Маргарита Динардовская - По волнам души. Поэзия

По волнам души. Поэзия
Название: По волнам души. Поэзия
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "По волнам души. Поэзия"

Если вам близка поэтическая магия – рождение и проживание новых смыслов и эмоций, то этот небольшой сборник стихов может стать вашим собеседником. А фотографии могут быть аккомпанементом к написанному или выступать в роли самостоятельных героев. Совершенно не претендую на звание поэта, но буду рада, если что-то из этой книги будет созвучно с вашим внутренним миром.

Бесплатно читать онлайн По волнам души. Поэзия


Дизайн обложки Валентина Юлмухамедова


© Маргарита Динардовская, 2022


ISBN 978-5-0056-1716-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Никогда не думала стать поэтом, да и сейчас, решившись опубликовать книгу своих стихов, называть себя так не берусь. Поэт для меня сродни гению. Здесь под поэтами я подразумеваю, конечно, Великих Поэтов, чей талант был отмечен не только современниками, но и временем.

Поэзия, стихи присутствовали в моей жизни с раннего возраста. В детском саду и других дошкольных учреждениях, как водится, дети должны были учить стихи на Новый год, Восьмое марта и на другие праздники. Я учила их всегда с удовольствием, с помощью мамы запоминала наизусть рифмованные строки, рисовавшие в моем детском воображении яркие, выразительные образы, как на картине искусного художника. Я не выбирала маленькие стихи с меньшим количеством строф, потому что учить их для меня не было скучным или сложным занятием. В то же время искренне не понимала, почему другие читают стихи на праздниках без выражения, тихо или быстро, лишь бы поскорее закончить.

Потом поэзия в школе. Знакомство на уроках литературы с русскими классиками и их хрестоматийными стихотворениями. Участие во всех конкурсах чтецов поэзии. Потому что интуитивно понимала, что стихи должны звучать, ими нужно делиться с публикой.

И вот филологический факультет. Знакомства с поэзией уже на профессиональном уровне. Рождается желание писать самой, пробовать, подражать, искать. Хотя первые стихи были еще и до университета. Но погружение в поэзию и литературу в целом не могло пройти незамеченным. Что-то пробивалось, росло и просилось наружу. Первые строки приходили легко и быстро, как дуновение весеннего ветра. Что-то записывалось. Что-то доводилось до завершения. Что-то уносилось ветром.

Стихи, стихотворения, поэзия, С одной стороны были и есть для меня естественным явлением, и мне непонятно, когда кто-то говорит, что не любит поэзию. Просто еще не пришло время. Просто не было нужного дуновения ветра. С другой стороны, язык поэзии – это код, который можно разгадать, если ты обладаешь определенными навыками и знаниями, если ты настроен на это. Но даже тогда до конца раскодировать этот язык не получится, всегда останется приоткрытая дверца. И это меня, наверное, больше всего притягивает в поэзии. Эта возможность заглянуть, почувствовать мир, параллельный нашей бытовой жизни, и попытаться познать себя.

Стихотворения в книги расположены в хронологическом порядке, связаны с счастливыми и сложными моментами в жизни. Может быть, они откликнутся в ком-то, над чем-то захочется поразмышлять или просто провести время наедине с собой, обратиться к своим мыслям и чувствам. Надеюсь, эти минуты будут наполнены вдохновением и тихой радостью.

В книге представлены также фотографии из личного архива. Это не совсем иллюстрации, они не были сделаны специально к каждому стихотворению. Да, они могут передавать настроение, сопровождая написанное, а могут стать импульсом для новых ассоциаций и эмоций, необязательно связанных со стихотворением, после которого они расположены. Но все эти фотографии объединяет природа, они их главная героиня, она неиссякаемый и важный источник моего вдохновения.

В небесно-чистой синеве…

В небесно-чистой синеве

Блестит разнеженное солнце,

И ты открой своё оконце,

Чтоб этот свет пустить к себе.

Наполни дом свой птичьим пеньем

И запахом цветущих трав…

Пусть дом наполнится весельем,


С этой книгой читают
В книге представлены избранные стихи современного петербургского поэта Юлии Дунаевой.
"Капель мыслей" это сбор мыслей-капель в металлическом ведре. Оны были пойманы под крышами домов, туч и облаков, и в перегонках ручьев. Капли звенят и блистают для тебя, читатель.
Сколько тайн сохраняет история нашего мира? А вот узнать хотя бы малую часть поможет этот чудесный подбор загадок. Разные времена здесь вспоминаются, палитра событий очень большая! А любая из миниатюр может «притянуть» ваше внимание, вызовет желание рассмотреть новость гораздо глубже и полюбить замечательную науку «историю»!
Эти стихи были написаны в школьные годы и являются первой осмысленной попыткой поэтического взгляда на сложный и противоречивый мир.
Большинство читателей определят жанр книги как фантастика. Но фантастика характеризуется нарушениями границ реальности. Как быть автору, который попытался заглянуть в будущее на 540 миллионов лет, оставаясь в рамках реальности? Тем, кто любит размышлять на вечные темы, небезынтересно будет познакомиться с одной из версий мироустройства. А после прочтения попробуйте сопоставить вероятность самопроизвольного возникновения жизни с вероятностью того,
В этой книге я продолжаю темы, которые были в первой моей книге «О любви и не только».Это вечные темы: любовь, семья, дружба, счастье, природа. Это ценности, с которыми мы сталкиваемся каждый день и час, живем с ними. Наши чувства, наше восприятие окружающего нас мира.
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».