Ребекка Уинтерз - Покорить девушку с обложки

Покорить девушку с обложки
Название: Покорить девушку с обложки
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Покорить девушку с обложки"

Гвидо впервые увидел красавицу Дею на рекламном плакате, и с тех пор образ этой прекрасной женщины преследует его. Познакомившись с ней лично, Гвидо окончательно теряет голову от любви, но девушка вдруг увлеклась его лучшим другом. Что делать Гвидо: наблюдать, как любовь всей его жизни ускользает от него, или попытаться завоевать женщину, без которой не видит смысла жизни?

Бесплатно читать онлайн Покорить девушку с обложки


Пролог

Дея Караччоло стояла посреди огромного обеденного зала в замке на острове Поссо. Теперь, когда она выполнила свои обязанности на свадьбе своей сестры-близняшки Алессандры и Риньери Монтанари, ей хотелось бежать отсюда со всех ног.

– Дорогая, что ты здесь делаешь?

О нет, только не это…

– Мама?

– Мы с отцом хотели бы, чтобы ты пообщалась с Гвидо и его родителями.

– Пожалуйста, не заставляй меня делать это. – Дея сомневалась, что выдержит еще хоть сколько-то.

– Но ты подружка невесты! Развлеки шафера и его семью, прошу тебя. Алессандра говорит, что они любят Рини как родного, а синьор Россано весьма лестно отзывался о тебе после того вечера, когда ты принимала участие в показе мод на его яхте. Пойдем, я провожу тебя к их столику.

Упоминание о вечере на яхте лишь усугубило и без того невеселое настроение Деи. Похоже, ей придется еще какое-то время выносить компанию Гвидо. Во время свадебной церемонии они изо всех сил старались вести себя по отношению друг к другу цивилизованно, но Гвидо почти не смотрел в ее сторону, и она знала почему. Его мнение о ней явно было не самым высоким, а все из-за того, что он увидел ее с Рини. Видимо, он думает, что Дея все еще влюблена в своего новоиспеченного зятя.

Ситуация не могла быть более отвратительной, но мать Деи ожидала, что она полюбезничает с гостями еще немного. Они подошли к столику, и Гвидо с отцом тут же встали, дождавшись, пока Дея не сядет. Мать Гвидо была прекрасной женщиной, и Дея решила сосредоточить свое внимание на ней.

– Сестра рассказала мне о вашем щедром подарке ей и Рини.

– Мы подумали, что им захочется провести медовый месяц на нашей яхте вдали ото всех. Алессандра – само очарование, а Рини – наш любимчик. Должна сказать, что ты прекрасно выглядела на показе, – продолжала синьора Россано, – но сегодня ты еще красивее.

– Спасибо, – пробормотала Дея.

– Это сущая правда, – вмешался в разговор синьор Россано. – Согласен, Гвидо?

– Подавляющее большинство мужского населения Италии пало ниц к ногам синьорины Караччоло, папа.

– Это правда, – согласно кивнул отец Гвидо.

Для его родителей это должно было прозвучать как комплимент, но Дея прекрасно понимала, что то, как он произнес «подавляющее большинство», обозначало, что себя он к этой категории не относит.

– Синьор Россано, я и другие модели были поражены тем, что вы предоставили свою яхту для модного показа. Это было настолько потрясающе, что они мечтают о повторении.

– Я бы не стал рассчитывать на это еще как минимум год, – пробормотал Гвидо.

Дея совсем не имела в виду себя, говоря о тех, кто мечтает снова оказаться на яхте, но Гвидо явно думал по-другому. Лучше бы она вообще ничего не говорила!

Она едва не выдохнула от облегчения, когда к столику подошла тетя Деи и спросила, не хочет ли она проститься с архиепископом, который обвенчал Алессандру и Рини. Дея извинилась и встала из-за стола. Тетя Фульвия, единственная сестра ее матери, только что спасла ее от еще большей неловкости.

Глава 1

Год спустя

– Синьора Парма ждет вас. Пройдите в ее мастерскую.

Дея Караччоло поблагодарила девушку-регистратора и прошла в святую обитель всемирно известного дизайнера оперных и театральных костюмов. Единственная причина, по которой Дея была удостоена такой привилегии, это то, что ее тетя Фульвия была близкой подругой Джулианы Пармы.

Хотя Дея много раз встречала Джулиану и ее мужа в гостях у тети, эта встреча носила вполне официальный характер, и ее исход целиком и полностью лежал на плечах Деи.

Джулиане было уже за шестьдесят, но она по-прежнему была полна энергии. Она стояла посреди мастерской и раздавала указания персоналу в своем экспрессивном стиле. Когда Джулиана увидела Дею, она велела ей подойти и хлопнула в ладоши, привлекая к себе внимание.

– Послушайте меня, – обратилась она к работникам, и все глаза были прикованы к ней. – Все вы знаете Дею Лотти как ведущую итальянскую модель. На самом деле она княжна Дея Караччоло ди Таранто и племянница моей дорогой подруги княгини Фульвии Таранто. Но пока она будет работать со мной во время своего весеннего семестра по курсу дизайна в Римской академии, вы можете называть ее просто Дея и будете оказывать ей любую помощь.

Дея была настолько удивлена, что не раздумывая выпалила:

– Значит, вы готовы взять меня даже без предварительного собеседования?

– Конечно. Фульвия сказала мне все, что я хотела знать, поэтому я позвонила декану твоего факультета, чтобы тебя прислали ко мне на стажировку.

– Поверить не могу, что это происходит на самом деле.

– А ты поверь! Ты стала еще красивее с тех пор, как я видела тебя в последний раз. Поверь, если бы у тебя было оперное сопрано, все теноры мира умирали бы от любви к тебе.

– Какой кошмар, – покраснела Дея. Теперь, когда она начинала новую жизнь, она была вовсе не рада такому комплименту.

– Пойдем в мой кабинет, – хмыкнула Джулиана.

Дея прошла за ней в небольшую комнатку и протянула Джулиане букет.

– Это еще что?

– Знак моей благодарности за то, что вы согласились встретиться со мной.

– Спасибо, Дея. – Она вдохнула аромат, исходящий от цветов. – Должно быть, Фульвия рассказала тебе, что я люблю чайные розы.

– Я помню, что ваш муж дарил вам розы в прошлом году после оперы.

– Ты очень милая и наблюдательная молодая женщина. Ты далеко пойдешь, я это нутром чую.

Милая? Это определение едва ли подходило той Дее, которой она была раньше. Прежняя Дея была слишком поглощена собственной персоной. Она многое узнала о себе, проходя терапию у психолога. Новая Дея работала над тем, чтобы начать думать о других.

Джулиана поставила цветы в вазу и села в кресло за письменным столом, жестом предложив Дее присаживаться.

– Что это за новости о том, что ты оставляешь модельный бизнес?

– Это правда. Я приняла участие в одном показе в прошлом семестре, но моя цель – стать художником по костюмам для оперы, как вы. Вы же знаете, я обожала дизайн с тех пор, как была ребенком. Вы даже не представляет, как я счастлива учиться у такого эксперта, как вы. Это для меня огромная честь.

– Тебе понравится проект, который я сейчас завершаю. – Карие глаза Джулианы ярко сверкнули. – Это костюмы для «Дон Жуана», премьера состоится в третьей декаде мая. Я хотела бы услышать твои комментарии к эскизу костюма для Донны Эльвиры. – Она протянула Дее рисунок.

«Дон Жуан» был одной из любимых опер Деи, но в ту же секунду, как она увидела эскиз, она удивленно взглянула на Джулиану:

– Вы хотели сказать, Донны Анны?

– Браво, Дея. – Легкая улыбка тронула губы дизайнера. – От тебя ничто не ускользнет. Этот костюм действительно предназначен для молодой женщины. Я всегда знала, что ты очень проницательна. Я помню те показы, которые вы с сестрой устраивали дома, будучи детьми. Они были просто восхитительны, а некоторые даже по-своему выдающимися.


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Джемма Риззо и мечтать не смела, что получит должность кондитера в роскошном замке, где она выросла. Но настоящим потрясением для нее стало то, что ее боссом будет сероглазый миллиардер Винченцо Галиарди, который однажды исчез из ее жизни без всяких объяснений. Спустя десять лет они встретились, и Джемма узнала, что он не мог поступить иначе. Все эти годы молодые люди помнили друг о друге, их любовь не угасла. Но Джему терзают сомнения: он герцог
Поездка в пустыню является для Лорен шансом узнать тайну своего происхождения. По пути в оазис она попадает в песчаную бурю, и ее спасает красивый незнакомец. Вскоре Лорен понимает, что встретила ту великую любовь, которую ей предрекали…
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникш
"Покровы самовыражения" – это глубокая драма о поисках смысла и самовыражения, воплощенная в жизни Анны, молодой художницы. Оглядываясь на свой непростой путь, она осознает, что каждое трудное решение стало важной частью её душевного развития. Через отношения с близкими, внутренние конфликты и страсть к искусству Анна открывает для себя истинную силу выбора и преодоления. Книга затрагивает философские аспекты человеческого существования, позволяя
Театральный реквизит живёт своей бурной жизнью, во многом похожей на жизнь людей. Эта история о странной и трагической любви старого театрального стула к прекрасной хрустальной люстре. Чем же закончится эта романтическая история?
В повести "Полночный концерт " девушка решает снять комнату в доме на окраине города. Поначалу она наслаждается комфортом и гостеприимством хозяйки, но всё может оказаться не тем, чем кажется на первый взгляд…
В мире, где царит порядок и дисциплина, двое сотрудников “ГлобалКонсалтинг” осмеливаются нарушить негласное правило – никаких романов на рабочем месте. Катя, амбициозный юрист, и Влад, талантливый аналитик, влюбляются друг в друга, и их тайные встречи становятся глотком воздуха в душной атмосфере офисных будней. Однако их любовь подвергается испытаниям: слухи, ревность и карьерные амбиции ставят под угрозу их отношения. Смогут ли они сохранить св
С наступлением сумерек они выходят из своих укрытий: им нужна свежая кровь, чтобы продлить свое существование. Они оборачиваюся хищниками, летучими мышами. Они не отражаются в зеркалах. Они хитры, коварны и очень осторожны… Вампиры – постоянные персонажи не только современной литературы и кинематографа. В этой антологии представлены английские классические повести о вампирах, написанные в XIX веке.
Ему было тридцать пять лет, когда он очутился в странном месте и в первые минуты он испытал нестерпимую головную боль. Страх овладел им, и на мгновение ему показалось, что это конец. Но то было только начало…Раздался чей-то голос. Зажёгся свет. Боль отступила. И он понял, что находится в комнате со светлыми стенами, где нет ни окон, ни дверей, а есть лишь стекло, за которым находится таинственный незнакомец, лица которого не представляется возмож
Четырнадцатилетнюю Диту забрали из гетто Терезина вместе с матерью и отцом, и теперь она выживает в лагере смерти Аушвиц в детском блоке. Старший по блоку, Фреди Хирш, рассказывает Дите о подпольной библиотеке и просит ее проследить за сохранностью восьми томов, которые узникам удалось пронести в лагерь.Дита соглашается и становится хранительницей этих книг.
6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех милл