Ирина Мутовчийская - Почем яблоки бессмертия? Тайна яблок Бутрамусс

Почем яблоки бессмертия? Тайна яблок Бутрамусс
Название: Почем яблоки бессмертия? Тайна яблок Бутрамусс
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы | Юмор и сатира
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Почем яблоки бессмертия? Тайна яблок Бутрамусс"

В деревне Бутрамусс царил матриархат. Мужчины жили всю жизнь в семье матери. Понравившихся женщин они посещали только по ночам. Утром мужчина должен был уйти. Всю тяжелую работу выполняли женщины. Мужчины лишь развлекались. Дети всегда оставались в семье матери. Мужчина мог навещать своего ребенка, а мог и не навещать. Никто никого не принуждал. Деревья Бутрамусс – основной источник дохода деревни, взращивались только женщинами. Писать и читать, кстати, в этой деревне тоже могли только женщины.

Бесплатно читать онлайн Почем яблоки бессмертия? Тайна яблок Бутрамусс


© Ирина Мутовчийская, 2019


ISBN 978-5-4474-6657-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава первая. Возвращение


Собака, охраняющая деревню Муссы, подняла лай – это было ранним утром. Было четыре часа утра и, поэтому, никто не проснулся и не поинтересовался, что же происходит. Деревня Муссы не имела охраны, охраняла ее только одна собака, и то лишь только потому, что ей не лежалось в доме ее хозяина, вернее хозяйки. Собака сама себя провозгласила охраной, и, сама же, выполняла функции охранника. Так и получилось, что гостя, на окраине села Муссы, встретил только лай одинокой собаки.

Гость не испугался грозного вида собаки. Почесав собаку за ухом, он двинулся в известном только ему направление. Однако ворота, ведущие к внутренним покоям его семьи, были закрыты. Гость решил, что переночует у одной из своих прежних подружек, однако его ждало разочарование. Он обходил дом за домом, но везде деревянные крючки на воротах были заняты мужскими шляпами. Это означало, что у всех его подружек на сегодняшнюю ночь уже есть гость. Чем ближе был рассвет, тем становилась холоднее. Гость уже изрядно озяб. Собака шла рядом с гостем и, казалось, ухмылялась про себя, наблюдая, как незваный гость пытается найти место для ночлега. Пришелец уже отчаялся, как вдруг увидел крючок не занятый шляпой. К тому же окошко было приоткрыто – это означало, что девушка будет не против, если вторую половину кровати займёт в эту ночь мужчина. Гость хотел водрузить на крючок свою шляпу, но, проведя по волосам, вспомнил, что потерял шляпу, когда переправлялся через реку. Никаких препятствий не было. Когда гость влез в окно, он увидел, что девушка крепко спит. Задув светильник, гость разделся и юркнул под одеяло к девушке, не забыв закрыть окно на защёлку.


В темноте ничего не видно, поэтому оставим девушку и ее незваного гостя одних. Время шло уже к утру, когда с улицы раздался гневный вопль. Это явился тот, кого девушка ждала сегодня ночью, и для кого оставила окошко открытым. Дело в том, что возлюбленный девушки не смог прийти раньше. Он почти всю ночь укачивал захворавшего младенца. Молодой человек приходился этому младенцу дядей. Услышав голос возлюбленного, девушка проснулась и очень удивилась. А с кем тогда она провела ночь? И почему голос ее парня звучит со стороны улицы? И тогда, кто же находится в постели вместе с ней? Девушка отогнула край одеяла и с удивлением посмотрела на того, кто спал на кровати крепким сном. Нет, она не испугалась, женщина из деревни Мусса очень редко испытывают такое чувство как страх.

– Это кто же у нас такой? – ласково спросила девушка гостя, который нехотя открыл глаза – Какой хорошенький!

С улицы снова донёсся вопль, который вскоре перешёл в плач.

– Ну и что ты будешь делать? – вдруг спросил нежданный гость, – он сейчас всю деревню перебудит!

– Не волнуйся, – ласково провела по волосам гостя девушка, – поплачет и успокоится.

– Да, – удивился гость, – в том месте, где я жил все эти годы, уже давно бы стражники появились, и всех нас увели бы в городскую управу.

– А где ты жил? – спросила девушка, – и почему пришёл к нам?

– Ты что, меня правда не узнала? Я же внук госпожи Орхидеи!

– Как же так? – девушка наклонилась к юноше и провела по его телу пальцем, – Ты же погиб! Твоя сестра вернулась и принесла на себе твоего дядю. Про тебя она сказала, что ты погиб!

– Нет, все было не так, мы с сестрой и моим дядей отправились в путь, чтобы продать несколько мешков с листьями бутрамусс, но ливневый дождь налетел внезапно, и подмыл берега реки, через которую мы переправлялись. Моя сестра Ива, как ты знаешь, очень сильная, но спасти меня и дядю было просто невозможно. Она никак не могла сделать выбор между нами. Я очень люблю дядю, и поэтому сделал выбор сам. Я перестал бороться с течением и ушёл под воду. Больше ничего не помню. Очнулся я от того, что красивая девушка вливала мне в рот горький настой.

– Подожди, – хозяйка прервала рассказ юноши поцелуем, -ты хочешь сказать, что девушка была красивее меня?

– Ну, – потупился гость, – нет, конечно!

– Не лги, – засмеялась девушка, – я не накажу тебя! Пускай девушка красивее, но она вряд ли умеет делать то, что умею делать с мужчинами я! Сейчас я тебе кое-что покажу, а ты потом скажешь, кто из нас красивее!

Плач несостоявшегося кавалера отвлекал, и поэтому девушка открыла окно, и издала гортанный крик. Мужчина расплакался ещё сильнее, но вскоре пришла племянница и увела его домой.

Вскоре взошло солнце, девушка знала, что нарушает правила, задерживая гостя мужского пола, у себя в комнате, после восхода, однако ей надо было доказать гостю, что она, Яшма, красивее девушки, которая спасла красавца гостя. Кстати, пора назвать имя того, кто без спроса вошёл в комнату Яшмы ночью. Его звали Морской конек. Но мы его будем звать сокращенно – Конек. Итак, Яшма безусловно доказала Коньку, что она красивее. После этого Конёк, чуть шатаясь, вышел на улицу и побрёл в ту сторону, где стоял его дом. Яшма высунулась из окна и крикнула

– И шляпу приобрети!

– Да на что же? – удивился Конёк, – у меня пока денег нет. Пока ещё заработаю! А вещи мои мать наверно уже раздала!

– Хорошо, подожди, – девушка ненадолго исчезла из поля зрения, чтобы вернуться через секунд тридцать, – на, держи! Это шляпа брата! Ему ещё нет тринадцати, поэтому она ему пока без надобности!

Любовники переговаривались громко, ничуть не стесняясь жителей деревни, которые появились на улице.

Жители посёлка старались делать вид, что не слышат и не видят, как Яшма нарушает правила. Они понимали, что Конёк только вернулся и забыл все правила, поэтому делали вид, что не слышат слов, которыми перебрасывались юноша и девушка. Деревню Бутрамусс населяли терпеливые люди, которые считали, что если хочешь жить спокойно сам, то не надо мешать жить другим.

Конёк, воспламенённый несколькими часами любовных игр с Яшмой, вдруг захотел вернуться в комнату девушки, но тут явилась старшая сестра Яшмы и расставила все по своим местам.

Яшма осталась около окна, а Конёк побрёл домой, поминутно оглядываясь, и посылая Яшме робкие улыбки.

Ну, не буду больше интриговать вас и расскажу о том, как жили жители деревни Бутрамусс. В деревне царил матриархат. Отсюда все странности, которые вы наверно уже заметили в моем рассказе. Я думаю, что этих сведений пока на сегодня достаточно. Сегодня ночью Яшма и Конёк встретятся, а завтра поутру, когда на улице будет ещё темно, Конёк пойдёт досыпать в дом бабушки, а я расскажу вам о том, что же происходило дальше в деревне народности Бутрамусс, где решающее слово всегда было за женщинами.

Глава вторая. Шляпа вернулась в семью


С этой книгой читают
Несколько лет назад была популярна тема сталкеров. У меня было тогда желание написать что-то эдакое, однако, набрав первую главу, я тут же отказалась от этой идеи, потому что поняла – это не мое! И вот сейчас я осуществила это желание, но на своих условиях. Перед вами юмористическая книга с примесью мистики, сказки и даже… ужаса. Однако главные герои здесь не сталкеры, а сталкерши.
На основе этого сценария был поставлен спектакль в театре моды «Шаги навстречу». В нем участвовали и самые маленькие дети, и подростки.
Бусинка пятихвостой лисы вмещает часть ее жизни. Лиса может поделиться с тем, кого любит, своей бусинкой, чтобы вылечить, чтобы заставить что-то вспомнить, чтобы поделиться любовью – все это лиса может сделать со своей бусинкой, но ее жизнь станет намного короче.
Я часто сочиняю песни. Обычно я слышу внутри себя музыку, и только потом сочиняется текст. Но на этот раз я услышала внутри себя строчку «Ты был, ты есть, ты будешь! Ты рожден, чтобы любить меня» и, отталкиваясь от этих строчек, я сочинила стихотворение. А вот музыки к нему пока нет.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
Второй шанс даруется не всем. Главное, не терять надежды, и верить в силу любви.Героиня теряет и веру, и надежду, как ей кажется, и намерена расстаться с жизнью, не видя смысла в её продолжении. Но, видимо, не готова к такому. Она хочет жить и любить. И находит свой подарок.
История Мирославы и Ярослава, которая началась с дождя и лжи. А вот закончилась совсем неожиданным концом. Мирослава расскажет, как со многим справилась именно она: со смертью друга, смертью любимого и любовью, которая была ее всем, но так и не превратилась в рай.
“Кальдрон” – это книга о мире, в котором анархия стала законом, а картели – единственной властью. Здесь дети взрослеют слишком быстро, а смерть становится повседневностью. Маркус, сын правой руки одного из наркобоссов, вынужден жить в сером, жестоком мире, где даже семья – это не убежище, а поле битвы. Среди крови, предательства и боли он ищет ответы и путь к свободе, но находит любовь.Её мир – роскошь, влияние и власть, его – бедность, борьба за
Один из лучших «тематических» циклов Вудхауса, не уступающий по популярности его прославленным «семейным сериалам».Гольф. Игра истинных джентльменов и спорт для настоящих леди…Но если на поле выходят любимые герои писателя – молодые великосветские оболтусы и их обаятельные, но легкомысленные подружки, – тогда серьезная игра превращается в увлекательную комедию с интригами, авантюрами и любовными приключениями.Меткий удар нацелен прямо в девичье с
Молодой британский джентльмен решает вложить деньги в постановку пьесы, успех которой должен превзойти даже шедевры Голливуда…Повеса и ловелас неожиданно оказывается в центре сенсационной истории с похищением и ограблением…Замученный сварливой женушкой американский магнат пытается бежать в Англию – но его втягивают в водоворот интриг и шантажа…У любого другого писателя такие сюжеты превратились бы в драмы, детективы и даже триллеры. Но если за де
В книге собраны стихотворения трех знаменитых американских поэтесс XX века. Элегичность Сары Тисдейл, едкий юмор Дороти Паркер и беспощадную откровенность Сильвии Плат объединяет острое трагическое мироощущение. Стихотворения выходят в переводе члена союза «Мастера литературного перевода» Андрея Пустогарова, известного своими переводами американского классика XIX века Эмили Дикинсон.
Фазиль Искандер (1929-2016) – прозаик и поэт, классик русской литературы ХХ века, автор легендарного романа-эпопеи “Сандро из Чегема” и, по его собственному признанию, «безусловно русский писатель, воспевавший Абхазию».Евгений Попов, знавший Искандера лично, и Михаил Гундарин в живой и непринуждённой беседе восстанавливают и анализируют жизненный путь будущего классика: от истории семьи и детства Фазиля до всенародного признания.ЕГО АБХАЗИЯ: Муху