Марина Голомидова - Приключения Макса и его друзей в старой Англии

Приключения Макса и его друзей в старой Англии
Название: Приключения Макса и его друзей в старой Англии
Автор:
Жанр: Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Приключения Макса и его друзей в старой Англии"

Действие третьей книги про Макса и его друзей происходят в средневековой Англии. Чудесным образом герои перемещаются из Лондона середины ХХ века на 400 лет назад и попадают в незнакомый мир, где их ждут захватывающие приключения. Максу, котикам и его японским друзьям предстоит раскрыть коварные интриги против королевы Елизаветы и принять участие в знаменитом морском сражении с испанской Армадой. Несмотря на тяжёлые испытания, герои остаются верными дружбе и помогают тем, кто справедлив и смел.

Бесплатно читать онлайн Приключения Макса и его друзей в старой Англии


© Марина Голомидова, 2021


ISBN 978-5-0051-8376-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ

Дорогие друзья, когда я начала писать первую книгу о Максе, я не думала, что следом за ней появятся и другие. Мои герои стали жить собственной жизнью, и мне оставалось только записывать события, которые с ними происходят.

Первая книга повествует о героях и их приключениях в Лондоне. Во второй я надеялась заинтересовать своих читателей Японией и её легендами.

Третья книга – историческая. Я узнала подробности войны между Англией и Испанией, углубилась в изучение быта и нравов елизаветинского двора – и совершенно очаровалась этой эпохой. Мне бы очень хотелось, чтобы и вы, читая книгу, заинтересовались историей правления сильной и мудрой королевы

Елизаветы: нашли на географической карте Англии места, которые упоминаются в книге: Лондон, Дувр, пролив Ла-Манш; посмотрели фильмы о тех временах.

Книга, которую вы сейчас держите в руках, появилась почти случайно: в планах был совсем другой, не менее захватывающий сюжет. Но многие мои читатели не захотели расставаться с японскими героями второй книги, и я решила рассказать о том, что же случилось с Максом и его друзьями, когда на свадьбу Хантера и Матильды приехали из Японии мисс Мэри, Юка, Танака-сан и тэнгу.

Глава первая. ФУТБОЛ

В это жаркое августовское утро в парке было немноголюдно, но те, кто пришел сюда прогуляться со своими детьми, подышать воздухом или просто размять ноги на скрипящих песком дорожках, непременно обращали внимание на футбольное поле, где самозабвенно гоняли мяч четверо не совсем обычных игроков: огромного роста мужчина с длинным носом и похожим на сложенные крылья рюкзаком; светловолосый вихрастый мальчишка и двое крупных мохнатых котов. Один кот – коричневый, с длинными кисточками на ушах – стоял на воротах и в нужную минуту ловко ловил заброшенный футбольный мяч. Другой – серый с тёмными полосками на пушистой спине – резво бегал по полю за мячом. Наверное, здесь вскоре собралась бы толпа, чтобы поглазеть на необыкновенную игру, но, как известно, англичане – люди весьма сдержанные, поэтому прохожие, недоумённо покачав головой, невозмутимо проходили мимо.

Вдруг игра остановилась. Мальчик подбежал к странному великану и стал ему сердито выговаривать:

– Эй, постой, так не годится! Я же тебе говорил, что в футболе мяч никогда нельзя брать в руки. Ты можешь пинать его ногами, отбивать своим лбом, но не руками!

Разумеется, вы уже догадались, что игроками на поле были Макс и тэнгу. Макс решил научить японского гостя играть в не знакомую тому британскую игру, и они пришли сюда вместе с Томом и Вулфи, обожающими футбол.

– Прости, я забыл, совсем память потерял, – согласно качал головой тэнгу (как обычно, его губы не двигались, и голос появлялся непонятно откуда – такова уж особенность всех тэнгу). Виновато понурив голову, он рассматривал мяч в своих руках, а потом внезапно, озорно улыбнувшись, высоко его подбросил, выхватил из-за пазухи веер, раскрыл его и начал быстро-быстро махать.



Мячик немного опустился и медленно полетел к воротам, потом сделал невероятный зигзаг, спланировал к сетке и завис прямо над головой Тома, который и был сегодняшним вратарём. Том подпрыгнул, чтобы схватить мяч, но тот метнулся в левый угол ворот и замер. Том вновь попытался поймать его, но нахальный мяч, словно смеясь, тотчас перелетел в правый угол. Бедный кот бросался из стороны в сторону, но мяч был неуловим, а потом и вовсе поднялся прямо над воротами, где остановился. Запыхавшийся Том сел на задние лапы, насупился и сердито застучал хвостом по траве.

– Со-дзё-бо! – строго произнес Макс, которому на самом деле стало ужасно смешно – гораздо больше, чем досадно: уж очень забавный вид был у старого тэнгу. – Нельзя использовать волшебство в футболе. Нужно играть честно.

– Но я же не задел мяч руками! – довольно фальшивым голосом возмутился тэнгу. – Мяч сам полетел, я только чуть-чуть ему помог.

– Если ты ещё раз так сделаешь, мы не будем с тобой играть. У нас не волшебный футбол.

– Ладно, ладно, я пошутил, – примирительно произнес Содзёбо. – Я помню, конечно, просто хотел проверить, сработает ли в вашей стране мой веер. Как видишь, всё получилось!

В это время к футбольному полю подошли три особы женского пола – девушка с длинными русыми волосами, держащая на руках хорошенькую рыжую кошку, и две славные темноволосые девочки, одна из которых была похожа на японку. Это были мисс Мэри с Сиенной, Юка и Сашаня. Они возвращались с прогулки и зашли за футболистами, чтобы вместе пойти домой.

– Я вижу, у вас тут весело! – мисс Мэри опустила на землю Сиенну, подбежала к воротам и ловко пнула послушно опустившийся к её ноге мяч. Мяч перелетел через всё поле – прямиком в противоположные ворота.

Макс присвистнул:



– Ничего себе! Вот это удар! Вы что, умеете играть в футбол?

Мисс Мэри довольно кивнула:

– В детстве я обожала играть с соседскими мальчишками, так что кое-что ещё помню. Сыграем? Я буду в команде с тобой, Сашаней и Сиенной, а Содзёбо – с Томом, Вулфи и Юкой. Идёт?

Сиенна, внимательно слушавшая мисс Мэри, отступила от края поля:

– Мне что-то совершенно не хочется сегодня играть в футбол. Я, пожалуй, буду зрителем, то есть зрительницей, вы ведь не возражаете?

Все рассмеялись, потому что поняли, что Сиенна, как всегда, боится испачкать новый фартучек с оборками, который получила в подарок от своих японских друзей.

Макс согласился:

– Хорошо, Сиеннушка, только я предлагаю тебе быть не зрителем, а судьёй. Нам это не помешает, верно? Правда, судье нужен свисток, а я свой оставил дома. Что делать?

– Не беспокойся, Макс, у меня есть. Вот, держи, Сиенна, – и Мэри протянула кошечке блестящий свисток. – А вместо штрафных карточек ты можешь использовать обычные листики, например, вот с этого куста.

Макс удивился: откуда у мисс Мэри в сумочке свисток? И вообще: она как будто всегда заранее знает, что может потребоваться в нужную минуту. Все амулеты, которые она подарила Максу и его друзьям на Рождество, очень пригодились в японском путешествии, и что бы только они без них делали? Впрочем, Макс давно догадывался, что мисс Мэри не обычный человек, а волшебница, но ничего не стал говорить вслух.

Сиенна невероятно обрадовалась и почувствовала себя очень важной. Она запрыгнула на скамейку и изо всех сил свистнула. Потом ещё раз, и ещё – ей очень понравилось свистеть.

– Эй, Сиенна, не увлекайся! Так мы никогда не начнём игру! – закричал Макс, и кошечка вынула свисток изо рта.

Весёлая компания бегала по полю за мячом, стараясь загнать его в ворота. Вратарями были Вулфи и Сашаня, и надо сказать, оба неплохо ловили мячи, лишь изредка пропуская самые неожиданные удары. Тэнгу на этот раз играл честно, он очень старался, и ему удалось забить гол, в отличие от Макса, все мячи которого Вулфи сумел поймать. Больше всего голов – целых три – забила мисс Мэри: кто бы мог подумать, что она так здорово умеет играть в футбол!


С этой книгой читают
Мир дома тетушки Джейн и его обитателей наполнен добром и любовью.Мальчик Макс и его пятеро пушистых друзей живут обычной, иногда забавной жизнью, в которую внезапно вторгается зло и несправедливость.Дружба выручает героев в их приключениях, полных опасностей.Книга написана в возрождающихся традициях семейного чтения, дает прекрасную возможность родителям вступить в доверительный диалог со своим ребенком.
«Приключения Макса в Японии» – вторая книга о мальчике и его пушистых друзьях. Книга соединяет традицию классики детской литературы – отстаивание безусловной ценности добра, дружбы, верности, всех тех качеств, которым не страшны никакие опасности и испытания – с увлекательным рассказом об обычаях и культуре страны, в которой с героями происходит множество захватывающих приключений.
О том, что такое потеря доверия, что происходит, если ребенок дал слово и его не сдержал, лучше всего рассказывать на примерах. Последствия потери доверия часто отдалены во времени, и только в примере мы можем сделать «монтаж» и связать причину и следствие в виде четкой последовательности событий. И поскольку сказка – одна из лучших форм примера, то я приглашаю вас погрузиться в волшебный мир сказки, чтобы узнать, что такое доверие, как легко его
В одном городе, не таком уж большом, как вы могли бы себе представить, но и не слишком маленьком, как вы могли бы подумать, на самой его окраине жили два карапуза. В детский сад им ходить было вроде как уже поздно, а в школу – вроде как ещё рано. Так или иначе, но в детском саду они никогда не были, а в школу ходить вовсе и не собирались. Им завидовала вся детвора в округе и вообще все дети, кто хоть раз краем уха слышал про них. Потому что ЖИЛИ
Солнце спряталось за тучку, Дождь по крыше пробежал. Мы прочтём с тобою книжку, Чтобы дождик перестал. Пробежимся по страничкам, Прочитаем по слогам. И на лужицах водичка Испарится тут и там. nadja drebert
Вниманию Читателя предлагается сказка «Лишь два города на Земле…». Книга рекомендована взрослым и детям старшего возраста.
Вы открываете страницы не совсем обычного произведения, которое будет полезно специалистам в мире моды, красоты и других творческих профессий. Теоретические обоснования и практические рекомендации основаны на опыте, проверены практикой и дают реальные результаты. Книга «Мода & Душа» никого не оставит равнодушным, она затрагивает широкие вопросы, важные для многих. Книга поможет вам не только увидеть и пересмотреть некоторые стороны своей жизни, н
Будущее. Середина века. Разум становится многообразным. Биологические люди живут совместно с другими существами, обладающими сознанием и эмоциями: роботами-гуманоидами, полуклонами и бестелесным интеллектом.
Начинающая писательница Алисия Юдина встречает своего поклонника в больнице. Он просит ее объяснить некоторые моменты из книги, которую он прочитал, вот только он не знал, что каждая страница перевернута смыслом, а сюжет в итоге оказывается ужасающим и основан на реальных событиях. Поклонник познает все страшное, что пережила его кумир – похищение, связь с русской и итальянской мафией и насилие от садиста-маньяка.
Книга составлена из разных рассказов, образующих общую структуру. Каждый рассказ сам по себе полноценен. Но собранные вместе, произведения выстраивают единое целое, усиливая, в свою очередь, каждую её часть в отдельности.