Мэри Соммер - Последняя принцесса Белых Песков. Замок на третьей горе. Книга 3

Последняя принцесса Белых Песков. Замок на третьей горе. Книга 3
Название: Последняя принцесса Белых Песков. Замок на третьей горе. Книга 3
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Героическое фэнтези | Книги о путешествиях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Последняя принцесса Белых Песков. Замок на третьей горе. Книга 3"

Если что-нибудь может пойти не так, оно пойдёт не так – закон, который действует во всех мирах. Джек мечтал встретиться с друзьями после долгой разлуки, но по нелепой случайности он оказывается в чужих землях. Теперь придётся по ночам рассказывать сказки верховному судье, а днём участвовать в испытаниях за руку (но ни в коем случае не сердце) принцессы.Проблемы и вопросы всё накапливаются. Что скрывают стены роскошного города посреди пустыни? Почему во дворце много поколений рождаются только девочки? И как поступить, если цепочка событий – не случайность, а судьба, часть большой игры белого с чёрным, которая продолжается уже много веков?

Бесплатно читать онлайн Последняя принцесса Белых Песков. Замок на третьей горе. Книга 3


Посвящается Маше и Алине


Благодаря вам мы с персонажами всё-таки прошли этот долгий путь от первых черновиков до последней главы.

Люблю.


Глава 1 – Самоубийца

Ничто не стирается без остатка, даже линия от простого карандаша на бумаге. Какой-нибудь след да сохранится: вмятина от нажима, грязное пятно либо дыра из-за слишком интенсивного трения.


Дневник рассказчика


– Ковальски!

Джек нетерпеливо постучал ручкой по столу. Заметив фиолетовые следы на дереве, он повернул ручку другой стороной и постучал вновь.

– Ковальски, если ты сейчас же не появишься… – снова позвал Джек и выжидающе уставился на дверь. Он не стал заканчивать угрозу по двум причинам: во-первых, потому что не придумал, а во-вторых, Джек точно знал, что по закону жанра нужный человек появляется в дверном проёме именно во время троеточия.

Так и получилось.

Кларк Ковальски, личный ассистент Джека, стремительно влетел в его кабинет. В одной руке он, используя пять реальных и ещё несколько воображаемых пальцев, держал бумажный пакетик с бутербродами, чашку кофе и бутылку сока, а в другой – увесистую пачку документов. За ухом у Кларка торчал карандаш, а между плечом и подбородком была зажата свежая газета.

– Я здесь, мистер Сандерс, – отрапортовал опоздавший и поспешил избавиться от своей ноши. Он аккуратно разложил все предметы на столе в строго установленном порядке, после чего достал из заднего кармана блокнот и приготовился записывать.

– У меня сегодня есть какие-нибудь дела? – спросил Джек, шурша пакетом с завтраком.

– Сегодня никаких, – без промедления сообщил Кларк, – завтра тоже. Во вторник у вас ужин с издателем по поводу второго тиража, а в будущую пятницу встреча с читателями, фуршет и сессия автографов. Вы уже определились, какой отрывок будете зачитывать?

Он не определился. Третий том «Сказок Фэрлонского леса» должен был стать его последней книгой, и Джек, в попытке изложить абсолютно все мысли, перегрузил его удачными отрывками. Выбрать один не представлялось возможным, да и не требовалось, в принципе, ведь Джек на встречу с читателями не собирался.

– Ты купил то, что я просил? – перевёл он тему.

– Да, конечно! – В свойственной ему суетливой манере Кларк выскочил из кабинета.

Джек откусил от бутерброда и тяжело вздохнул. Чуть больше года назад, когда потребность в дополнительной рабочей силе стала очевидной, он разместил объявление, затем выбрал из пачки заявок верхнюю и после единственного собеседования нанял Кларка Ковальски ассистентом.

Со стороны могло показаться, что худшего претендента на должность трудно отыскать: Кларк был неуклюжим, забывчивым и каким-то уж очень невезучим. Только за последние восемь месяцев у него четыре раза воровали велосипед и дважды мобильный телефон, а как-то раз сквозь открытую форточку даже стащили фикус. Персональный рекорд невезения был поставлен в тот день, когда Кларк, запутавшись в шнурках, упал с лестницы и вывихнул руку; в полёте он опрокинул на себя содержимое чернильницы и выронил изо рта жвачку, которая чудесным образом застряла в его волосах. Эти одновременно забавные и волнительные воспоминания пронеслись у Джека в голове, и он засомневался в некоторых решениях.

Кларк вернулся через минуту с большущей корзиной в руках.

– Шоколад, – церемонно объявил он. – Горький шоколад, молочный и белый, а также шоколадный напиток. Батончики, конфеты с карамельной, ореховой, фруктово-мармеладной и кокосовой начинкой, некоторые с ромом или ликёром. Шоколадные бисквитные…

– Я понял, – встрял Джек, – ты отлично справился, Кларк, спасибо. Только вот нужно всё это достать из пластиковых упаковок и завернуть во что-нибудь другое. Думаю, пергаментная бумага без надписей подойдёт.

– Каждую конфету? – уточнил Кларк. На его лице смешались удивление и напряжение от подсчётов, сколько времени на всё понадобится.

– Боюсь, что да, иначе они могут слипнуться, – неловко пояснил Джек, поручения которого в последнее время становились всё необычнее. Его ассистент гадал, вероятно, а не издеваются ли над ним, но виду не подавал.

– На улице холодно, – заметил Кларк, выглянув в окно. Уже сделав пометки в записной книжке и прикинув расход времени, он вовсе не пытался увильнуть от бессмысленной тренировки мелкой моторики – просто констатировал факт. Иногда с ним это случалось.

Джек тоже повернул голову и посмотрел на старый клён прямо за окном. Сентябрь в этом году не радовал тёплой погодой, и уже скоро золотистая кайма расползётся по листьям, стирая последние напоминания о лете.

А в Марилию, где время текло в другой плоскости, уже пришла весна. Из его жизни будто украли зиму, и поэтому, наверное, по ночам Джеку всё чаще снились заснеженные вершины Арадонских гор, гряды холмов и бескрайние покрывала полей, отдыхающих после славного урожая. Ему слышался хрустальный звон сосулек под крышей старого замка и радостный визг его жителей, которые решили устроить во дворе снежную битву. Ему чудилось, как рассеянные солнечные лучи скользят по заледеневшей поверхности реки Орс от самого Зелёного моря до её истока, чтобы, обойдя по окружности высокую башню на главной площади Элмура и перепрыгнув через призрачный мост, добраться до замка на третьей горе, проникнуть в распахнутое окно королевской спальни и солнечным зайчиком притаиться на веснушчатом носу Грэйс.

– Что-нибудь ещё? – Кларк деликатно пощёлкал колпачком от ручки.

Работая ассистентом успешного писателя, он привык к периодическим погружениям шефа в транс и относился к ним с пониманием. Чтобы как-то влиять на продолжительность пауз, Кларк освоил вежливое покашливание, постукивание пальцами по крышке стола или ботинком по полу (при условии отсутствия ворсистого ковра).

– Что-нибудь ещё… – задумчиво протянул Джек. – Да, вот, возьми.

Он кивнул на ключи от своей машины, которые заранее повесил на крючок возле двери.

– Вы хотите, чтобы я съездил куда-то? – Кларк уже протянул руку, но, услышав ответ, замер.

– Только если тебе нужно, – сказал Джек. Сам он хотел поскорее закончить с формальностями и в тишине ещё немного поразмышлять о том, как сильно Грэйс могла измениться за три года их разлуки.

– Я не понял, – признался Кларк, переводя взгляд с ключей на странного работодателя и обратно.

Джек театрально вздохнул.

– Я отдаю тебе свою машину в безраздельное, безвременное пользование, – сформулировал он теперь однозначно, но на всякий случай ещё добавил: – Дарю.

– Почему?

– Потому что она больше мне не нужна. Я собираюсь присмотреть для себя другой транспорт.

Врать Джек никогда хорошо не умел, однако со временем он научился так завуалированно преподносить правду, что и глаза не бегали, и собеседник считал полученные сведения удовлетворительными.


С этой книгой читают
Когда-то их называли странами Северной звезды, но война отсекла лучи. Древние короли возвели стены и приняли Закон, который запрещает простым жителям пересекать границы. Джеку такие порядки не нравятся, но что поделать? Он в этом мире всего лишь гость, путешественник поневоле. Если друзья отправились за мечтой, то Джек просто последовал за ними. Он не ищет приключений, ему бы найти и понять себя. Но у судьбы, в которую Джек не верит, другие планы
В свои двадцать лет Джек не добился выдающихся успехов и доволен этим. Он отказался от карьеры врача, бросил учёбу и вернулся в родной город. Теперь Джек наслаждается размеренным образом жизни: живёт в маленькой квартирке, подрабатывает в библиотеке, а на вопросы о будущем отвечает туманно: «Сейчас я счастлив». Но с такими друзьями о спокойствии можно только мечтать: Тони с детства грезит о чудесах, а у Грэйс вдруг обнаружились родственники в дру
В мире, где магия подвластна не всем, каждый может обрести своё собственное чудо. Замок на третьей горе предстал перед героями во всём великолепии. Путешествие на этом завершилось? Во всяком случае, Джеку кажется, что для него все кончено. Он выбрасывает в быстрые воды реки Орс медальон рассказчика и свои мечты, чтобы спрятаться от мира за неприступными воротами военного форта. Но видимый исход – лишь короткая остановка в самом начале пути. Скоро
Если что-нибудь может пойти не так, оно пойдёт не так – закон, который действует во всех мирах. Джек мечтал встретиться с друзьями после долгой разлуки, но по нелепой случайности он оказывается в чужих землях. Теперь придётся по ночам рассказывать сказки верховному судье, а днём участвовать в испытаниях за руку (но ни в коем случае не сердце) принцессы. Проблемы и вопросы всё накапливаются. Что скрывают стены роскошного города посреди пустыни? По
В этой книге вас ждут увлекательные приключения пиратов-псов. Необычный остров, встреча с привидениями, поиск волшебного ключа, битва добра и зла. Красивые иллюстрации не оставят равнодушными ни вас ни ваших детей. Книга о добре, дружбе, верности и взаимопомощи.
Ваня и Петя находят подкову, которая исполняет желания, но не так, как им хотелось бы. Вместо сладостей – муравьи, вместо путешествия – подвал, полный старых вещей! Вместе с волшебным котом и вредным гномом, братья разгадывают тайну подковы и понимают, что настоящее счастье не в материальных богатствах, а в дружбе и доброте. Красочные иллюстрации не оставят ваших детей равнодушными.
Кто из нас не мечтал в детстве. Мечты эти были романтичными и светлыми. С возрастом они угасали. Мы взрослели и понимали, что детство – это детство, а живем мы в реальной жизни. И, вдруг, детская мечта превращается в реальность и остается самым великолепным воспоминанием на всю жизнь. Служба на флоте оставляет неизгладимый отпечаток на характере и судьбе человека. Ну, а кто служил на Северном флоте знает: «Северный флот не подведет»!
Февраль 1917. Государь арестован в Ставке, идет зачистка ближайшего окружения. Под прицелом оказывается полковник Келлер, офицер по особым поручениям Его Императорского Величества, отдыхающий в Царицыне. За ним охотятся профессиональные революционеры Минин и Ерман, будущие герои Красного Царицына. В попытке спасти судьбу Империи полковник отправляется в Могилев.
«Кровавая игра» – новый рассказ, в котором сочетаются психология и действия. На что вы готовы, чтобы изменить свою жизнь? Главные герои прошли ад, но что же будет дальше?
Каждая женщина хочет быть счастливой. Но не у каждой это получается. В чём же заключено таинственное и неуловимое, но такое простое и искреннее женское счастье? В задушевной и психологически точной прозе Ольги Шушаковой-Гамарник внимательный читатель найдёт единственно верный ответ на этот непростой, но вечный вопрос.
Открыть свою компанию – это грандиозное и порой трудное решение, которое принимается по разным причинам и сравнимо с подвигом!Дело здесь не только в том, чтобы разобраться в юридических аспектах и технических тонкостях. Когда вы становитесь предпринимателем, вам приходится сталкиваться с множеством вызовов! Именно поэтому мы решили создать эту книгу, чтобы поделиться с вами историями опытных предпринимателей, которые уже прошли через все испытани
Книга «Греческие каникулы» рассказывает о незабываемом путешествии трех девушек – Анет, Жаклин и Селены, которые решают отправиться на остров Миконос в поисках приключений и новых впечатлений.Греческие пейзажи вдохновляют, а морской воздух позволяет «выбросить» заботы из головы. А все для того, чтобы отдохнуть и приготовиться к новым незабываемым приключениям.Но разве можно быть готовым к влюбленности? Или к разбитому сердцу? К противоречивому по