Сергей Балыкин - Пьеса #1

Пьеса #1
Название: Пьеса #1
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Пьеса #1"

Пьеса о пьесе и о том, какую роль мы отводим себе в этом представлении.

Бесплатно читать онлайн Пьеса #1



Пьеса в одном действии.

Читать за раз.


Пьеса о пьесе

И о том, какую роль

Мы отводим себе в этом

Представлении…


Действующие лица

В порядке появления.

Андрей Лосовский

Милый друг (девушка на телефоне)

Кристина      

Ксения


В большой, полутёмной комнате, развалившись на диване, лежал мужчина. В его руке была телефонная трубка, и только что набрав телефонный номер, он ждал ответа.

– Здравствуй, милый друг, – поприветствовал он собеседника, вернее собеседницу. – Ты сейчас можешь говорить? Надеюсь, что да. Хотя «нет» в твоих устах всегда звучало по-особенному, как что-то совсем ничего незначащее.

– Лосовский, ты снова возбуждён? – ответил приятный женский голос.

– Какое возбуждение? У меня кризис. И мне ещё хуже, когда я думаю, как ты со мной поступила.

– Постой, постой. Не смеши меня, а то я подавлюсь.

– Послушай, как тебе удаётся быть такой коварной?

– Что ты имеешь в виду?

– Сначала ты притворяешься моим другом, потом мне настойчиво и продолжительно отказываешь, потом я узнаю, что ты ждёшь ребенка, потом ты исчезаешь, не говоря ни слова, хотя в моей душе столько обещанного.

– Лосовский, ладно говори, чего хочешь, мне некогда.

– Ну вот, опять. Я никак не пойму: ты то ли робеешь, когда мы с тобой общаемся, то ли я настолько тебе отвратителен, что ты не можешь поговорить со мной хотя бы пять минут. Хотя, ты, наверное, всё-таки робеешь. И я тебя понимаю. Особенно вечером, когда приму душ и стою в набедренной повязке перед зеркалом. Верно говорят, всё к лучшему: представляешь, если ты на расстоянии так трепещешь, то что бы было в минуту близости. Хорошо, что ты меня не видела в такие минуты, иначе твоё сердце точно бы разорвалось.

– От ужаса?

– От пламени охватившей тебя страсти.

Девушка на другом конце провода  рассмеялась.

– Знаешь, – продолжал мужчина, – я не раз задумывался, почему мне так легко с тобой разговаривать. Не боятся играть на грани фола, фолить, называть вещи своими именами. Тебе могло показаться, что я дурачусь, лицедействую, но уверяю тебя, я искренен до последней запятой. С тобой я не комплексую, хотя тараканов в башке у меня достаточно, не напрягаюсь, я веду себя естественно. И мне кажется, я знаю, почему это так. Я отчего-то уверен, что ты всегда поймёшь меня правильно. Звучит как любовь, правда?

– Так, Лосовский, мне действительно некогда.

– Ну, погоди, поговори со мной.

– Я не могу с тобой разговаривать, когда ты начинаешь нести глупости.

– Ты оскорбляешь мои чувства.

– Нельзя оскорбить то, чему не придаёшь значения.

– Вот она, обратная сторона искренности! Тебя не воспринимают всерьёз!

– Только не надо этих нот обиды.

– Ты считаешь, я неспособен чувствовать боль? Что за моими словами нет чувств? – возмутился мужчина.

– Лосовский, тебя опять понесло?

– Ну, хорошо, хорошо, но мне действительно нужно с тобой поговорить. Мне нужно вдохновение. Только ты можешь зажечь мое словоблудие. Я, пожалуй, близок к тому, чтобы назвать тебя музой. Честно говоря, будучи натурой творческой, я представлял себе этот объект несколько по-другому. Что-то сладостное, завораживающее, пьянящее и аморорождающее. Но недавно я понял, что такое создание не может быть музой, ибо рождает единственное желание: заткнуться и наслаждаться любованием и предвкушением. Мозговые и творческие ресурсы отдыхают. Муза – это нечто другое, как катализатор в химической реакции. Она будит эмоции, даёт импульс к фантазии, но не замыкает мир исключительно на себя. Наверное, звучит не очень бархатно для девичьего слуха, но, с другой стороны, ты бы и моё чувствоизъявление не особенно жаловала.

Пауза.

– Алло?! – поинтересовался мужчина.

– Да, я слушаю.

– И это уже неплохо. Как говорят, мужчина уже наполовину влюблен в каждую женщину, которая его слушает. Так, что, если ты и в правду хочешь уберечься от моей жгучей страсти, тебе следует перестать делать мне комплименты.

– Вообще-то, я пошутила.

– Я знал. Ты заставляешь мужчину стараться снова и снова.

– Я никогда никого не заставляю.

– Большое искусство позволять другим делать что-то так, как ты этого хочешь. И слушай, перестань жевать в трубку. В этом, конечно, есть элемент интимности, но я ещё не готов к этой стадии в наших отношениях.

– Я не могу. Мне постоянно хочется есть.

– А, точно, я и забыл совсем. У тебя уже какой месяц?

– Пятый.

– Невероятно. Слушай, каждую минуту натыкаюсь на очередное свидетельство своих чувств к тебе.

– В смысле?

– Знаешь, говорят, кто любит – тот простит. В любой другой ситуации я бы не смог тебе простить.

– Чего?

– Измены. Ты чувствуешь, я даже не спрашиваю тебя кто он.

– Так, Лосовский, ты переходишь границы.

– Это самый захватывающий момент в отношениях. Сначала робкие вылазки, разведка, пробный выстрел, а потом и полномасштабное наступление. Вроде бы хочется победить, но без сопротивления как-то уж совсем скучно. Ты никогда не позволяла мне заступить даже на миллиметр. Удивительно, и это при полном отсутствии колючей проволоки по периметру и запрещающих указателей. Или я уж через чур робок?

– Так, или ты мне скажешь зачем звонишь или я всё, кладу трубку.

– Хотел услышать твой голос.

– Пока.

– Погоди. Ладно, шучу. Мне нужен твой совет. Я тут подвязался написать пьесу.

– О чём?

– Это мой вопрос. Именно для этого я тебе и звоню.

– И как я могу тебе помочь?

– Я тут на днях толковал с Эдмондом Берком и он сказал, что первая обязанность малоизвестного писателя – быть интересным. Право быть скучным принадлежит лишь тем писателям, которые уже прославились. Что сейчас интересно?

– А кто такой Берк?

– Английский публицист. Умер лет двести назад. Думаю, после этого, ещё человек триста сказали то же самое, стало быть, рекомендация проверенная. Так что сейчас интересно?

– Это слишком субъективно.

– Именно поэтому я обзваниваю всех своих знакомых с одним и тем же вопросом. Как я устал.

Пауза.

– Алло?! – снова прервал молчание мужчина.

– Ты шутишь? – спросила девушка.

– Невероятно! Откровенные признания ты считаешь легкомысленными, а откровенную чепуху готова принять на веру. Как ты думаешь, если я напишу о нас, это будет интересно?

– О нас нечего писать, так как между нами ничего не было.

– Ну, я придумаю что-нибудь. Фантазия – моё утешение. Если бы ты только знала, чему мы сейчас предаемся в моих мечтах.

– Фу, Лосовский.

– Во-первых, это не фу. Правда, для сцены чересчур откровенно. Ну, ладно. А во-вторых, наши отношения бесподобны.

– У нас нет никаких отношений.

– Вот именно! И всё-таки мы вместе. Разве это не любопытно?

– Мы не вместе.

– Прошу тебя, отвлекись на минуту от пище-дробильного процесса и перебивай обдуманно, а не машинально.

– Лосовский, ты несёшь вздор.

– Есть вещи неизменные в этом мире. Но давай рассудим логически. Ой, прости, я сбился на неведанную для тебя терминологию.


С этой книгой читают
Стив Коул – загадочный посетитель библиотеки. И тот ли он, за кого себя выдает? И должен ли он быть здесь в данный момент? Что связывает его с Эмили Уайт? Намерение? Загадочность? Совпадение? Судьба?Кто такая Эмили Уайт? Женщина без ясного прошлого, но в будущем которой хотели бы поучаствовать многие.Есть ли шанс у Джефри Оуэна? Человека случайного во всех этих событиях, но без которого все они не имели бы никакого смысла.Это история о вопросах,
Дон Нигро «Наш дом и сад в начале века… (Русская пьеса)/Russian play/2004». Семь актеров (4 женские и 3 мужские роли). Комедия, как «Чайка» и «Вишневый сад». 1900 г., российская глубинка, беседка в запущенном саду. Вдова, три дочери, писатель, врач, неудачник. Пронзительная чеховская пьеса. Американский драматург мог написать такую, лишь благодаря системе Станиславского, вжившись в роль. Шедевр.
Дон Нигро «Трансильванские часы/ Transylvanian Clockworks». Семь актеров (3 женские и 4 мужские роли). Пьеса, основанная на романе Брэма Стокера «Дракула», да только по мнению драматурга злодей совсем не Дракула, а само общество и его главный защитник Ван Хелсинг, который никому не позволяет отступить от заведенных в обществе правил. И наказание – смерть.
Дон Нигро «Большое невольничье озеро/Great Slave Lake». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Пять актеров (3 женские и 2 мужские роли). Гретхен и Маргарет, персонажи пьесы «Барбари Фокс». Им за сорок и у них пропадают мужья: отправились в Канаду на рыбалку, и с ни слуха ни духа. И вдруг появляется девушка, Бетти (возможно, именно она мелькнет в пьесе «В последний путь», которую вроде бы эти самые мужья, может, и один, обрюхатели.
Дон Нигро «Вдовствующая императрица в ночлежке». Диалог Анаис Нин и Генри Миллера, произведения которых отличались особой эротичностью. В основу пьесы положен реальный эпизод. Целесообразно читать после коротких пьес «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте» и «Генри Миллер: О женщинах».
Иногда бывает сложно понять, кто действительно представляет угрозу для себя или окружающего мира. А обычная поездка в больницу может открыть такие тайны, знать которые просто-напросто опасно…
Группа людей некоторое время находится в затруднённой ситуации из-за несчастного случая, испытывая голод и жажду. В конце концов, не желая погибать, они приходят к решению съесть одного из группы и начать поиски нового убежища. На кого падёт выбор?
Нику с его травмой помогала справиться Рейчел, а кто помогал Джейсону? Саманте Гиддингс двадцать один и, после событий в доме Вашингтонов, она проходит учебную практику в Ираке, на базе американских разведчиков. Завтра должен приехать "какой-то спец по спутникам", а сегодня Ник просит ее "увести с базы Джейсона, иначе он всех тут перебьет".
Окно дает возможность увидеть не только часть мира вокруг, но иногда – и фрагменты чужих жизней. Тем самым, иной раз там можно наблюдать чуть больше, чем человеку изначально собирались показать. Катя, невзначай подойдя к окну в своем номере отеля, в полную силу прочувствовала это на личном примере. Но ее ли это вина, если некоторые подробности никто толком и не пытался утаить? Остается только сделать выбор, как вести себя и что делать дальше. В к