Переяславе младенец Владимир, которому суждено стать Великим князем. Он сплотит князей и избавит свою Родину от Степных врагов.
Доктор Иоганн Фаустус – немецкий алхимик первой половины XVI века, чья слава «великого чернокнижника» была столь грандиозна, что народная молва создала о нем причудливую легенду. Это предание стало частью европейского фольклора и вдохновило множество писателей – как периода Ренессанса, так и современных, – но никому из них не удалось подняться до высот Гете.Фауст Гете – не просто человек, продавший душу дьяволу (хотя писатель полностью сохранил п
Счастливое детство в царской России, бегство после революции за границу, работа машинисткой в лос-анджелесской газете во время Великой депрессии – все это выпало на долю Татьяны Коротич. Ее скромную одинокую жизнь на чужбине полностью изменило знакомство с итальянским семейством Серано. Татьяна влюбилась в одного из четырех братьев, но он трагически погиб. После этого ею овладела апатия, и она приняла ухаживания другого брата Серано, Тони. Девушк
Он помог мне сбежать из плена. А затем бросил одну в незнакомом городе. Он спас мне жизнь. А после потребовал от меня невозможное.Ненавижу его всеми фибрами души. И не могу без него дышать.***Три всплеска магической Силы в нашем мире, во время которых появились Они. Те, чьи тела претерпели физическую трансформацию и те, кому оказались подвластны магические потоки.Три сотни лет назад была сформирована В.О. - организация создавалась для защиты люде
Добрые дела наказуемы. Решила помочь парочке олухов с боевого – и сама очутилась за воротами Академии. Что делать ведьме в городе? Да все что угодно! И так, чтобы все запомнили! Четвертая книга серии "Академия Изумруд" Серия книг "Академия Изумруд" Первая книга: Экзамен на выживание. Ведьмы Академии ВАИ. Елизавета Соболянская Вторая и третья книги: Экзамен на выживание. Зачет по зельеварению. Елизавета Соболянская Четвертая книга: