Товарищ Эхо - Песни папоротника

Песни папоротника
Название: Песни папоротника
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Песни папоротника"

«Песни папоротника» – это на самом деле песни, написанные по следам большого равноденствия и сыгранные однажды на звёздной кухне в сопровождении бузуки, баяна и ирландской флейты для летающих блюдец и чашек.

Бесплатно читать онлайн Песни папоротника


© Товарищ Эхо, 2023


ISBN 978-5-0060-4236-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


[слушая дождь]

мой ангел не ведает тела и не носит одежд,
мы ходим по нищему миру без лица и надежд.
и пока наши ноги врастают корнями в раскисший асфальт,
бог смертных вдыхает воду и душу, как в тело, в базальт.
тот, кто сам был безгрешен, отошёл от креста на обед,
чтобы чёрные птицы оделись к закату в перья и в цвет.
и если однажды ты взглянешь впотьмах на изнанку камней,
ты увидешь там стену цветом под мрамор и всё, что укрыто за ней.
но зачем нужны эти муки, если в стене есть дверь…
если за дверью дремлет бессмертный всевидящий зверь.
я искал его мудрость повсюду ровно три тысячи лет,
до тех пор, пока дворник в парадной не выключил свет.
до тех пор, пока бодхисатва не пошёл на восток,
учиться ходить по воде прежде, чем хлынет потоп.
чтобы ангел пронесся над крышей, в старую дудку трубя…
я вгляделся в открытые окна и увидел за ними тебя.

[с 12 до 3]

Это время святых безумцев, дующих на молоко;
Время для тех, кто ходит по небу безропотно и легко…
Но если ты хочешь понять чью-то песню,
Учись её слушать без слов,
Стоя на крыше старого мира с двенадцати до трёх.
Кто-то хотел утолить жажду жизни, но не было в кране воды.
И если осталось что-то от бога, то только его следы.
Но эти стены сложили мы вместе,
Чтобы выучить странный урок,
Нашёптанный ангелом телефонных линий с двенадцати до трёх.
В безлунную ночь я строил по звёздам ковчег до вечной весны.
Об этом молчали священные Книги, с какой ни читай стороны,
А мы, блаженно не ведая смерти,
Бежали своих оков,
Чтобы над твердью словом носиться с двенадцати до трёх.
И если спросит зверь семиглавый за души, что взяты взаймы,
Ответь, что мудрость не жаждет славы, но ищет своей тишины
И если он хочет понять эту песню,
Пусть учится слушать без слов,
Стоя в саду земных наслаждений с двенадцати до трёх.

[равноденствие]

Время было вода, а стало – земная твердь…
Мы ходим по кругу лет, привыкнув в него не смотреть,
Мы ходим по кругу войны, прозрачные, точно дым,
Очарованы шагом своим круговым.
И кто-то боится дождя, а кто-то боится огня.
И есть среди прочих тот, кто пришёл сюда прежде меня,
И может на смертном одре поднесёт он последний стакан
Тому, кто был пастырем призван к нам.
В комнатах много теней тех, кто ушел навсегда,
В глазах наших женщин боль, а в наших глазах – беда,
Но если богиня всех птиц пропоёт твои имена,
Мы напьемся из чаши весны сполна.
Где-то течет река от моря к источнику вод,
И сухопутные рыбы бродят назад и вперед,
Но если есть в мире любовь, у неё твои глаза.
Так говорил глупец из созвездия пса.
Так говорил мудрец, вернувшись с вечной войны,
Если твой замкнут круг, разорви с любой стороны.
Если конечна земля, не страшно с неё упасть.
И если есть кто-то больше меня, то я – её часть.

[я выходил в эти двери…]

Я выходил в эти двери
И шёл по по этой траве,
Самые разные мысли
Бродили в моей голове…
Самые мысли бродили,
И я ногами бродил
От заводских окраин,
Насколько ещё хватит сил.
От больших новостроек,
От старых больничных палат,
От неуместных конвоев,
В которых любой виноват,
Я шёл по траве и смеялся,
Как ветер, я шёл наугад,
И путь мой над небом кончался,
Был путь мой, как облак, кудлат.
И тот, кто лежал в могиле,
И тот, кто рождался в любви,
И тот, кто пиликал на лире
Потешные чувства свои,
И каждый кто пил и смеялся,
И каждый, кто в малом солгал,
В бессмертии кто сомневался,
Кто землю, как воздух, глотал —
Все выходили в двери
И шли по этой траве.
Как души, как люди, как звери,
Как в предложеньи тире.
Тянулись за мной вереницей
Туда, горизонт где был ал…
А в небе горели зарницы
И голос негромкий молчал.

[вестник]

Кто-то живёт в моей голове и ходит в моих башмаках,
Он знает в лицо тех матерей, что держат нас на руках,
Он слышал ответ, но не помнит вопрос, его голос – вязкий гудрон,
Он больше похож на старую тень, с любой из своих сторон.
Он смотрит в окно, как падает дождь на крыши чужих церквей,
И сколько он пересёк пустырей, поймёт лишь один Моисей.
Но город хоронит чужие сны, простуженный от сквозняков,
(Здесь каждый сам свой собственный бог и хранитель своих оков).
Вокруг него в молчаньи стоят свидетели чьих-то побед,
Но гений вокзалов уже не найдет, остался ли где его след.
Пусть к вечеру пуст гранёный стакан, но цветут его сады.
Я верю, что имя его сбережёт плеск водопроводной воды.

[большое весеннее путешествие с веслом и в фетровой шляпе]

Один человек был мудр и вещ,
Он придумал смешную вещь:
Ранним утром покинуть свой дом,
Оставив всё то, что находится в нём.
Уйти поскорее куда-нибудь,
Только чайник и флейту взяв с собой в путь,
Только плащ и фетровую шляпу надеть,
Распихав по карманам перья и плеть,
Пару книжек, ручку, чистый блокнот
Компас, в реке найти чтобы брод,
Бутерброд, но без масла, зато с колбасой,
Не питаться чтобы одною росой,
Одноколёсный велосипед,
Секстант, наблюдать движенье планет,
Двенадцать карточек с видом Парижа,
На случай зимы калоши и лыжи,
Весло и с дыркой на пальце носок,
Чистую смену кольсон и трусов,
Нитку, иголку, для трубки табак
(по вечерам ведь без трубки никак)
Кончик хвоста мыши амбарной,
Тушь, рисовать чтобы буквы заглавные…
Немного того, немного сего
(Не осталось в доме совсем ничего).

[она слышит, как дышат дома…]

Она слышит, как дышат дома;
Она знает, о чем молчат деревья.
И всех зверей пернатых кутерьма
Пьет милосердие ее смирения.
В моих корнях асфальт застыл,
Как груз невысмотренных снов, как пятна
Недвижных ангелов, лишенных крыл,
Но некогда крылатых, пусть напрасно.
В железной путанице лисьих троп,
В молчании лесов совином,
В нагромождении земных трущоб…
Из нас двоих, кто скажется невинным?
Из нас, двоих, кто скажется святым,
Когда сомкнется мир единым цветом?..
Когда растают ангелы, что дым
Над крышами домов минувшим летом.

[голоса в пустыне]

Ты знаешь, что небо белым-бело,
И метет по нему облаков помело,
А в поднявшейся солнечной пыли

С этой книгой читают
Сборник зарисовок-настроений из уже несущественных indian summers 2010—2012 гг. – времени изведанных ландшафтов и неисповедимых горизонтов, придающих пространству объем и длительность. [email protected]
[пролог к оптимизму]Преступники в своих высоких кабинетах;В пустыне благо раздающие святые;Нищие сердцем, пожирающие землюИ все плоды, и саму плоть её; и духомБеспечные безумцы, бредящие ветром —Всё станет пылью, прахом, глиной.Всё станет корнем, кроной, станом.Всё станет словом, песней. ВремяРасставит все фигуры по местам. Книга содержит нецензурную брань.
Когда еще не было меняВ этих глубинных осмыслых сугробах,Когда не оставлял еще следовМой лукавый украдкий ботинок,Мой потешный дырявый ботинокВ вашей рыхлой жирной землице,Обильно преправленной ложью,Обильно вскормленной солью,Над благой и бесплодной землицей,Взнузданной человечишкой,Названной человечишкой,Выпестованной из пустого, застышего, лишнего, —Только эхо металось над твердью,Только эхо носилось над водами,Билось телом о стены незримые,Ст
Цветные пятна витражей, воздушные змеи, обрывки аппликаций из цветной бумаги и осенний джаз. Конструктор в калейдоскопе, город в стеклянном шаре – покрутите и увидите, что нет ничего постоянного и логичного. Есть только то, что на миг замирает перед вами – моментальные и яркие снимки бесконечных граней реальности.
Юлия Валерьевна Палий является финалистом конкурса стихотворений о природе «Восторг души – 2017» издательства «Союз Писателей». Номинант на национальную литературную премию «Поэт года» 2017 года и «Дебют-2017». Финалист открытого поэтического конкурса «Отечества священная палитра» имени Поликарпа Ивановича Шестакова, 2018 год. Публикуется на Стихи.руОт лица автора: «Дорогой читатель, приглашаю Вас в путешествие к берегам моих мыслей… Прикоснёмся
В этой книге собраны стихи замечательного поэта-лирика, поэта-прозаика, он пишет и о любви, и о природе, о стихах, много стихов религиозной лирикой, гражданской лирикой, о поэтах-шестидесятниках, таких, как А. А. Вознесенский, Р. И. Рождественский, Б. А. Ахмадулина, Е. А. Евтушенко, В. С. Высоцкий, наш классик С. А. Есенин, В. В. Маяковский, а также философская лирика. С. Н. Поздняков начал писать стихи ещё в XX веке, в конце, а продолжает писать
В основу стихов легли блатные истории понятия и нравы, накопленные автором. Написание сборника началось в далеких девяностых. Было отражено время и часть исторических фактов. Также представлен краткий словарь слов из понятий блатной музыки. Изначально каждый стих задумывался как песня, которую можно сыграть на трех -четырех основных аккордах, которые в народе получили свое название «Три блатных аккорда». Произведения отражают лагерный и тюремный
Стихи предназначены для старшей возрастной группы. Возможно использование ненормативной лексики, Настоящее издание расширенное и дополненное, использованы стихи из сборника «Любовь нечаянно нагрянет…».
История продолжается. В этой части вы узнаете историю шахмат мага и познакомитесь с первым хозяином шахмат Исламом Биком. Любовь – коварное чувство и приходит неожиданно даже для наших героев.
Новинкаотзападныхакацийчапаральвашеговниманияделовечного, Созерцаниятворениевелениедушипоколениявратареволюции. Уместналисамаужлучшеэволюцияскачетпрыгаетдрожитрусь. Россияилетитголвкорзинубытиябедностьравенствосудьбаестьли. Светвсеярусицерковьстроилилюбихрамкаранибуддыкладбелых, Красныхестьотрядктоужслужитильвоюетктоужкушаетисуетпотому, Конкретновамкнежкаэтакакдесантномересть11словногрёзы, Прорицать.Уж2вlanguageinternationaleverywhereужпрекрасное
В столице Эрлании бесследно пропадают девушки. Среди людей разносятся слухи: это демон похищает тех, кого никто не станет искать. Но как темная тварь связана с самым популярным писателем страны? Сможет ли верховный маг Кеннет фер Уорнбери остановить преступника раньше, чем он доберется до того, что дорого для самого Кеннета? И каким будет финал лучшей истории Альфреда Т.? Первая книга: Отражение его величества. Ольга Валентеева Вторая книга:
На международной встрече переводчица допустила ошибку. Маленькая оговорка привела к стремительному объявлению войны. Теперь Империя и Федерация, враждующие много лет, столкнутся на поле боя, и виной всему одно неосторожное слово. Моё слово.Время не повернуть вспять, ошибку не исправить, хотя один вариант всё-таки есть – сложный, опасный, слегка сумасшедший, но правильный.Бросив привычную жизнь, я отправляюсь туда, куда ведет голос совести.