Александра Кравец - Пленница заснеженного замка

Пленница заснеженного замка
Название: Пленница заснеженного замка
Автор:
Жанры: Книги про вампиров | Любовное фэнтези | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Пленница заснеженного замка"

Рождественские праздники Клара и Фрэнк планируют провести в старинном замке, где, согласно легенде, не одну сотню лет томится в подземелье королева вампиров. Но вместо долгожданного предложения руки и сердца Клара неожиданно сталкивается с ожившей легендой с глазу на глаз. Бежать бы отсюда, да из-за сильного снегопада покинуть негостеприимный замок не представляется возможным…

Бесплатно читать онлайн Пленница заснеженного замка


Пролог

Говорят, время лечит. Неправда. Нас лечат люди, которые нас любят. Подобно ангелам-хранителям, они оказываются рядом в самые трудные моменты нашей жизни и вытаскивают из пропасти, не жалея ни своего времени, ни терпения, ни сил.

Не проходит и дня, чтобы я не вспоминала о своём вынужденном заточении в замке Крамфорд. И каждое такое воспоминание сродни сдиранию марлевой повязки с засохшей раны – больно и кровоточит. А потом словно посыпаешь кровоточащую рану солью, вспоминая самые приятные моменты вперемешку с моментами самыми драматическими – и снова накладываешь проклятые бинты, в который раз обещая самой себе как можно дольше их не снимать. Но если бы можно было постоянно контролировать собственные мысли!..

– Клара! – зовут меня.

И я возвращаюсь в реальность. Стены заснеженного замка исчезают, уступая место бескрайнему синему небу и океану под ним. Перевожу взгляд на стоящего рядом молодого человека. Он улыбается мне, и каждая чёрточка на его красивом лице лучится счастьем.

– Я готова, любимый, – улыбаюсь ему в ответ.

Взявшись за руки, мы разбегаемся и летим – прямо в огромное чистое небо, как птицы. За спиной будто вырастают мощные крылья, адреналин зашкаливает, ветер шумит в ушах, унося наши радостные крики в лазурную даль. Под ногами проплывают восхитительные гроты Виллигри с полосой песчаного пляжа и ровными рядами шезлонгов. Хоть высота и немалая, на одном из шезлонгов я умудряюсь разглядеть девушку в широкополой шляпе – это Фанни, моя подруга. Одной рукой придерживая шляпку, другой она энергично машет нам. Рядом с нею расположился молодой человек по имени Джонатан Браун, и о том, что они вместе, я узнала совсем недавно и порадовалась за обоих. Но вот Фанни с Джонатаном остаются позади. Теперь у наших ног прозрачная вода и снующие меж кораллов разноцветные рыбки. А впереди – синие просторы, белые парусники и, точно свеча, возвышающаяся над водой скала. От видов вокруг просто захватывает дух!..

Полёт кажется и долгим, и быстрым одновременно, а чувство эйфории не проходит даже после приземления. И ещё некоторое время, шагая по вымощенным жёлтыми плитами дорожке, мне кажется, будто мы продолжаем парить в небесах.

– Это самое прекрасное, что я когда-либо испытывал в жизни, не считая, конечно, нашего первого поцелуя, – признаётся мой муж и, поймав меня за руку, переплетает свои пальцы с моими.

– Может быть, сегодня нам удастся, наконец, уговорить полетать на параплане и мистера Брауна, как думаешь? – подмигиваю ему я.

– Думаю, он нисколько не пожалеет об этом.

Я отвечаю улыбкой и чувствую себя самым счастливым человеком на свете. Впереди прекраснейший день, наполненный новыми впечатлениями и приятным общением.

Но в ночи я снова лежу без сна и, прислушиваясь к равномерному дыханию мужа и стрекоту цикад за окном, всё вспоминаю, вспоминаю…

Глава 1

– Маунтон. Несколькими месяцами ранее -

– Миссис Фаулер, вам необыкновенно идёт эта шляпка! Для светского приёма беспроигрышный вариант!

Красивая дама лет тридцати довольно глядела в зеркало, примеряя мой новый шедевр – шляпку из алого бархата, украшенную можжевеловыми веточками, шоколадными конфетами, бантами и бусинками из разноцветного стекла.

Женские шляпки – моя страсть. Я могу колдовать над ними дни и ночи напролёт, сооружая немыслимые конструкции из ткани и подручных материалов. Два года назад я продала дом, доставшийся мне от покойных родителей, а Фанни Дуглас, моя лучшая подруга, вложила в дело все деньги, предназначавшиеся для приданого, и мы открыли мастерскую по изготовлению женских шляп. Клиенток поначалу было немного – далеко не всем приходились по вкусу наши экстравагантные шляпки, да и местоположение магазинчика оставляло желать лучшего, но мы не отчаивались и продолжали творить.

И вот в канун прошлого Рождества известная законодательница моды леди Трэвис забрела в нашу скромную мастерскую, как она сказала, от безысходности найти в этом городе что-то оригинальное, и неожиданно приобрела шляпку, созданную на скорую руку, – с жёлтыми шёлковыми бантами, дольками сушёных апельсинов и палочками корицы. Второй неожиданностью, или, скорее, настоящим рождественским чудом стала новость о том, что моя шляпка произвела в высшем свете настоящий фурор – фотография леди Трэвис крупным планом попала в раздел «Светская жизнь» «Хроник Маунтона» и «Маунтон сегодня»!

С тех пор ни один выпуск этих газет не обходится без фотографий наших клиенток.

Для леди Карпентер в честь крестин младшего внука я сделала симпатичную белую шляпку с огромной, подсвеченной крохотными фонариками розой на боку. А леди Крейг пришла в восторг от шляпки в форме птичьего гнезда с целым грачиным семейством в нём, поэтому минувшее лето прошло под девизом: «Посадите мне на голову птиц, и побольше!» Даже леди Тирни, супруга лидера партии консерваторов, щеголяла на светских мероприятиях в милых шляпках с фетровыми кукушками, канарейками и цыплятами. Осенью с моей лёгкой руки оказались в тренде головные уборы в виде еды – всевозможных тортов, кренделей, яичницы, гроздьев винограда или ведёрок с шампанским, а ближе к Рождеству – с декором из живой хвои, шишек и ёлочных игрушек.

Я никогда не повторяюсь. У каждой клиентки – эксклюзивная шляпка, сделанная на заказ или купленная уже готовой. И главное, мои головные уборы пользуются большим спросом среди городских модниц – это ли не доказательство того, что руки у меня растут из нужного места?

– Благодарю, мисс Эшби, – не отрываясь от созерцания своего отражения в зеркале, отозвалась миссис Фаулер. – Я чрезвычайно довольна своей новой шляпкой!

– Носите с удовольствием, миссис Фаулер, – искренне улыбнулась я, – и счастливого вам Рождества!

Распрощавшись с довольной клиенткой, я на минутку застыла у окна. На площадь Пяти Углов и прилегающие к ней улицы белоснежным покрывалом ложился снег. По мостовой неторопливо проезжали автомобили – в этой части города было запрещено ездить со скоростью свыше двадцати миль в час. По тротуарам степенно прохаживались дамы под руку с джентльменами. Миссис Мэтьюз, наша клиентка, выгуливала собак. Со стороны Центральной улицы быстрым шагом в форменном синем мундире шёл почтальон.

Прошлой весной, поднакопив денег, мы с Фанни покинули, наконец, Тихую улочку и открыли новый магазин в Южном районе Маунтона, наняли двух работниц, которые шили шляпки по готовым выкройкам. А ещё год тому назад мы и мечтать не могли, что будем одевать прекрасную половину высшего общества столицы!..

Почтальон прошёл мимо окна, заглядывая внутрь и слегка приподняв фуражку, и я поняла, что он спешил к нам. Фанни была занята клиенткой. Мисс Паркинсон, племянница одного из самых богатых жителей Маунтона, примеряла миниатюрную шляпку, украшенную еловой веточкой и хлопушкой-обманкой.


С этой книгой читают
Чего только не говорят о замке Крамфорд! Древняя легенда гласит, будто в канун Рождества человеческой цивилизации там оживает дух королевы вампиров. Согласно другой легенде, в самый короткий день в году в Замке можно встретить любовь всей своей жизни. А местные жители утверждают: если над Крамфордом идёт снег, жди беды.Группа туристов волею судьбы оказалась запертой в стенах загадочного замка, где им предстоит разгадать его главную тайну.Самостоя
Светлана – серьёзная, целеустремлённая студентка из обеспеченной семьи. Тимофей – трудяга-таксист. Но разница в социальном положении не самое главное, что стоит на пути их любви. В городе орудует маньяк! Общественность не сомневается: маньяком, ведущим охоту на красивых девушек, является водитель такси. Что бы ни подсказывало Светлане сердце, а головокружительных и опасных приключений ей точно не избежать!
Нелегко быть ангелом-хранителем у двадцатилетнего парня, который то в драку норовит ввязаться, то сессию в очередной раз завалит. А то и пригласит на свидание девушку, вовсе не ему судьбой предназначенную, тогда как будущая мать его детей почти всё свободное время проводит в научном отделе библиотеки – месте, куда ещё ни разу не ступала нога незадачливого студента.Ангелы-хранители не всесильны, мы делаем всё возможное, чтобы эти двое полюби
Светлана — серьёзная целеустремлённая студентка из обеспеченной семьи. Тимофей — трудяга-таксист. Казалось бы, у них нет ничего общего, кроме разбитых сердец и не особенно приятных воспоминаний о первой встрече.Но праздничный концерт в честь Дня города неожиданно послужил началом новому яркому чувству и череде удивительных и опасных приключений. Возрастное ограничение 18+
Трое молодых студентов ищут подработку. Случайно они попадают в деревню, некогда атакованную вампирами. Теперь упыри, на протяжении долгих лет заперты в своем логове. Но,что будет если их разбудить? Это и предстоит выяснить ребятам. Небольшой мистический рассказ, наполнен юмором, и некоторыми достоверными сведениями из жизни после смерти.
Хозяин замка, куда Нелли Рапп вместе с родителями приехала на выходные, в полном отчаянии. Белая дама, призрак, который обитал в этом месте вот уже несколько веков, больше не бродит ночью по коридорам и не пугает гостей. Куда же она пропала? Нелли не теряя времени принимается за поиски! Проверить каждый тёмный уголок замка и найти Белую даму юному агенту поможет удивительный прибор – детектор привидений.В формате PDF A4 сохранен издательский маке
Что происходит в отдаленных селениях ближе к полуночи? Какие тайны хранит студенческая общага в канун праздника? Кому принадлежит душа вдовы? Что лучше – расстрел или четвертование? Кого можно поймать на простую удочку и что из этого получится? Яркие, необычные, полные искрометного юмора и жизненной правды рассказы Анатолия Субботина ждут своего читателя, готового к любым неожиданностям, невероятным встречам, бурным вечеринкам, забавным происшест
Ее мечтой было помогать животным, поэтому девушка приехала в большой город, чтобы учиться на ветеринара. Однако судьба ее сводит с мужчиной, который полностью разрушает все ее мечты. И Она становится совсем иным человеком.
Попытка взглянуть на альпинизм изнутри. В моем понимании альпинизм (горовосхождения) – это прежде всего борьба с самим собой, но есть еще одна штука, которая заставляет людей лезть в горы – адреналин. Человеку, который его попробовал, хочется еще и еще (это я о тех, кто вовремя не остановился и не свернул с этой дорожки).
Книга из двух рассказов, один из которых про политику и попытки сменить действующую власть в России, второй рассказ о юморе и женщинах. Книга содержит нецензурную брань.
Обычно драконы служат королям, но этот дракон сам подчиняет себе королей. Кто-то из королей становится подопечным дракона, а кто-то погибает. Принц Корнел поклялся отомстить дракону за смерть своего отца, но вместо дракона он обнаружил в запретном лесу обаятельного юношу Эдвина. Эдвин умеет творить волшебство. Дружба с ним раскрывает все тайны. Эдвин уверяет, что он превращается в дракона и опекает земных королей лишь для того, чтобы найти свою с
В маленькой деревне Челнок, где тени прошлого скрывают мрачные тайны, властвует неуловимый убийца. Когда следователь и его консультант отправляются в это загадочное место, они сталкиваются с опасностью, основанную на древних поверьях. Перед лицом загадочных убийств, где между реальностью и мистикой проходит тонкая черта, эта команда независимых умов должна использовать каждый свой навык, чтобы раскрыть правду и разгадать ужасные тайны деревни.