Анна Спратто - Пирог с абрикосами с миндальным муссом

Пирог с абрикосами с миндальным муссом
Название: Пирог с абрикосами с миндальным муссом
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Кулинария
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Пирог с абрикосами с миндальным муссом"

Банвиль, 2009. После очередного развода Мадлен решает оставить шумную жизнь в Филадельфии и переехать в глухую провинцию, в городок под названием Банвиль. Там она открывает собственную пекарню, а в своем новом доме обнаруживает кулинарную книгу с одним-единственным рецептом. Автор книги Гвендолин Стоун оказывается заклятым врагом лучшего кулинара Банвиля Роуз Робертс, которая к тому же является матерью Итана – мужчины, живущего прямо напротив Мадлен и вызывающего у нее самые нежные чувства.Банвиль, 1952. Гвендолин твердо намерена отомстить своей лучшей подруге Роуз за то, что та начала встречаться с ее бывшем парнем. Чтобы загладить свою вину, Роуз соглашается подарить Гвен рецепт своего лучшего пирога: с абрикосами и миндальным муссом.P.S. Не пытайтесь повторить рецепты из книги.

Бесплатно читать онлайн Пирог с абрикосами с миндальным муссом


Глава 1

Банвиль, штат Пенсильвания

30 апреля 2009 года

Я достала коробку, в которой лежали кухонные принадлежности, и приступила к ее распаковке. Здесь было все, что помогало мне в процессе готовки: миксер, блендер, кондитерские мешки, шпатель, венчик, который я выиграла, заняв первое место в конкурсе по украшению капкейков. Было всего лишь восемь утра, а я уже успела разобрать чемодан с вещами, выпить чашечку кофе и начать убираться на кухне. В доме, который я купила, вот уже несколько лет никто не жил. У меня было ощущение, будто я поселилась в пустыне. Не представляю, как я смогу облюбовать это нежилое пространство.

Я стала раскладывать по ящикам своих кухонных помощников. Меня безумно привлекал винтажный буфет, который стоял рядом с обеденным столом. Мне не терпелось поставить в него баночки с мукой, специями и сушеными ягодами. Пока я сортировала насадки для кондитерского мешка, мне позвонила Эмили. Моя славная дочурка обещала помочь мне с переездом и страшно переживала, что я поселилась в странном городишке с необычным названием – Банвиль. Она считала, мое место в мегаполисе вроде Филадельфии. Однако с тех пор как мы расстались с Брайоном, так зовут моего второго мужа, который совсем скоро должен перейти в разряд бывших, мне хотелось уединения и покоя. К тому же мне удалось арендовать славное помещение прямо напротив моего нового дома, где я планировала открыть собственную пекарню.

Всю свою сознательную жизнь я занималась выпечкой. Больше всего я обожаю печь пироги. Я делаю их с миндальным вареньем, кокосовым муссом, малиновыми джемом, фасолевым паштетом и сырными палочками. Также мне доставляет удовольствие приготовление булочек, капкейков, рогаликов и крендельков. Время, проведенное на кухне, для меня бесценно. В моем новом доме огромная кухня, которая плавно переходит в столовую, что меня безумно радует. Если говорить откровенно, я купила этот дом именно из-за просторной кухни.

Я взяла трубку и присела за стол.

– Привет, милая, – поприветствовала я свою дочурку.

– Привет, мам, – ответила Эмили. – Как твои дела?

– Все хорошо, спасибо, – сказала я, внимательно рассматривая тортовницу, которую накануне достала из коробки с посудой и поставила в центр стола, – постепенно распаковываю вещи.

– Может, тебе нужна помощь? – поинтересовалась Эмили.

– Милая, ты же не примчишься ко мне ради того, чтобы помочь мне разбирать коробки, – сказала я, тяжело вздохнув. – Тебе ведь ехать не меньше часа.

– Да, – печально произнесла Эмили. – Тебе не стоило уезжать из Филадельфии.

Эмили была готова расплакаться. Она уже давно жила самостоятельной жизнью: у нее был свой бизнес и чудесный парень по имени Шон, с которым они планировали покупку шикарных апартаментов прямо в центре Филадельфии, в непосредственной близости от парка. Однако рядом со мной она чувствовала себя маленькой девочкой, которой не нужно принимать жизненно важные решения. Вот почему ей было так важно видеться со мной хотя бы раз в две недели. Когда я сообщила ей, что покупаю дом в маленьком городке, расположенном в ста километрах от Филадельфии – города, в котором я прожила почти тридцать лет, она была в шоке. Я пообещала, что буду приезжать хотя бы раз в месяц, но ее это не успокоило. Надеюсь, со временем она научится жить без меня. Ведь мне сейчас крайне необходимо побыть одной. К тому же я всегда мечтала пожить в маленьком городке с населением около тысячи человек.

– Все будет хорошо, – сказала я.

Эмили тяжело вздохнула.

– Если ты не против, – произнесла она крайне жалостливым тоном, – мы с Шоном приедем к тебе в следующие выходные.

– Конечно, я не против, – сказала я.

– Тогда до связи!

– Да.

Я положила трубку и продолжила выкладывать из коробки своих кухонных друзей. Завтра утром должна открыться моя новая пекарня. Я уже успела навести в помещении порядок и подготовить прилавок для свежей выпечки. Я планировала испечь двадцать вишневых слоек, три пирога с абрикосовым джемом, двадцать булочек с корицей и десяток кутабов с сыром и с зеленью. Думаю, для первого дня этого вполне хватит.

Я решила начать выкладывать посуду в прекрасный буфет. Я открыла дверцу и вдруг обнаружила внутри… книгу, на обложке которой был изображен восхитительный пирог с абрикосами. Над изображением красовалась надпись: Исповедь пекаря. Автор: Гвендолин Стоун. Удивительно. Я купила дом в Банвиле, чтобы открыть здесь собственную пекарню, и вдруг обнаруживаю в буфете кулинарную книгу. Обязательно начну ее читать сегодня же вечером. Думаю, она оказалась здесь не просто так. Я отложила книгу на стол и стала выставлять на полке буфета бокалы, стаканы и соусницы.

За окном светило яркое солнце. Я любовалась зданием напротив и думала о том, что завтра начнется моя новая жизнь. Я провела в Банвиле всего один вечер. Но уже успела влюбиться в этот славный городишко.

Глава 2

Банвиль, штат Пенсильвания

30 апреля 1952 года

– Это несправедливо, Гвен, – пролепетала Роуз, преданно глядя в глаза своей бывшей подруги.

Если бы год назад кто-то сказал ей, что они с Гвен станут соперницами, она бы не поверила. Они всегда были лучшими подругами, знали друг друга с раннего детства и никогда не ссорились. Но однажды случилось непоправимое: Джексон, бывший парень Гвен, влюбился в Роуз. Гвен почувствовала себя крайне оскорбленной. Ведь в глубине души надеялась, что однажды они с Джексоном снова будут вместе. Когда она познакомила своего бывшего со своей лучшей подругой, ей и в голову не пришло, что они могут начать встречаться. Однако отношения Роуз и Джексона развивались слишком стремительно. Надежды Гвен таяли буквально на ее глазах.

Роуз, как истинная благородная леди, подумала, что обязана извиниться перед Гвен и загладить свою вину. Гвен уверенно заявила, что простит Роуз только в том случае, если та разрешит ей присвоить себе рецепт самого восхитительного на свете пирога: с абрикосами и миндальным муссом. Разумеется, Роуз сочла это несправедливым, ведь она была гениальным кулинаром в то время, как Гвен ни разу не держала в руках форму для выпечки… Пирог с абрикосами и миндальным муссом был большой гордостью Роуз. Она делилась его рецептом, который придумала в порыве божественного вдохновения, лишь с самыми близкими людьми. Она никак не собиралась дарить свой самый ценный рецепт даже лучшей подруге, которая к тому же успела стать ее заклятым врагом.

– Я собираюсь написать кулинарную книгу, – гордо заявила Гвен, наливая себе ароматный чай.

– Серьезно? – удивленно спросила Роуз, вдохнув запах жасмина и чабреца. – Но ты не умеешь готовить.

Это была чистая правда. У Гвен никогда не было тяги к кулинарии. В свое время она занималась танцами, рисованием и даже пела в церковном хоре. Но ее никогда не привлекало ни замешивание теста, ни взбивание муссов, и Роуз прекрасно об этом знала. Ей нужен был рецепт лучшего пирога Роуз исключительно ради мести.


С этой книгой читают
В маленькой сонной деревушке, затерянной где-то в Норвегии, начинают происходить странные и порой жуткие события. Местные жители то и дело замечают на улице загадочных животных с янтарными глазами. Происходит ряд необъяснимых смертей, а нелюдимая и забитая тихоня, девятилетняя Аврора знакомится с таинственным незнакомцем что обещает ей исполнение заветной мечты, стать музыкантом. Кто он такой и какие цели преследует девочка не знает, но решается
Сара Чемберс переживала не лучшие времена. Не в силах оправиться после тяжелого развода, она совершенно разучилась радоваться обычным вещам. Ее не радовало ни творчество, ни дети, ни дружеские посиделки. Она даже забыла украсить дом к Рождеству. И вот однажды, будучи на грани нервного срыва, она попала под машину и очнулась где-то между реальным и загробным миром – в месте, где нет ни временных, ни пространственных ограничений, под сенью зефирных
Париж, 1960-ый год. Вивьен живет в Латинском квартале, выращивает цветы и оплакивает исчезновение своего жениха. Бернар пропал сразу после того, как сделал ей предложение. Однажды в гости к Вивьен приходит Камилла, сестра Бернара. Она раскрывает Вивьен страшную тайну. Оказывается, они с Бернаром прибыли из будущего, но ее брат внезапно исчез. Камилла решает отправить Вивьен в свое время, куда, скорее всего, был вынужден вернуться Бернар. Вивьен о
Вам не хватает энергии? Так бывает. И иногда кажется, что с этим ничего нельзя сделать. Но на самом деле есть несколько очень простых правил, которые необходимо соблюдать. Узнайте, что это за правила и начните применять их в жизни. И будь готовы к приятным переменам.
Микс Тернов – авторка двух книг : "ты и я" и "Мои мужи(да)ки", написала свой третий сборник любовных романов. В него вошли 6 прекрасных любовных рассказов с сильными и интересными персонажами, которые проходят через непростые , но очень значимые для них ситуации. В конечном итоге- любовь как и всегда сумеет преодолеть любые невзгоды и победит любые препятствия. Ведь нет ничего прекраснее любви.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторс
Я не люблю свою жизнь, но лишь потому, что мне кажется, будто я не на своём месте. Что я не та, кем являюсь сейчас. Мне часто снится сон. Сон словно о далёком прошлом, но о событии, которого не происходило. Когда я проснусь, ничего не вспомню. Лишь странное чувство останется где-то в глубине, отдастся ударом в самом сердце среди дня и вновь пройдёт. И именно сейчас в моей жизни появляется новый человек, от которого я так остро чувствую опасность.
Немного о любви и дружбе, но это потом... Самое начало этот шпионаж, затем поиск тех, кто пытается завалить дело твоего босса и рассылать всего его мечты...
Восемьдесят лет прошло после того, как я последний раз общался с кем-то из людей… Восемьдесят лет прошло после того, как я стал тем, кем являюсь… Я терпеливо ждал окончания отмеренного мне срока, но тут на мою голову, а точнее, под ноги, в мой лес, сваливается настолько несчастное существо, что я решаю – даже от меня, хуже ей уже не будет. Итак, я решился. Мне это тоже, нужно… #таинственныймужчина#необычныеспособности#загадкитемногопрошлого#немно
Как часто вы встречаете людей, речью которых можно заслушаться? На самом деле красивый, звучный голос, умение расставлять акценты и в нужных местах делать паузы доступны всем желающим.Развить все необходимые навыки помогут уроки сценической речи, в процессе которых под руководством опытного преподавателя ваш дрожащий и тихий голос будет постепенно превращаться в уверенную речь профессионального оратора!
Небольшая шутливая книга о творческих муках начинающего автора на поприще интерактивной литературы. В основном, это произведение для тех, кто «в теме»)
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov