Антология, Елена Зернова - Поэзия Каталонии

Поэзия Каталонии
Название: Поэзия Каталонии
Авторы:
Жанр: Зарубежная поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Поэзия Каталонии"

В антологии впервые в России полностью представлены все этапы истории каталонской поэзии – от ΧΙΙ в. до настоящего времени – на примерах творчества ее виднейших поэтов (представлены стихотворения и фрагменты прозы). Часть переводов выполнена специально для данной антологии.

Для широкого круга читателей.

Бесплатно читать онлайн Поэзия Каталонии


САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ



Составитель Елена Зернова


Предисловие Ж. Маргарита

Комментарии Е. Зерновой


Рекомендовано к публикации научной комиссией филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета

От составителя

Подобная цветку речь каталонца, язык и гор, и моря, и полей.

Блай Бонет

Поэтическое искусство Каталонии чрезвычайно богато и разнообразно. Уже в XII столетии на территории современной Каталонии существовала виртуозная лирика, созданная трубадурами, ставшая эталонной для того времени и вошедшая в золотой фонд мировой литературы. Для литературы и философии Средневековья важнейшее значение имело творчество каталонца Рамона Льюля. В эпоху Ренессанса Каталония подарила миру поэта Аузиаса Марка. Новый расцвет поэзии в Каталонии – это эпоха романтизма. В каталонской литературе XIX в. главной фигурой, несомненно, является великий поэт Жасинт Вердагэ, его творчество получило всемирную известность еще при жизни автора. Поэтом, столь же значимым для мирового искусства, на рубеже XIX–XX столетий стал Жуан Марагаль. Блестящая плеяда поэтов появляется в Каталонии уже в самом начале XX в.: Жузеп Карне, Карлес Риба, Жуан Салват-Папасейт и др. В период франкистского режима многие поэты вынуждены были покинуть родину, каталонский язык оказался под официальным запретом и литература Каталонии, разумеется, переживала серьезный кризис. После смерти Франко каталонские поэты получили возможность вновь говорить в полный голос на своем родном языке. В настоящей антологии их творчество заняло свое достойное место.

В нашей стране сборники, посвященные поэзии Каталонии, уже выходили. Но благодаря настоящей антологии русский читатель впервые может познакомиться с каталонской поэзией за почти тысячелетний период ее развития – от XII в. до начала XXI столетия.

Ряд переводов выполнен специально для данной антологии (в «Содержании» они даются под звездочками).


Е. Зернова

Предисловие

1. Политический контекст

В 1971 г. после первого исполнения гимна Организации Объединенных Наций[1] в штаб-квартире этой организации в Нью-Йорке Генеральный секретарь ООН У Тан наградил великого каталонского виолончелиста Пау Казалса медалью Мира. Затем, уже вне протокола, Казале обратился к Генеральной Ассамблее со следующими словами:


I am a Catalan. Today, Catalonia is just a province of Spain. But what was Catalonia? Catalonia was the greatest nation in the world. I will tell you why. Catalonia had the first parliament, long before England. Catalonia had the first United Nations. All the Catalan authorities in the XI>th century met in a city in France, at that time Catalonia, to talk about peace. In the XI>th century!

I have not played the cello in public for many years[2], but I feel the time has come to play again. I am going to play a melody from Catalan folklore, “El cant dels ocells”. Birds sing when they are in the sky. They sing “Peace, peace, peace” and that is a melody that Bach, Beethoven and other great composers have admired and loved. What is more, it was bom from the soul of my people, the Catalans[3].


Я бы хотел предложить русскому читателю краткое объяснение этих слов. В качестве единой общности, не только лингвистической, но и национальной, Каталония, насчитывающая в настоящее время 7,5 миллионов человек, существует по обе стороны Пиренеев вдоль побережья Средиземного моря с 987 г., когда область, известная под именем Испанская Марка и созданная в свое время каролингской империей в качестве военного бастиона для охраны своей территории от захвативших Пиренейский полуостров мусульман, провозгласила независимость от империи. Позднее, в 1164 г., она присоединилась к соседнему королевству Арагон, что привело к расцвету каталонской нации. В течение нескольких последующих столетий Каталония становится одним из главных регионов в Европе, великой морской империей, владения которой простираются по всему Западному Средиземноморью, включая Валенсию, Балеарские острова, Сицилию, Корсику, Сардинию, где до сих пор сохраняется каталанский язык, а также Неаполь. Именно на территории Каталонии в этот период возникает войско, признанное лучшей пехотой мира, – альмогавары[4].

В 1410 г. происходит объединение Каталонии с Кастилией, и с этого момента начинается упадок каталонской нации. Каталонию ждет судьба области, зажатой между двумя крупными государствами, образовавшимися в XV столетии, что приводит к постепенному территориальному поглощению страны могущественными соседями, кульминационной точкой которого становится отделение испанской Каталонии на юге от французской Каталонии на севере. Этот губительный для нации процесс завершается в XVII в. упразднением органов самоуправления, а Война за испанское наследство, закончившаяся в 1714 г. осадой и взятием Барселоны королевскими войсками, стала для каталонцев национальным поражением. После падения Барселоны была отменена каталонская конституция, закрыты каталонские университеты и запрещено официальное использование каталанского языка.

В последней трети XIX столетия в Каталонии начинается этап возрождения каталонских национальных ценностей (так называемая Ренашенса) и попытка восстановления утраченных институтов самоуправления. Этот период продолжается до 1923 г., когда в стране устанавливается диктатура генерала Примо де Риверы, занимавшего позицию откровенного испанского национализма и великодержавности. Упразднив все органы каталонского самоуправления, испанское государство не только налагает строжайший запрет на любое проявление политической самостоятельности, но и ставит перед собой цель разрушения и уничтожения каталонской идентичности, прежде всего через грубейшие нападки на язык: как преподавание каталанского языка, так и его использование в публичных актах находятся под категорическим запретом. И эта ситуация продлится практически вплоть до смерти другого диктатора, генерала Франко, последовавшей в 1977 г., с небольшим перерывом на республиканский период (1932–1939), завершившийся гражданской войной и победой фашистов. Именно в такой обстановке вырос я: ни в детстве, ни в юности я не имел возможности получить никакого образования на каталанском языке, кроме подпольного и домашнего.

Начиная с 1977 г., когда после смерти Франко в стране произошли демократические преобразования, испанская Каталония приступила к процессу возрождения утраченных ценностей, что постепенно стало вызывать серьезные опасения федерального правительства и в конечном итоге привело в 2010 г. к ограничению Автономного статута Каталонии. Многие каталонцы расценили такое решение как оскорбительное, отнимающее у них право на самоопределение и попирающее национальное достоинство. В июле 2010 г. в Барселоне состоялась самая массовая мирная демонстрация в истории Каталонии: на улицы вышло более миллиона людей, требующих признания каталонской независимости. Начался процесс попытки отделения от Испании, совпавший с серьезным экономическим кризисом; результаты этого процесса в настоящий момент представляются весьма неопределенными. Однако совершенно очевидно, что демократические преобразования, проводимые внутри монархии, навязанной самим же генералом Франко, явились скорее механизмом сохранения старой Испании в соответствии со знаменитым изречением Лампедузы («Все должно измениться, чтобы все осталось по-старому»)


С этой книгой читают
Книга предназначена для читателей, знакомых с понятием финансовых рынков, практикующих трейдеров, индивидуальных инвесторов и управляющих инвестиционными портфелями. Она является, по сути, конспективным изложением 12 книг в одной. 12 известных мастеров-практиков написали по одной главе в этот сборник с целью дать представление читателю о своих методах и техниках работы на финансовых рынках, а именно, на рынках акций, валют (FOREX), облигаций, опц
Многие века они совершенствуют мастерство охоты, превратив выслеживание и умерщвление добычи в высшую форму искусства. Они называют себя яуджа, но Галактика знает их под другим именем – ХИЩНИКИ. Долгое время они не имели себе равных… пока не столкнулись с людьми. Ведь упрямым землянам все равно, насколько превосходит их противник. Важно лишь одно: если его можно ранить, то его можно и убить!
Чиновники были и по-прежнему остаются бичом нашей российской действительности? Так что многие давно привыкли к такой практике, что волокита в делах, связанных с чиновничеством, неизбежна?А ведь по большому счету чиновники должны защищать интересы любого гражданина и действовать исключительно законодательно и на благо человека. Так ли складывались отношения с русским чиновничеством на протяжении российской истории? Вместе с русскими классиками И.
Антология русского хоррора, изданная к 130-летию Г. Ф. Лавкрафта.Четыре книги из серии «Происхождение мрака»: «Происхождение мрака», «Зов», «Темные легенды», «Каталог проклятий»Серия «Происхождение мрака» включает лучшие современные русскоязычные рассказы всех разновидностей хоррора.
«Письмо к потомкам» – произведение яркого представителя эпохи раннего Возрождения Франческо Петрарки (итал. Francesco Petrarca, 1304 – 1374).***Автобиографическое сочинение. Петрарка вспоминает, как в Риме он был увенчан лавровым венком в знак признания лучшим из поэтов. Но что такое Слава в сравнении со Временем?Франческо Петрарка оставил большое творческое наследие. Кроме прочих творений его перу принадлежат «Письмо к потомкам», «Сонеты».Гениал
Избранные переводы Александра Давыдова, публиковавшиеся в антологиях «Поэзия Франции. XIX век», М.,1985, «Строфы века!2», М., 1998, «Семь веков французской поэзии», СПб., 1999, «Поэзия французского сюрреализма», СПб., 2003 и др., а так же в различных сборниках и журналах. Некоторые переводы публикуются впервые.
Книга Ханоха Дашевского «Поэзия перевода» включает около 200 стихотворений и 8 поэм – итог работы переводчика за последние семь лет. Основное содержание книги – переводы с иврита. Добавлены также переводы с идиш, испанского, украинского и грузинского. Помимо знакомых читателю имён, в книге представлены малоизвестные и забытые поэты. Одной из главных задач составителя и переводчика было убедить читателя в том, что поэтический перевод может быть та
Этот необычный сборник стихов на английском языке создан молодым поэтом из Индии.В Индии Парвез Кумар получил степень магистра по английскому языку и британской литературе (Guru Nanak Dev University, 2011), а в России преподаёт английский язык и пишет стихи о том, что его волнует: о любви, о природе, о современном обществе и его нравах, о поиске Бога, о Родине…Стихи написаны простым английским языком, который понятен любому человеку.Это вторая кн
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Шум времени», «Предчувствие конца», «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 101/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд» и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая и
Стать Завидной невестой может любая женщина, независимо от образования или внешних данных. Любая может выбрать самого лучшего мужчину, успешно выйти замуж и сотворить семейное счастье. Причем желаемого можно достичь без конфликтов и противоречий. Так, что проблемы решаются сами по себе, без их участия. Создается ощущение, что женщине все падает прямо в руки или просто везет по жизни. Но на самом деле это новое мировосприятие, способности и знания
После гибели родителей Юля попала в приют, где впервые влюбилась. Он называл её Жужу, оберегал и защищал. Их разлучила судьба. Он стал известным певцом, а Юля его преданной фанаткой. Жили в параллельных вселенных и не должны были пересечься. Но все изменилось, когда подружки подарили Юле на день рождения билет на концерт. Одна ночь оставила воспоминания на всю жизнь. У нее родилась дочка. И спустя пять лет судьба снова их сводит.
Продолжение книги "Договор на сто дней"~Наступил новый учебный год. Не оглядываясь на прошлое, я стараюсь жить насыщенной жизнью. Неожиданно для себя вступила в группу поддержки, а один парень даже позвал меня на свидание. Но Лукас постоянно крутится рядом и все никак не оставит в покое. Что он задумал на этот раз?