Тосикадзу Кавагути - Пока ты помнишь. Истории из волшебного кафе

Пока ты помнишь. Истории из волшебного кафе
Название: Пока ты помнишь. Истории из волшебного кафе
Автор:
Жанр: Современная зарубежная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2025
О чем книга "Пока ты помнишь. Истории из волшебного кафе"

Третий роман в международной серии бестселлеров «Пока не остыл кофе», где Тосикадзу Кавагути рассказывает о тех, кто пришел в маленькую японскую кофейню и надеется отправиться в прошлое, чтобы изменить его… или себя?

Читатель встретится с уже знакомыми героями, работающими в кафе, а также узнает новые истории его посетителей, которые решили совершить путешествие во времени:

• дочери, которая злится на своих родителей за то, что они оставили ее;

• комедианта, который тоскует по своей возлюбленной и их общим мечтам;

• сестры, погрузившейся во всепоглощающее горе;

• юноши, который слишком поздно осознал свою любовь.

Эти истории не только про путешествие во времени, эти истории про судьбы людей. Ни одна не сможет оставить вас равнодушными. Вместе с героями взгляните в лицо прошлому, чтобы без сомнений и сожалений двигаться вперед.

Бесплатно читать онлайн Пока ты помнишь. Истории из волшебного кафе


© Перевод на русский язык ООО «Прогресс книга», 2024

© Издание на русском языке, оформление ООО «Прогресс книга», 2024

Карта взаимоотношений персонажей


История I. Дочь

– Почему ты на Хоккайдо?

Из телефонной трубки доносился срывающийся голос Кэй Токита.

– Тише, тише. Все в порядке.

Нагарэ Токита впервые за четырнадцать лет услышал голос своей жены. Сейчас Нагарэ находился на Хоккайдо – в Хакодате, если быть точнее.

Здесь довольно много зданий западного типа, построенных в начале двадцатого века. Выглядят они необычно: нижние этажи в них спроектированы в японском стиле, а верхние – в европейском. Район Мотомати (название которого означает «древний город»), расположенный у подножия горы Хакодате, пользуется у туристов особой популярностью. Такие достопримечательности, как бывшее здание ратуши, старейший в Японии телеграфный столб и склады из красного кирпича в портовой зоне, позволяют без труда окунуться в атмосферу старинного города.

Кэй сидела за столиком в одном необычном токийском кафе, которое предлагало посетителям возможность совершить путешествие во времени. Называлось кафе «Фуникули Фуникула». Она перенеслась на пятнадцать лет в будущее – хотела встретиться с дочерью – и у нее осталось совсем немного времени, пока кофе не остыл. Нагарэ и Кэй разделяло огромное расстояние. Нагарэ не знал, насколько остыл напиток Кэй, поэтому старался говорить по делу.

– Некогда объяснять. Просто выслушай меня, пожалуйста.

Конечно, Кэй понимала, что времени нет.

– Что? Некогда? Это мне некогда! – в ее голосе слышалось отчаяние.

Но Нагарэ не обратил на это внимания.

– Видишь где-нибудь девочку? Она выглядит как школьница.

– Что? Школьница? Да, она здесь. Та самая, которая приходила в кафе недели две назад, – она вернулась из будущего, чтобы сфотографироваться со мной.

Для Кэй это случилось всего две недели назад, но для Нагарэ прошло уже целых пятнадцать лет.

– У нее большие круглые глаза… и она носит водолазку?

– Да, все так. А что?

– Хорошо, теперь успокойся и послушай меня: ты случайно переместилась на пятнадцать лет в будущее.

– Тебя плохо слышно! Не могу разобрать! Что ты говоришь?!

Как раз в тот момент, когда Нагарэ собирался сказать жене что-то важное, поднялся штормовой ветер. В трубке раздалось жуткое гудение. Нагарэ чувствовал, что времени осталось мало, поэтому торопился.

– В общем, девушка, на которую ты смотришь… – сказал он громче.

– А? Что? Эта девушка?

– Она наша дочь!

– Что?!

В трубке повисла тишина. Нагарэ услышал, как заиграли часы в «Фуникули Фуникула». Коротко вздохнув, он принялся спокойно объяснять супруге ситуацию.

– Ты хотела отправиться на десять лет в будущее, поэтому думаешь, что нашей дочери будет примерно десять лет. Но произошла ошибка, и по какой-то причине ты перенеслась на пятнадцать лет вперед. Видимо, десять лет и пятнадцать часов перепутались с пятнадцатью годами и десятью часами. Посмотри, что показывают часы, которые стоят в центре зала. Десять?

– Ох, да.

– Мы узнали об этом, когда ты уже вернулась в свое время. Но сейчас мне пришлось уехать на Хоккайдо, обстоятельства так сложились, некогда рассказывать. – Нагарэ выпалил все на одном дыхании и сделал небольшую паузу. – В любом случае, у тебя осталось не так много времени. Поэтому просто посмотри на нашу повзрослевшую, похорошевшую дочь и возвращайся в свое настоящее, – мягко добавил он и положил трубку.

С места, где стоял Нагарэ, открывался отличный вид на весь склон, который упирался в расстилающуюся синеву океана и небо за ним – казалось, оно служило главным украшением порта Хакодате.

Развернувшись на каблуках, мужчина вошел в кафе.

Дин-дон

В Хакодате улицы часто расположены на склонах. Например Твенти-Астрид-Райз, которая тянется вверх от старейшего в Японии телеграфного столба, и Эйт-Баннер-Райз, что начинается возле складов из красного кирпича в туристическом районе порта Хакодате. Фиш-Вью-Райз и Шип-Вью-Райз поднимаются от набережной. Далее по склону расположены Кокл-Райз и Грин-Уиллоу-Райз, которые упираются в Ячигаширачо, что означает «голова долины». Но есть одна улица, которую нельзя найти на туристических картах, – местные называют ее Но-Нейм-Райз. Кафе, в котором работал Нагарэ, находилось на полпути вверх по этой самой улице.

Заведение называется «Донна Донна», и с одним из столиков в этом кафе связана довольно любопытная городская легенда. Поговаривают, что если сесть на определенное место в зале, можно перенестись в прошлое, в любой момент, который вы захотите.

Но чтобы совершить подобное путешествие, нужно придерживаться ряда правил, которые не только сложны, но и довольно многочисленны. Вот лишь некоторые из них:

1. Встретить в прошлом можно лишь тех людей, которые посещали кафе.

2. Находясь в прошлом, невозможно повлиять на настоящее.

3. Чтобы вернуться в прошлое, нужно сесть на определенное место в зале и только на него. Если место занято, необходимо подождать, пока оно освободится.

4. После того как вы окажетесь в прошлом, нельзя вставать с этого места.

5. Путешествие начинается с момента подачи вам кофе и должно закончиться до того, как кофе остынет.

Но какими бы сложными и запутанными ни были эти правила, сегодня в «Донна Донна» в очередной раз зайдет посетитель, до которого дошли слухи о «волшебном кафе».

После телефонного разговора Нагарэ вернулся к работе. Нанако Мацубара, которая все это время сидела у стойки, сгорая от любопытства, направилась к нему:

– Почему вы не остались в Токио? Думаете, приехать сюда было хорошей идеей? – поинтересовалась она.

Нанако – студентка университета Хакодате. Сегодня на ней был светло-бежевый топ, заправленный в мешковатые брюки. Девушка почти не красилась, а волосы укладывала в небрежный пучок, перетягивая их обычной черной резинкой. В общем, выглядела Нанако довольно стильно.

Мацубара слышала, что покойная жена Нагарэ перенесется из прошлого, чтобы встретиться с дочерью в токийском кафе. Это была единственная возможность повидаться с женой, которую Нагарэ не видел четырнадцать лет, поэтому Нанако показалось странным, что он решил поприветствовать Кэй по телефону, а не лично.

– Да, может быть… – задумчиво протянул Нагарэ, проходя мимо девушки к барной стойке. Рядом с Нанако расположилась доктор Саки Мураока с книгой в руках. Саки работала в психиатрическом отделении одной из клиник Хакодате. Они с Нанако были завсегдатаями кафе.

– Разве ты не хотел увидеть ее снова?

Нанако с нескрываемым любопытством смотрела на Нагарэ, гиганта ростом под два метра.

– Конечно, но я должен принять реальность.

– В каком смысле?

– Она пришла повидать свою дочь, а не меня.

– Но все же…

– Все в порядке. Я знаю, что прошло много времени, но мои чувства по-прежнему сильны…


С этой книгой читают
Новый роман от автора международного бестселлера «Пока не остыл кофе» рассказывает о тех, кто пришел в маленькое японское кафе и надеется отправиться в прошлое. В глухом переулке Токио есть местечко, в котором уже более ста лет подают необыкновенный кофе.Местная легенда гласит, что этот магазин предлагает кое-что еще, кроме ароматного напитка, – возможность отправиться в прошлое. Зайдите в кафе «Фуникули Фуникула» и совершите путешествие во време
Вы когда-нибудь хотели вернуться в прошлое? Чтобы подобрать другие слова для важного разговора? Чтобы принять верное решение? Чтобы просто побыть с дорогим человеком? Городская легенда гласит, что в одном японском кафе посетителям дарят такую возможность. Однако следует соблюдать пять обязательных правил. Главные из них – что бы вы ни сделали в прошлом, настоящее не изменится, а вы должны успеть вернуться, пока не остыл кофе.В Японии было продано
В этом немного грустном, но искрящемся юмором романе затрагиваются серьезные и глубокие темы: одиночество вдвоем, желание изменить скучную «нормальную» жизнь. Главная героиня романа – этакая финская Бриджит Джонс – молодая женщина с неустроенной личной жизнью, мечтающая об истинной близости с любимым мужчиной.
Творчество Гульбахрам Кургулиной не оставляет читателей равнодушными. В новой книге автора в трогательных и порой трагических историях её героини никогда не сдаются даже в самых трудных и, казалось бы, безвыходных ситуациях. В жизни с каждым человеком может случиться беда, по своей ли вине или в силу иных обстоятельств. Но как бы тяжело ни было, надо верить в лучшее и стремиться к счастью, оставаясь человеком. Героини рассказов, как например, Кум
«Проникновенный, странный, полный историзма роман». – THE NEW YORK TIMESНаши дниАрхеолог Розамунд Гейл находит в пещере на юге Франции останки двух видов людей – неандертальца и кроманьонца. Кажется, древние мужчина и женщина перед смертью обнимались, глядя в глаза друг другу.Розамунд поражена, поскольку всегда считалось, что эти два вида враждовали. Ей хочется разгадать тайну: что запустило цепочку событий, уходящую корнями в древнюю эпоху.Десят
Оттавия – дочь известного римского шеф-повара. С детства наблюдая за отцом, она мечтает проявить себя в кулинарии, исконно женском ремесле, в котором не первый век господствуют мужчины. Яркая и решительная, она идет к своей цели, совершенствуясь в мастерстве, познает силу страсти и горечь расставания. Проходят годы, и вот Оттавия – владелица успешного ресторана, жена и мать. Мечта сбылась, но неожиданно прошлое напоминает о себе.Мне было двадцать
Продолжение романа «Клуб разбитых сердец».Общение с таинственным АРТ142 продолжается. Аврора по-настоящему счастлива, что у нее появился друг для душевных разговоров. Но навряд ли она догадывается, что парню, скрывающемуся за этим ником, приходится не легко. Ведь он прекрасно понимает, рано или поздно этой связи настанет конец… А ведь он ещё так мало знает об этой девушке!
Кто бы знал, что приезд родственников разрушит мир в нашей семье и перевернёт всё с ног на голову. Кто мог предполагать, что мой папа вовсе таковым не является. И кто бы меня предупредил, что самый близкий человек, мой лучший друг, мой брат окажется мне неродным. Совершенно посторонним человеком…И как теперь жить с этим знанием? Ведь все они чужие люди или всё-таки семья?
Это вторая книга, в которой я описываю свой опыт в качестве безработной. С какими трудностями мне пришлось столкнуться. Что предпринимать, чтобы найти ту работу, о которой я мечтала. И о провальных собеседованиях, которые подрывали мою самооценку. Это обычная история о каждом из нас, дающая веру в то, что самые безнадежные периоды тоже заканчиваются.Приятного вам чтения.
Что происходит, когда человек попадает в кому? Он осознает, что происходит вокруг? Или видит историю своей жизни и понимает, что сделал что-то не так, хочет всё изменить, но это невозможно. Или возможно? Эта история про шанс на искупление. Ведь человек может всё исправить, но только пока жив.