Мэри Патни - Прелестная бунтарка

Прелестная бунтарка
Название: Прелестная бунтарка
Автор:
Жанры: Зарубежные любовные романы | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Прелестная бунтарка"

Вот уже два года идет жестокая война между Великобританией и ее бывшими колониями – поддержавшими Наполеона Соединенными Штатами Америки.

Каллиста Брук и ее приемные дети едва не становятся жертвами ужасной битвы при Балтиморе, однако их каким-то чудом успевает спасти таинственный незнакомец. Каково же изумление Каллисты, когда она узнает в спасителе своего друга детства и первую любовь, лорда Джорджа Гордона Одли!

Казалось бы, сама судьба дает влюбленным шанс вновь соединиться. Но все не так просто. Прошедшие годы изменили и Гордона, и Каллисту, и восторженные мальчик и девочка превратились в очень непростых людей. Людей, которым предстоит заново узнать друг друга…

Бесплатно читать онлайн Прелестная бунтарка


Серия «Шарм» основана в 1994 году


Mary Jo Putney

ONCE A REBEL


Перевод с английского Е. Кирилловой


В оформлении использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.


Печатается с разрешения Kensington Publishing Corp. и литературного агентства Andrew Nurnberg.


© Mary Jo Putney, 2017

© Издание на русском языке AST Publishers, 2020

Глава 1

Кингстон-Корт, Ланкашир,

1799 год

– Ричард! Ричард!

Услышав этот свистящий шепот за открытым окном его спальни, лорд Джордж Гордон Ричард Огастес Одли, третий и самый никчемный сын маркиза Кингстона, проснулся, как от толчка.

Калли? Она же должна была вернуться домой из пансиона через неделю! Он нахмурился. И все-таки это она, больше некому. Только два человека на свете звали его Ричардом, и из этих двоих лишь Калли могла карабкаться вверх по толстым стеблям вьющихся растений под его окном.

Ночь была теплой, и Гордон спал в одних подштанниках. Хотя они с Калли были лучшими друзьями с младенческих лет, все же отношения между ними были не такими, чтобы он мог встретить ее полуголым. Гордон вскочил с постели, набросил халат и подпоясался. Он высунулся из окна и посмотрел вниз, откуда доносилось шуршание листьев. При свете полной луны было хорошо видно лицо в форме сердечка и блестящие рыжие волосы. Да, это она. Но какого черта достопочтенная Кэтрин Каллиста Брук среди ночи карабкается по стене в его комнату?

– Калли, ты с ума сошла! – с нежностью воскликнул он. Потом наклонился и протянул ей руку, чтобы помочь подняться и перелезть через подоконник. – Если бы знал, что ты вернулась из пансиона, я мог бы завтра нанести тебе визит самым что ни на есть цивилизованным способом.

Калли схватилась за его руку и перелезла через подоконник в комнату. Она была одета как мальчишка – вполне разумный выбор, учитывая, что девушка намеревалась взбираться по увитой зеленью стене. Гордон хотел сказать что-то еще, как вдруг заметил блестевшие в лунном свете влажные пятна на ее лице. Она плакала? Калли же никогда не плачет! У нее нервы не просто железные, а как из дамасской стали.

– Что случилось? – резко спросил он.

– Все!

По голосу было ясно, что ее переполняли чувства. Она дрожала, и Гордон машинально обнял ее, стараясь успокоить. Калли спрятала лицо на его плече. Наверное, за последние месяцы в школе он вырос, потому что она показалась ниже ростом, чем ему помнилось. Гордон похлопал ее по спине и тихо произнес:

– Кэткин, мы с тобой побывали в стольких передрягах и выбрались из них, что уже умеем решать проблемы.

– Но не проблемы такого рода.

Она глубоко вздохнула и отошла на шаг, однако все равно продолжала держаться за него, будто боялась, что без его поддержки потеряет равновесие. На ее лицо упал лунный свет, и Гордон увидел на левой щеке темную отметину. Он выругался и осторожно потрогал синяк.

– Проклятье! Отец снова бил тебя!

Калли пожала плечами:

– Я привыкла к этому. Ведь он мне постоянно заявляет, будто я самая непослушная, строптивая дочь во всей Англии, настоящее дьявольское отродье. Но сей раз… – Ее голос дрогнул. – Дело обстоит гораздо хуже. Отец собирается выдать меня замуж за какого-то ужасного старого плантатора из Вест-Индии.

– Боже правый, это еще откуда взялось? – Гордон подвел ее к стулу, достал припрятанную фляжку с бренди, плеснул немного в стакан, добавил воды и протянул стакан Калли. – Откуда какой-то плантатор из Вест-Индии вообще узнал о твоем существовании?

– Он дальний родственник отца. Вдовец. – Калли отпила немного разбавленного бренди и закашлялась. – Он заезжал в Раш-Холл по делам, увидел меня и предложил отдать меня ему в жены, потому что я «так прекрасна».

Последние слова Калли как будто выплюнула.

– Прекрасна?

Гордон задумался. Она была… она была Калли. С ее золотисто-рыжими волосами, стройной фигуркой и природной грацией она была довольно хорошенькой. Вероятно, пожилому мужчине достаточно ее волос и живого темперамента, чтобы счесть девушку красавицей.

– Тебе только шестнадцать лет, значит, у вас должна быть долгая помолвка.

Калли покачала головой:

– Ничего подобного! Он хочет жениться немедленно, до того, как вернется в свои края. Он остановился в Раш-Холле. Как только отец сказал, что он может меня забирать, этот тип отправил человека в Лондон за специальным разрешением. Сегодня разрешение поступило. Вечером отец сообщил, что послезавтра я выхожу замуж.

– Он не может насильно выдать тебя замуж за незнакомого мужчину! – воскликнул Гордон, пораженный. – Просто продолжай постоянно твердить «нет». Это будет нелегко, но тебе же не привыкать сопротивляться.

Калли снова стала колотить дрожь.

– Если я не подчинюсь, то отец перенесет свой гнев на моих сестер.

«Черт побери, а ведь она, пожалуй, права!» У нее такие ранимые сестры, и с ее отца станется запугать их или даже причинить им боль, чтобы добиться от Калли подчинения.

Гордон обнял ее за плечи и стал шептать всякие успокаивающие слова, пока она не отстранилась от него и даже сумела улыбнуться.

– Ты разговариваешь со мной, как с одной из своих лошадей.

– Ну, с испуганными кобылами это срабатывает, вот я и подумал, что надо попробовать.

Калли с притворным возмущением закатила глаза, и он улыбнулся.

– Калли, что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Я собираюсь сбежать, и мне нужны деньги. Можешь дать мне взаймы?

Гордон нахмурился:

– Сбежать… куда?

– К тете Беатрис. Она моя крестная, говорила, что я могу приезжать к ней в любое время. У нее я буду в безопасности.

– Но надолго ли? Если твой отец явится и утащит тебя, чтобы выдать замуж, она не сумеет противостоять ему.

– Тогда я сменю имя и скроюсь, уеду в Манчестер или Бирмингем. Найду какую-нибудь работу.

– Пойдешь трудиться на фабрику? – усмехнулся Гордон. – Калли, это не очень хороший план.

– Не на фабрику! – возразила она. – Ты же знаешь, что я хорошо шью. Мне наверняка удастся подыскать работу швеи. Если одолжишь мне фунтов двадцать или тридцать, мне этого хватит, чтобы уехать и продержаться до тех пор, пока я не обоснуюсь там, где отец меня никогда не найдет.

Гордон покусал губу, размышляя о том, сколько всяких неприятностей может произойти с неопытной хорошенькой девушкой, даже если она умная, изобретательная и храбрая. И тут его осенила мысль, от которой у него даже захватило дух.

– Калли, у меня есть идея получше. Выходи за меня замуж. Нам нужно не более двух дней, чтобы добраться до Шотландии, и мы достаточно взрослые, чтобы пожениться там без разрешения.

Калли ахнула, округлив карие глаза:

– И ты еще говоришь, что я сошла с ума! Мы слишком молоды, чтобы пожениться, даже если в Шотландии это и разрешено законом. Брак – это же на всю жизнь. Я мечтаю выйти замуж по любви.

– Мои родители поженились по любви, и из этого мало что хорошего получилось, – заметил Гордон. – Я всегда думал, что в том маловероятном случае, если я все-таки женюсь, то на подруге. А разве мы с тобой не лучшие друзья?


С этой книгой читают
Стать куртизанкой – странное желание. Однако для красавицы, почти ребенком силой выданной замуж, ставшей жертвой пьяного насилия в брачную ночь и брошенной наутро, подобная судьба кажется не таким уж плохим выходом.Женщина, называющая себя Дианой Линдсей, появляется в столице – и повергает к своим ногам весь лондонский полусвет. Будущие содержатели и покровители буквально лежат у ее ног. Но внезапно Диана с ужасом узнает в одном из них человека,
Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понима
Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее – и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл – и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение – и любовь…
Вступая в брак, измотанный годами трудной службы в военной разведке Симон Дюваль и молодая вдова его кузена, французская аристократка Сюзанна де Шамброн, всего лишь мечтали о покое и «тихой гавани». Но понемногу их дружба, забота друг о друге и взаимопонимание стали превращаться в куда более нежное чувство…Однако счастье супругов оказалось недолгим – Симона внезапно отозвали из почетной отставки. И тогда Сюзанна решила стать партнером и помощнице
Молодая и целеустремленная Лили собирается сделать все, чтобы в ее жизни больше не было места обидам и разочарованиям. Когда-то отец и сводный брат причинили ей много боли и разрушили жизнь страдающей от депрессии матери. Лили – отличный организатор и решает открыть свое дело. Организовывая свадьбу знакомых, она приезжает к известному компьютерному гению Эммету, который предложил свой шикарный дом для проведения свадьбы. Эммет вырос без родителей
Завораживающая история страстной любви храброго царя Давида и красавицы Вирсавии вот уже три тысячи лет волнует воображение неравнодушных к искренним чувствам людей. В этой романтической истории есть губительная страсть и возвышающая любовь, предательство и верность, коварство и искренность, грех и покаяние, смерть и жизнь. Известный библейский сюжет раскрывается в романе в авторской интерпретации, позволяя по-новому взглянуть на извечную проблем
В один день, который Оливия Шарп сочла совсем не прекрасным, во дворе ее дома появляется Кейд Лэндри – ее бывшая любовь и мужчина, с которым они вместе служили в элитном отряде спецназа ФБР. Он пропал много месяцев назад, после того как они расстались. Что сулит ей его появление и где он пропадал все это время? Рассказ Лэндри проливает свет на многие события, но не придает уверенности в том, что он не предатель и ему можно доверять. Чтобы развеят
Вэй Инло отправляют в работный дом, где она обретает неожиданного союзника в лице евнуха.Тем временем, чтобы спасти Вэй Инло, ее возлюбленный вынужден жениться на другой. Но истины и тайны, сокрытые в глубинах Запретного Города, могут изменить все.Вэй Инло предстоит вновь погрузиться в пучину дворцовых интриг, чтобы спасти себя и тех, кто ей дорог.
В эфире, на телепередачах, на встречах с читателями доктора Мясникова неоднократно спрашивали, когда он напишет прямое продолжение своего абсолютного бестселлера «Как жить дольше 50 лет: честный разговор с врачом о лекарствах и медицине». Книга «Есть ли жизнь после 50» исчерпывающе отвечает на этот читательский запрос. Как всегда энергично, понятно и очень профессионально, Александр Леонидович дает медицинские рекомендации, которые сразу же могут
Автор знаменитой системы восстановления зрения Мария Витальевна Ильинская написала поистине уникальную книгу. Следуя рекомендациям доктора, вы сможете не только сохранить ваше зрение без дорогостоящих лекарств и операций, но и улучшить его. Кроме того, приведенные советы помогут вам с легкостью преодолеть многие другие проблемы со зрением и даже предупредить их возникновение!Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой кон
В новогоднюю ночь Марина по всем правилам загадала желание – встретить своего суженого. Да только перестаралась – и вот судьба посылает девушке не одного, а сразу двух достойных претендентов на её сердце. Не зря говорят: «Будьте осторожны со своими желаниями»... В книге есть: школьная романтика, смешные и неловкие ситуации, любовный треугольник.
Моя жизнь изменилась на третий день Волчьей Луны. Окончательно и бесповоротно. Золотой взгляд альфы заставил учащенно биться сердце, но между нами пропасть и неизвестно, как ее пересечь. Альфа спас меня и забрал с собой. Теперь мне предстоит узнать не только, что случилось семнадцать лет назад, но и выяснить, правда ли то, что говорят про истинные пары. Возрастные ограничения 18+