Дмитрий Кудрец - Перелететь океан

Перелететь океан
Название: Перелететь океан
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Перелететь океан"

Если любишь, любишь по-настоящему, то ты готов простить любимому человеку и обман, и ложь, и предательство. Ведь для настоящей любви нет правил и ограничений. И родственные души рано или поздно объединятся, даже если для этого нужно перелететь океан.

Бесплатно читать онлайн Перелететь океан


© Дмитрий Кудрец, 2018


ISBN 978-5-4493-8483-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

***

Прячась от полуденного зноя, миссис МакБрайен в кампании своих теток пила чай на террасе, огороженной массивной чугунной решеткой. Миссис МакБрайен была малообщительным неразговорчивым человеком, и вся ее беседа сводилась лишь к немногочисленным замечаниям по поводу услышанного. Тетки наоборот использовали каждое приглашение в гости или на чай лишь для того, чтобы поболтать о последних новостях, рассказать новые сплетни и слухи, каждый раз прибавляя что-нибудь новое.

Миссис МакБрайен, слушая трескотню старушек, краем глаза посматривала в сад, где в беседке, увитой плющом, отдалившись от родственников, о чем-то весело разговаривали ее дочери Люси и Бетти в окружении своих друзей Персиваля Холта, Хьюго Паркса и Марка Эверхардта. Миссис МакБрайен относилась к этой мужской кампании своих дочерей довольно спокойно. Ухажер Люси – Персиваль Холт ее мало интересовал. Она считала их увлечение детской забавой. Персиваля она считала слишком наивным, как и свою младшую дочь Люси. Но положение родителей Холта, их бесчисленные связи, дома, лавки и магазины сдерживали ее от каких-либо серьезных выводов. Люси, по правде сказать, мало заботила миссис МакБрайен. Все ее интересы были направлены в сторону старшей дочери – Бетти. Ее судьба волновала миссис МакБрайен не меньше своей.

Глядя, как Бетти умиленно болтает с Марком, миссис МакБрайен невольно морщилась. Ей не нравился Марк. Он был небогат. Не имел такого высокого положения, как его друг Хьюго Паркс. И хотя Бетти отдавала во всем предпочтение Марку, нежели Хьюго, миссис МакБрайен старалась всячески пресекать встречи Бетти и Марка наедине. Зато всячески старалась свести ее и Хьюго, в лице которого она видела идеальный вариант для замужества своей дочери.

Заметив, что племянница их не слушает, тетки приумолкли. А затем, быстро смекнув, куда направлены ее мысли, живо перевели разговор на эту тему.

– Бетти и Марк такая красивая пара! – вздохнула тетушка Шелли, бросив взгляд на беседку.

– Да, – добавила тетушка Полли. – И когда вы планируете их свадьбу?

– Какую свадьбу? – миссис МакБрайен грозно взглянула на тетушек, и они запнулись.

– Нам показалось… – залепетали они.

– Глупости, – миссис МакБрайен поставила на стол чашку. Ее раздражало каждое упоминание имени Марка. Все то и дело в разговорах вспоминали о нем, намекая на отношения между ним и Бетти. Сама Бетти только и делала, что болтала о Марке: Марк сказал, Марк сделал, Марк решил.

Если по началу миссис МакБрайен относилась к Марку снисходительно, то теперь она вздрагивала при одном упоминании его имени. Сама, не понимая за что, она с каждым днем ненавидела его все больше и больше. Она ненавидела его за умение ладить с людьми, что самой миссис МакБрайен удавалось редко. Он ненавидела его за его способность находить выход из любых проблем, которые миссис МакБрайен лишь умела создавать. За то, что он нравился всем. Всем, за исключением самой миссис МакБрайен.

Миссис МакБрайен не только ненавидела Марка. Она его еще и побаивалась. Она прекрасно знала, что Марк относится к той категории людей, которые излучают покой, свет, доверие – чувства абсолютно непонятные для нее. Стоит таким людям только о чем-то попросить и вряд ли кто сможет устоять перед их искренним обаянием, добросердечностью и всем тем, что миссис МакБрайен просто не воспринимала в людях. Она была полностью уверена, что человеком должны управлять не эмоции и чувства, создающие определенные проблемы в жизни, а расчет, холодный ум и еще многое другое, чего она не видела или старалась не замечать в Марке, но находила в его друге Хьюго. Полные противоположности друг другу они на удивление окружающим оставались верными друзьями. Понимая, что когда-нибудь и она не устоит перед обаянием Марка, она старалась держать его подальше не только от себя, но и от своей семьи. Все дальше отдаляя Марка, она все больше приближала к себе Хьюго. Все чего она не видела в Марке, она с лихвой находила в Хьюго – холодный ум, трезвый расчет, долгое раздумье перед тем, как ответить НЕТ. Все это и многое другое было по душе миссис МакБрайен, и она всячески поощряла визиты Хьюго в свой дом. Но тот редко приходил один. Марк и Хьюго практически были неразлучны.

– Что ж, – думала миссис МакБрайен, глядя на их кампанию. – Ради одного приходится жертвовать другим.

Тетки перестали болтать и посматривали то на племянницу, погрузившуюся в раздумья, то на детей, что-то весело обсуждавших в беседке. В конце концов, утомленные полуденным зноем, тетки разомлели и стали дремать в тени террасы.

– А не сыграть ли нам в покер? – вдруг предложила миссис МакБрайен.

Тетушки встрепенулись.

– Но у нас нет четвертого игрока!

– И здесь слишком жарко!

Миссис МакБрайен, кинула недоуменный взгляд на теток, встала и направилась в дом, где занавешенные окна сохраняли еще утреннюю прохладу. Но сидеть в одиночестве ей совсем не хотелось.

– Мистер Паркс! – позвала она Хьюго. – Вы не составите нам кампанию? Мы хотели бы сыграть в покер, но у нас не хватает четвертого игрока.

– С удовольствием, – крикнул Хьюго из беседки.

В считанное мгновенье он был уже на террасе и, предложив руку миссис МакБрайен, провел ее в дом. Тетки послушно засеменили следом. Люси и Бетти, едва мать в сопровождении Хьюго и теток скрылась в доме, оставив их без бдительного присмотра, тотчас выскочили из беседки и разбрелись со своими кавалерами по разным уголкам сада.

Люси потащила Персиваля к пруду, чтобы покормить стайку диких уток, неизвестно откуда прилетевших и облюбовавших огромный, немного неухоженный сад миссис МакБрайен.

Миссис МакБрайен любила идеальный порядок везде и во всем. Она даже не допускала мысли, что какая-то вещь может лежать не на своем месте, какой-то куст плохо подстрижен или клумбы не выполоты и не политы. Но вместе с тем она была немножко скупа. Выкладывая большие суммы на приобретение саженцев редких растений, она вместе с тем экономила на слугах. За огромным садом присматривал всего один садовник, который просто был не в состоянии справиться с такой территорией. Нанять второго садовника миссис МакБрайен не желала. Оттого сад и выглядел при всем богатстве цветов, кустов немного неухоженным, что придавало ему особую прелесть. Многие соседи даже специально просили садовников не наводить идеальный порядок в садах, дабы придать им их природную неповторимость.

Бетти с Марком, любуясь разноцветными клумбами, неторопясь шли по посыпанной желтым песком дорожке. Цветы на клумбах переплетались замысловатами узорами, а со вкусом подобранные цвета завершали картину. Там, где не хватило рассады, садовник засыпал пустые участки разноцветным песком. Издалека нельзя было разобрать подделку и соседи восхищались цветниками. Чтобы не раскрывать секретов, миссис МакБрайен никогда не водила посетителей в такие уголки сада.


С этой книгой читают
Пособие «Практикум по HTML» содержит разноуровневые задания для организации самостоятельной работы при изучении соответствующей темы на уроках информатики.Адресуется учителям и учащимся школ, гимназий, учреждений профессионального образования.
В книге рассказывается о позиционных и не позиционных системах счисления, приводятся примеры вычислений в разных системах и задания для самостоятельной работы.Книга адресуется учащимся школ, гимназий, лицеев, а также широкому кругу читателей.
В книге рассказывается об основных видах диаграмм, приводятся примеры определения величин по диаграммам, задачи для самостоятельного решения.Рекомендуется для учащихся и учителей школ, лицеев, гимназий.
В данном пособии рассматриваются различные способы построения графиков функций. Приводятся примеры построения графиков различными методами, задания для самостоятельной работы.Пособие рекомендовано для учащихся старших классов и учителей школ, гимназий, лицеев для организации работы, как на уроке, так и на факультативах и дополнительных занятиях по данной теме, а также для подготовки к экзаменам.
Эта притча – для тех, кто любят, кто любимы, или – по крайней мере – стремятся быть таковыми. О чем здесь речь? О пути к Замку Вечной Любви. О десяти краеугольных камнях Замка Любви: камень № 1 О судьбах Любви камень № 2 Мысли о Любви камень № 3 О сексе камень № 4 О мужчинах и женщинах камень № 5 Об отношении к счастью камень №6. От любви до ненависти… камень № 7 О супружестве камень № 8 Об одиночестве камень №9. О ревности камень №10. О красоте.
Наша жизнь – сложный механизм. Иногда он может барахлить, иногда может даже сломать всю систему. Мы меняемся, улучшаем этот механизм, управляем им профессионально. Вот к 24 годам ты уже не боишься отпустить одну руку с руля, управляя своей жизнью, потому что начинаешь верить в себя. Верить в свои силы, в любовь, в дружбу, в этот мир…Илария с детства мечтала стать фотографом и открыть свою фотовыставку и шла к своей целе маленькими шагами. После о
Ей рисовалась странная картина: люди в масках клоунов; Кристоф в их окружении; надвигающийся туман – в котором один за другим исчезли все, кроме доброго клоуна. Он подсказывал Эрике, что нужно искать Кристофа. Но с клоуном вступил в спор только что сошедший со стены немецкий Михель: «Не нужно искать его, – возражал он. – Зачем? Рано ли, поздно его верность писательству разлучит их. Так зачем же пытаться привязать его к себе ласками и иными женски
Девушки мечтают быть похожими на фотомоделей, но стать звездами подиума удается единицам. Профессия модели требует самоотдачи и выносливости. Бремя популярности и пристальное внимание прессы часто ломают личную жизнь. Всё это познала простая девушка Женя из Казани – ей удалось добиться успеха.Топ-модель Евгения Воронина прилетает из Парижа в Москву для участия в Неделе высокой моды. Она намерена некоторое время пожить на окраине города в скромном
В толковом словаре содержится около 743 терминов и понятий. Термины и понятия сгруппированы в алфавитном порядке, что способствует их лучшему восприятию. К некоторым определениям даны пояснения и примеры, даются иллюстрации. Книга предназначена для студентов химико-биологического факультета Оренбургского государственного университета, обучающихся по программам высшего профессионального образования по направлениям подготовки 020400.62 – Биология (
В учебном пособии дан краткий обзор наиболее распространенных видов вирусных гепатитов, показаны механизмы развития и ведущие морфологические признаки заболеваний, представлены современные принципы диагностики и лечения.
«…Не сказал бы, что это литературное произведение: проза, рассказы или очерки. Я сам не знаю, как это правильно назвать, скорее всего заметки… Жизненные ситуации, участником которых я был сам или то, что видел или слышал, и что мне показалось интересным, да и чего греха таить, что-то выдумал от начала и до конца. Чтобы память не стёрла эти зарисовки, далёкие и близкие, грустные и весёлые, смешные и трагичные, я решил переложить их на бумагу. Мне
«-Я искал себе замену, и ты идеально подходишь на эту роль».Многие люди привыкли к жизни, которой они живут. Работа, дом, и так каждый день. Как ни странно, но даже в этой обыденности мы можем встретить людей, которые обладают странными талантами: хорошая интуиция, способность быстро писать или за ужином человек, пробуя вино, может точно сказать, из какого сорта винограда.Сказка о том, как изменилась жизнь девушки, когда её талант к эмпатии и пон