Повесть о медвежонке Баффи-Фани
Жили-были в одном лесу пять медвежат. Звали их Бэтти, Бинки, Винки, Крошка Лаки и Баффи-Фани. Жили они со своей мамой – медведицей миссис Таффи Бакер. Их берлога находилась на невысоком каменистом берегу около чистого озера. Глубоко под корнями могучего дуба.
Однажды после завтрака мама-медведица сказала деткам: «Помните ли вы, мои дорогие, что дядя Джое Бакер пригласил вас к нему в гости, попробовать новые всевозможные сладости? Он у нас искусный кондитер и пекарь. Вот вы и пойдёте к нему, а у меня, мои медвежата, очень много работы по дому. Но только осторожнее: опасайтесь людей, упаси бог вас попасться на глаза охотнику. Вы помните, какое несчастье случилось с нашим папой: его поймали охотники и содрали с него шкуру, а затем положили ковром у камина. Идите, мои дорогие медвежатки, будьте осторожны и не ходите в лес. А я пока займусь домашними делами».
Медвежата ушли, а миссис Таффи Бакер сняла со своих плеч накидку и убрала с головы утренний чепчик. Надела розовый фартучек с мелкими узорчиками. Подогнула нижнюю юбку. И принялась за работу. Сначала она убрала посуду со стола, затем помыла её, а потом принялась гладить свежее постиранное бельё. Миссис Бакер была очень чистоплотной.
Медвежата Бэтти, Бинки, Винки и Крошка Лаки добежали до берлоги дядюшки Джое, как и наказала им мама. Они пробовали новые сладости. Бэтти мяла в лапках нежную ванильную пастилу, затем наслаждалась, слизывая её с когтей. Бинки и Винки своими крохотными зубками грызли карамельные тросточки. А Крошка Лаки вся испачкалась в клубничной сахарной вате. Не было ни единой чистой шерстинки на её мордочке. Но где же наш Баффи-Фани? Он частенько капризничал и не слушался маму. И вопреки всем её наказам, он отправился бродить по лесу. Остановился он только у сосны, на которой заметил улей диких пчёл.
«Невысоко», – подумал он и стал карабкаться всё выше и выше, пробираясь сквозь острые иголки сосны. Медвежонок с удовольствием поедал добытый мёд. Когда он был уже сыт, ему стало трудно держаться на ветке. Баффи-Фани стал засыпать и сорвался с неё, рухнув вниз. Приземлился он на отличный кустик маслят, которые только что хотел собрать ёж мистер МакВуд. Они были нужны ему для заготовок на зиму.
«Что же творится здесь, позвольте-ка узнать? Нужно крепче держаться на ветках. Вы, медведи, всегда падаете как снег на голову!» – сказав это, ёж, не задерживаясь, ушёл.
Неподалёку от Ореховой рощи рыскали два охотника. И как вы думаете, на кого они наткнулись? Ну конечно же, на нашего медвежонка Баффи-Фани. Увидев его, они ринулись за ним.
«Держи его, хватай!» – закричал один из них. Бедняжка Баффи-Фани ужасно испугался. И от страха не мог вспомнить, где его берлога. Пока он бежал, потерял свои новенькие коричневые башмачки. Правый остался в луже, а левый – вообще неизвестно где. А шапочка зацепилась за ветку ели и слетела с головы медвежонка. Ах, какая жалость – совсем новая зелёная шапочка, которую связала мама! Оставшись без башмачков, Баффи-Фани что есть силы помчался на всех четырёх лапах, и, надо заметить, так получалось удирать быстрее. Может быть, наш медвежонок и смог бы спастись от охотников, если бы не угодил в бурную реку. Он не умел плавать – был слишком мал. И мама сама ловила для него рыбу. Бедный медвежонок: он решил, что пропал. И сделают из него ковёр у камина. Знакомая сова миссис Браун, проживающая в дупле ели неподалёку от реки, проснулась от услышанного шума. Это медвежонок Баффи-Фани громко всхлипывал и завывал. Она вылетела и увидела, как его подхватило бурное течение реки и понесло прочь. Схватившись за свитерок Баффи-Фани своими сильными и довольно острыми лапами, она вытащила его из реки. Так, медвежонок был благополучно спасён от ружей охотников.
На берегу он весь дрожал от страха. К тому же он промок, до последней нитки своего свитерка. И теперь, уставший и испуганный, он совершенно не знал, куда ему идти. Кое-как отдышавшись и успокоившись, Баффи-Фани боязливо спросил миссис Браун, знает ли она, где находится Ореховая роща. На что та ответила: «Уху-ху-ху, конечно, знаю. И провожу тебя: твоя мама, наверное, очень волнуется». И тогда медвежонок подумал, что нужно торопиться домой. Он бесшумно вытер слёзы рукавчиком свитера. По дороге они встретили мышь мисс Пиппу Джонсон, и та рассказала миссис Браун рецепт отличного джема из клюквы, а заодно и как пройти коротким путём к роще. Это была очень добродушная мышка.
А охотники нашли отличную зелёненькую шапочку и пару коричневых башмачков. Шапочку они использовали как узелок, а шнурки от ботиночек повязали на ружья. Медвежонок в это время был уже дома, у каменистого берега, и подходил к дубу. Бедняжка Баффи-Фани – он был так измучен, что сразу упал на мягкую выглаженную пастель и прикрыл глазки.
Бетти, Бинки, Винки и Крошка Лаки рассказывали маме, какие сладости они ели у дядюшки Джое.
«Мои детки, рада, что вам всё понравилось! Наш дядя живёт в сладко-ватно-карамельной берлоге, так мне сказала его соседка мисс Пиппа. А теперь, медвежата, скорей садитесь за стол, ужин готов».
Мама накрыла стол белой скатертью. К сожалению, в тот вечер Баффи-Фани чувствовал себя не самым лучшим образом и не смог ничего объяснить маме. Миссис Таффи Бакер была расстроена, к тому же он ещё и потерял свои новые башмачки и шапочку. «Где он мог их потерять?» – подумала миссис Бакер. Она так старалась, вязав эту шапочку. А зелёную шерсть купила на ярмарке в прошлую субботу.
Она уложила медвежонка в постель раньше всех и подогрела молока. Одна чашечка тёплого молока, чтобы быстро заснуть. А Бетти, Бинки, Винки и Крошка Лаки, как послушные медвежата, получили в этот вечер пирог из грибов, булочки с малиной и джем из красной ежевики.