Дмитрий Аникин - Песни фей

Песни фей
Название: Песни фей
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Песни фей"

Цикл более или менее фантастических стихотворений о феях, временах года, карточных гаданиях, старых сказках, английских преданиях, подмосковных дачах и не только…

Бесплатно читать онлайн Песни фей



ПЕСНИ ФЕЙ



1


Тоска летней ночи бессонной,

всегда суетливая мысль

играется с тьмой заоконной,

близка, приближается высь.


По звездам гуляющий ветер

сдувает пылинки, и в них –

то образ таинственно светел,

то призрак раздумий моих.


      ***


Какие-то летние силы –

зеленое их естество –

берут мою душу, унылы

сны беглые дня моего.


      2


Ночь начиналась –

и шелестом легким, как щебетом птичьим,

сад оглашался, и в звуках какое-то слышалось слово.


Нет,

быть такого не может,

чтоб в этом текучем, дрожащем

гомоне, шуме был смысл,

языка хоть какого глаголы.


Что же, я ночь напролет

запишу чего,

вздрогну,

расслышу

имя свое…

Кто зовет меня?


Я отзываюсь.


      3


Здравствуй, друг горемычный, сделай милость,

на крыльцо выйди, дай хоть мы посмотрим,

кто такой заявился в наши дебри

не тревожить – унять свои тревоги.

Нам пугаться друг друга – нет, не стоит.


      4


Терн растет в моем саду,

разрастается, забор

подпирает – ягод жду,

не пускаю под топор.


Поросль юная берёт

всю вкруг землю, зеленит

воздух, по ветру метет,

листьями день-ночь шумит.


Вяжут ягоды хоть плюнь,

сколько видел, сколько ждал,

май прошел, мелькнул июнь,

за июлем щедрый встал


урожай – не обобрать.

Непривычные к трудам

руки медлят ношу брать,

скользить, лазать по ветвям.


      ***


Три корзины под столом.

Исподнизу сок. Летят

осы, крыльями с трудом

слипшимися шевелят.


      ***


Достается сахар, труд

начинается благой –

гнать из этих синих груд

огнь-напиток голубой.


      5


Каплю надо нам выпить – и благое

опьянение сердце умиляет,

и не так уж мы злы, мудры, несносны.

Только пенье назойливее станет,

только ты, с кем веселие все наше,

с каждой каплей нас лучше понимаешь.


6


Что-то мало пьется мне,

хилая рука дрожит,

рюмкой плещет – дух в огне

жидком мне не ворожит.


Тяжелеет голова,

глупые ночь снятся сны,

память никнет, чуть жива,

образы так неясны…


      7


Скучно – и ещё скучней,

если выпить, много пить;

старой книгою верней

сердце мне развеселить.


Всё коплю, коплю добро

сладких вин и горьких ряд

водок – смотрятся пестро,

собственным огнем горят.


Не дай Бог, чтоб час пришёл

вас откупорить, беду

несусветную залить.


Я запас мечу на стол,

я гостей незваных жду –

с ними пить, и только пить.


      8


Достаются тазы, и сахар льётся

долгим белым потоком, и краснеют

его горы от низу постепенно –

будет, будет нам варево густое.

Банки ставятся с тяжестью благою

в шкаф стенной, и битком на кухне полки.


      9


На огне кипит, шипит

чайник, лишнее тепло

с водой плЮет, свист свистит,

выдыхает тяжело.


Разной сохлою травой

сыплю в кружку – не слаба

горечь: терпкий дух, живой

вышибает пот со лба.


      10


Напои чаем нас с вареньем новым,

еще тёплым и пенки неси с кухни,

блюдце с горкой – щебечем мы, хлопочем

над едою, над сладким забываем

и породу свою, и что опасны.


      11

И все леса – лес.

Длинными гуляю,

запутанными тропами

хожу,

грибов и ягод я не собираю –

бездельничаю,

мыслю,

существую.


А то, что лесом называть привык, –

простая небольшая роща

рядом

с заброшенным колхозным полем,

между

дач,

дорог автомобильных

и железных.


Везде пакеты мусора,

окурки,

и голоса слышны,

и шум моторов,

везде цивилизация – такая,

как здесь устроили,

как мы привыкли здесь.


Но все леса – лес.

Трогаю стволы,

топчу их хвою,

трудное дыханье

свободнее становится,

и я

почти что заблудился

и по солнцу

обратный путь отыскиваю.

Вышел

к чужой деревне.

Леший здешних мест

так водит,

круги вертит;

так свободнее

блуждать,

куда не помнить –

роща малая

лишь так,

крутя дороги, может стать

суровым, настоящим, русским лесом.


      12


На прогулках неспешных, молчаливых

мы сопутствуем, знаемся с лесными –

одного тебя к ним пустить, мы знаем,

как опасно: привяжешься к ним, диким, –

нас забудешь, и сад твой опустеет.


      13


На востоке сада тёрн.

Черноплодка да ирга

ждут по остальным по трём

краям ворона-врага.


Будет пир ему: моей

вместо плоти-крови – снедь

чистая – весь груз ветвей,

успевающий созреть.


      14


Как ни делай запасы, а остатки –

недобор на ветвях, в траве завалы –

больше и тяжелей того, что в погреб

отнесли – не печалься: эта щедрость

к перелетным тебе еще зачтется.


      15


А я б хотел не умереть – исчезнуть.

Чтоб не было ни памяти-следа,

ни места, что с цветами и крестом…


Свечу задуют – где огонь,

где беглый её свет? –

безвредно трогает ладонь

тот воздух, где их нет.


Рассеяться, как свет; как звук, заглохнуть;

пропасть, как слово-надпись на водах;

как та зола, какую ветер сдул:

взлетела – где она?


Пусть даже легкая печаль

сердцА не оскорбит,

в ночь летнюю меня не жаль,

в день зимний я забыт.


Никто меня не вспомнит – зримых нет

следов от бытия, небытия.

Нет сына, дома, дерева, могилы.

Условия не выполнены мною…


Исчез, а значит, в добрый час

я, может быть, вернусь

в тот мир, где никого из вас

я встретить не боюсь.


Смерть и бессмертье слишком тяжелы

для моей жизни – легкого испуга

и любопытства беглого.


      16


Что, друг ситный, грустишь? Какие ласки

нам еще предстоят? Тебя щекочем

и не знаем ни устали, ни скуки,

время наше проходит презабавно.

Ты не знаешь, что к смерти эти ласки.


      17


Скажи мое имя – и чудную власть

получишь, и силой натешишься всласть,


с врагом покуражишься, боли хлебнешь,

долги тем и этим сторицей вернешь.


Построишь чертоги над хлябью земной,

в морях голубых пронырнешь под волной,


в огне вспыхнешь, вздрогнешь, рассыплешься в прах –

старинный исчезнет, вдруг сбывшийся, страх.


И женскою слабостью и красотой

насытишься вдоволь, упьешься любой.


Что страсти людские? Их легкий язык

сполслова, насквозь понимать ты привык.


Иные познанья влекли и влекут:

смысл времени, как его токи текут,


создание мира и мира предел

ты мыслью проник, и ты дальше посмел.


Усталости в сердце нет, сроки ему

сбылись, миновали и сгинули в тьму.


      ***


Ты, лётом подлунным спеша над землей,

увидишь дом старый и старый сад свой


и книги увидишь, в них буквы прочтешь –

печальную повесть свою узнаешь?


      ***


Вот так бы и жил, не продавший души,

во тьме беспросветной, в треклятой глуши.


      18


Загадаешь ли малое желанье –

мы исполним, а вдруг решишь уехать –

засвистим, застрекочем, в косы туго

заплетем стёжки, летние дорожки.

А зимой-то никто нас не покинет…


      19


Будем веки вековать,

будем своды подпирать,

деревА стройны, красны:

мачтовый тяжолый лес

по верхам скребет небес,

звезды сваливает с них.


Глубоко зашли, сплелись

в жадных поисках воды

корни мощные – руды

златой, черной напились,

гномьи норы рыли и

норы глубоки, ничьи.


      20


Позабудь свои беды и обиды.

Мы ведь тоже не просто так плутовки –

защитим, ты ведь наш теперь навеки,

не делимый ни с кем – к тебе не пустим

ни с оружьем, ни с умыслом враждебным,

ни с какими иными новостями.


      21


Запасаюсь для зимы:

книги, книги – хлам, читать

среди белой хладной тьмы

да на краткость чтоб роптать.


Рано взялся их листать,

мучить зрение, пока

есть я, чтоб глаза ломать,

и жива твоя тоска.


      22


С этой книгой читают
Трагедия, основанная на классическом сюжете из древнегреческой мифологии.История одной смерти…
Мистический детектив, действие которого разворачивается в Москве и в Риме, в прошлом и в неотдаленном будущем. Содержит нецензурную брань.
«Повести в стихах» – это стихи или проза? Дмитрий Аникин, математик по образованию, предприниматель, автор своеобразного литературного слога, мастерски играет и с формой, и с содержанием. Все неоднозначно: слово становится образом, образ – философской категорией.Реальность жизни в представленном сборнике раскрывается главными героями – историческими, сказочными, мифическими, фантастическими. Они находятся в непрерывном (иногда вынужденном, чаще ф
Пьеса о современном русском освободительном движении. Од – невесомое вещество или сила, коей приписывают все явления, не подходящие под свет, тепло, электричество, гальванизм и магнитность. В. Даль. "Словарь живого великорусского языка". Содержит нецензурную брань.
В книге собраны стихи, написанные с 14 до 37 лет. Это память о самых важных, судьбоносных, золотых мгновениях жизни, дающая ключ ко всему остальному прозаическому корпусу творений автора.
Автор ОЛЬНОВ АНАТОЛИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.Год рождения – 1938, 27 февраля. Родина – с. Городище Череповецкого района Вологодской области. Кроме Череповца и Петрозаводска проживал в городах: Сортавала, Витебск, Усть-Каменогорск, Альметьевск.
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
Непримиримые противники – князь Данилов и командир французского спецназа Луи Каранелли – вступают в очередную схватку в лесу под селом Красное, возле странного дерева со светящимся стволом, и теряют сознание. Данилов приходит в себя в госпитале в июне 1941 года, в неразберихе первых дней войны. Его и Каранелли сотрудник НКВД решает отправить в Москву. Но грузовик попадает под атаку немецкого танкового корпуса. Каранелли обезоруживает конвоиров и
Герои этой книги – офицеры и генералы Российской империи. Каждый из них оставил свой след в истории. Скромный или великий, не столь важно. Ведь речь пойдёт о любви на фоне их жизненных испытаний, в те самые времена, когда ценность института брака была абсолютна. Когда, как правило, любовь была выше заслуг и привилегий. А к близости, что по современным меркам невероятно, шли годами и относились к ней чаще всего свято.Что и говорить, если в начале
Книги Жоржа Сименона известны всему миру. По количеству переводов он разделяет первые места с Гюго и Жюлем Верном. Мастер детективного сюжета, невероятно плодовитый писатель (более 400 опубликованных произведений!), создатель одного из самых обаятельных сыщиков ХХ века – комиссара Мегрэ. В настоящее издание вошли два известных детективных романа Сименона.Герой романа «Поезд из Венеции» Жюстин Кальмар возвращается после отпуска из Венеции в Париж.
Трумен Капоте, автор таких бестселлеров, как «Голоса травы», «Хладнокровное убийство» и «Завтрак у Тиффани» (самое знаменитое произведение Капоте, прославленное в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли), входит в число крупнейших американских прозаиков ХХ века. Многие, и сам Капоте в том числе, полагали, что именно в рассказах он максимально раскрылся как стилист («Именно эта литературная форма – моя величайшая любовь», – говорил он