Зной восходящего солнца
Раскаляет песчинки пляжа.
Лучи, смычком Моцарта
Утопают в изысканном пейзаже.
Волны бликами ликуют:
Сминая морскую гладь.
Молодые ветра едва дуют,
Словно учатся летать.
Под пышной зеленью крон,
Окинут свежестью бриза
С трепетным теплом —
Прекрасный остров Серифос.
Там отсутствуют календари,
И от времени нет бегства…
Элизиум коснулся земли-
Подарив ей блаженство.
Язык облизывающей волны
Остужает пляжные изгибы,
Смывает шедшие следы
Девушки – проходящей мимо.
Шёлком прозрачной вуали
Нежно прикоснулась мечта,
И тут же, быстро исчезая,
Покидала она навсегда.
Испугавшись вечной дали,
Душа моментально обомлела.
Смотрящий вслед парень,
Тут же окликнул ту деву.
Обратившись через море,
Он громко выкрикнул:
– Как беспощадны твои волны,
Хоть и шепчут молитвами!
Царица ты, всех глубин-
Тебе подвластны пучины,
Но не должна смывать следы
Прошедшей здесь Богини!
Даже если порывистый ветер,
Взбушуется злым штормом,
Пусть нежатся в просветах
Следы, оставленные восторгом.
Услышав такой комплимент,
И противостояние стихии,
Пляж раскинул травянистый плед,
И на нём расцвели лилии.
Волосы затмили солнце,
Как только она обернулась
Восторг увеличил порцию-
С великолепием целуясь.
– Молодой человек,
Обо мне ли дифирамбы?
В современный то век —
Непривычно для дамы!
– Именно о вас слагаю,
И слова, истиной обвиты,
Если я правильно понимаю:
То – вы сошли с Олимпа!
Слышу шлейф благоухания,
Что смертным не дано
Не могу насытить я духами
Обоняние свое!
– Вы омутом реки волнуете
Там где тихое течение,
Увидев эскиз, рисуете
О чём ведает вдохновение.
Подано очень поэтично,
Но я вовсе не Богиня,
Я – девушка обычная,
А за комплимент спасибо!
Завязался милый диалог
Необычного знакомства,
Тени присели на песок
Приблизив удовольствие.
С чего обычно начинается
Любви плавный взлёт?
– Как твоё имя, красавица,
И из каких приехала краёв?
– Звать меня Эвелина,
И имени есть значение!
Это – жизненная сила
И ко всему стремление.
Приехала из далёких мест,
Из страны России.
А привёл меня интерес-
Чтоб тайны двери открыли.
Выучила Греческий язык,
По зову сердца и души.
Не читая мифических книг,
Чтоб те истории прожить.
Хочу пройти по тропам,
Где увековечены легенды.
И чтоб знающий их кто-то
Красиво мне поведал.
– А как тебя зовут?
Я поняла, что ты местный…
Расскажи о себе что-нибудь,
Мне будет интересно.
– Очень приятно, Эвелина,
От тебя я в восторге!
Пеладжиос – моё имя
Что означает – море.
Восхищён твоим стремлением,
И одобряю выбор интереса.
Ветер правильного направления
Ласкает загадки поднебесья.
Могу тебе я рассказать
О незабытых мифах,
Постарайся удержать
Тонкие нити мигов.
Души парят на крыльях,
Вдохновение, нарекая домом,
Земля будто остановилась-
Прислушавшись к разговору.
В потоке сладких фраз
Сердцебиение набирает скорость,
И в бликах счастливых глаз
Уже трудно скрыть влюблённость.
Улыбка Эвелины
Девичьим счастьем алеет,
И будто выпил все вина,
Пеладжиос, от нее хмелеет.
Секунды того молчания
Погрузились в раздумье,
В глазах ликует очарование,
А в сердцах бьётся безумие.
Пеладжиос едва отвёл взгляд,
Но вечность ликует взором.
Попросил Эвелину подождать,
И бросился в объятия моря.
Девушка в предвкушении
Ждёт на пляжном берегу
Того милого продолжения,
Ярких сновидений на яву.
Будто сюжетом ожил миф,
Приоткрыв завесу тайн:
Боже, он Божественно красив
И грациозно пропорционален!
Душа, прыгая, бежит за ним,
Не боясь бездонного дна,
Боже, он на свете такой один!
И я в него уже влюблена!
Не контролируя действий,
Хочется вслед бежать,
Но, слушая своё сердце-
Романтика велит ждать.
Не отводя влюблённого взгляда
От покорителя дали,
Каплями брызги взлетают
И словно крыльями обняли.
Пеладжиоса мокрое тело
Бликами переливается,
Отдаляясь от песочной мели-
Он вглубь моря погружается.
Принуждённо затаив дыхание
По ступеням незримой лестницы,
Подводным плаванием переступая
По нежнейшим лучам месяца.
Окинув взглядом сию округу,
Что манит пёстростью своей,
Романтика ведёт его за руку,
В сердце бездыханных морей.
Чарует разновидность рыб
Их симметрично-гаммный окрас,
Размеры величавых глыб
И их вечно окаменелый вальс.
Пеладжиосом движет любовь,
И вот маршрут его привёл
Где восторг, в отсутствии слов,
И овациями рукоплещет шум волн.
Нерукотворно радужный сад
Воздвигнул подводный амфитеатр.
Фауна учится зеркально отражать
Флору в неизмеримых каратах.
Там поэтично вдохновляет Эрато,
Даруя нежно-лиричные рифмы.
И всё сказочно усеяно кораллами,
Пышущими окрасами рифов.
Там не растут пышные пальмы,
Но есть нежно-солнечный свет,
Пеладжиос аккуратно надламывает,
Собирая наимилейший букет.
Пурпурно-кровавым цветом,
Яркостью озаряется море.
Романтик, с коралловым букетом
Плывёт, в душе с любовью.
Усталый, но счастливый,
Властитель бурного прибоя,
Едва подошёл к Эвелине
И преподнёс дары моря.
Искренняя неожиданность
Не сдержала эмоции,
Эхо из сердца вырвалось
Криком восторгающего голоса:
– Ах, какой же ты романтик!
Спасибо тебе, дорогой…
– Хотел я, вместо бантика,
Обвязать букет волной.
Будто ветра покачнули
Свет былых теней,
И губы слились в поцелуе,
Утопая в оазисе страстей.
Душа души соприкоснулась,
Чувства переполнили сердца,
И счастье любовью улыбнулось
Там, где началу нет конца.
В объятиях морского бриза
Пеладжиос открывает душу,
Эвелине ведает сюрприз:
– Ты хотела миф послушать?
Я могу тебе рассказать,
Но это очень долгая история.
– А я могу вечность ждать,
Олицетворяя спокойствие моря.
Прошу, поведай мне легенду,
Хочу из уст твоих познать,
Бант таинственной ленты,
Хочу я романтично развязать.
– Я не просто кораллы подарил,
С ними связанна история…
Пеладжиос Эвелину усадил
Рядышком с собой и морем.
Они нежно взялись за ручки
Романтик указал в поднебесье,
Гладью рассеялись тучи
И постепенно проявлялась пьеса.
Изгибы кроваво-кораллового рифа
Пурпурно окрашиваются тайностью,
И сквозь туманное полотно мифа
Проглядывают нити реальности.
Глубь очень далёких времён
Ласкает сегодняшний ветер,
Насыщенный день вдохновлён
Бессмертными легендами.
Юркостью яркой молнии
Небеса заполняют строки,
Вдыхая жизнь в историю
Принижая путь высокий.
Мило улыбаются нимфы
Нежностью ярких цветов,
А гром читает мифы,
Цитируя величайших Богов:
– В те далёкие времена,
Когда было бесценно то,
О чём шепчет тишина,
Словами касаясь высот.
Целомудренная жрица Медуза
Поклоняется мужеподобной Афине.
Не имея детей и любящего мужа
Всё будущее отдав Богине.
В прекрасно-огромном храме,
Скрываясь от мрачной тьмы,
Статую освещает пламя
Великой Богини войны.
Лишённая охоты львица
По своей доброй воле,
Теперь Медуза – жрица
В молитвах забывает о боли.
Шёпот верующий души
Едва тревожит тишину,
Но из той же тишины
Некто наполняет пустоту.
Тусклым блеском злата
Пламя плавно угасает,
А из темноты взглядом