Марина Голомидова - Приключения Макса и его верных друзей

Приключения Макса и его верных друзей
Название: Приключения Макса и его верных друзей
Автор:
Жанр: Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Приключения Макса и его верных друзей"

Мир дома тетушки Джейн и его обитателей наполнен добром и любовью.Мальчик Макс и его пятеро пушистых друзей живут обычной, иногда забавной жизнью, в которую внезапно вторгается зло и несправедливость.Дружба выручает героев в их приключениях, полных опасностей.Книга написана в возрождающихся традициях семейного чтения, дает прекрасную возможность родителям вступить в доверительный диалог со своим ребенком.

Бесплатно читать онлайн Приключения Макса и его верных друзей


Корректор Наталья Шевченко

Дизайнер обложки Мария Ведищева

Иллюстратор Екатерина Шагиева


© Марина Голомидова, 2018

© Мария Ведищева, дизайн обложки, 2018

© Екатерина Шагиева, иллюстрации, 2018


ISBN 978-5-4485-6665-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Глава первая. Дом тетушки Джейн и его обитатели

В городе Лондоне, в районе Излингтон, есть дом – высокий, в четыре этажа, с башенками, шпилями, печными трубами и вертящимися на ветру флюгерами. В этом доме живут коты: хромой Хантер с черной гладкой шерсткой, миниатюрная сиамская принцесса Матильда, пушистый красавец Том с кисточками на ушках и рыжая кокетка Сиенна.

Раньше всех в доме поселился Хантер. Еще несколько лет назад он обитал под мостом: ловил мышей и питался объедками, которые каждый вечер выносил из соседнего ресторана добрый поваренок Билли. Но однажды, когда Хантер погнался за маленькой серой мышкой, его сбила машина. Наверное, он бы погиб, если бы не тетушка Джейн, хозяйка излингтонского дома, которая подобрала его, умирающего на дороге. Бедный Хантер выглядел совсем плохо: на голове большая рана, лапки перебиты. Он даже свой хвост не мог приподнять, чтобы поприветствовать поднявшую его добрую женщину.

В больнице Хантеру сделали операцию, и он остался жив, хотя больше не мог быстро бегать. В новом доме котик быстро окреп, стал толстеньким и важным. На первый же день рождения тетушка Джейн преподнесла ему в подарок красивую резную тросточку, инкрустированную драгоценными камушками, шляпу с гусиным пером и очки для чтения, поскольку Хантер, который больше не мог охотиться на мышек, начал читать и даже писать книжки про охоту.



После Хантера в доме появилась Матильда. Она была родом из королевской семьи, настоящей принцессой, которую привезли из далекого жаркого Таиланда для важного лондонского жениха-кота. Но пока она ехала на большом голубом пароходе, у нее разыгралась ужасная морская болезнь, и перламутровая шерстка кошечки, такая шелковистая и нежная прежде, потускнела и начала выпадать. Когда Матильда прибыла в Лондон, от ее красоты не осталось и следа, и хозяева котажениха от нее отказались. Несчастную Матильду отнесли в зоомагазин, но никто не хотел ее покупать, несмотря на то что она была из самого настоящего королевского сиамского рода. Покупатели говорили: «Не обманывайте нас – такая уродливая кошка не может быть принцессой! К тому же от нее весь пол будет в шерсти!» Матильде было очень обидно, ведь она привыкла к тому, чтобы ею любовались – она была красавица: изящная, гибкая, с жемчужным оттенком чудесной шерстки. От горя Матильда только лежала и беспрестанно плакала. Этим она еще больше раздражала покупателей и хозяина магазина. От злости он даже написал на ее клетке: «Тому, кто купит эту кошку, я подарю целую коробку вкусных кошачьих консервов». Но почему-то никто не хотел покупать ее даже с консервами. Наверное, Матильда так бы и умерла от горя в зоомагазине, если бы не мальчик Макс – племянник тетушки Джейн, который увидел Матильду, когда пришел в этот магазин за едой для Хантера. Надо сказать, к этому времени Хантер научил Макса кошачьему языку, поэтому Макс сразу понял, почему она столь жалобно мяукает. Ему стало очень жалко худенькую облезлую кошечку, которая так горевала, и он упросил свою тетушку купить Матильду. Всем известно, что тетушка Джейн – самая добрая тетя на свете, и она, разумеется, не могла отказать Максу. Так Матильда стала жить в излингтонском доме с башенками и флюгерами. Хантер очень обрадовался кошечке и, как настоящий джентльмен, сразу же наговорил ей кучу комплиментов. Он ни секунды не сомневался в том, что перед ним сиамская принцесса, а как известно, если тебе верят, тоска мигом проходит. Совсем скоро Матильда блистала прежней красотой. Ну а благородство манер и царственную осанку у нее никто не отнимал.



Через несколько месяцев мохнатых жильцов в доме прибавилось. В один ненастный день последнего месяца зимы в дом кто-то постучал. Тетушка Джейн спустилась в переднюю и открыла дверь. На пороге никого не было – стояла только большая корзина, замотанная старой простыней. Тетушка приоткрыла корзинку и обнаружила внутри двух котят. Они были совсем крошечные, но до чего же хорошенькие! Один, покрупнее, был темной расцветки, но с белыми лапками, а на его ушках торчали длинные кисточки. Глядя на второго, рыженького и поменьше размером, можно было догадаться, что это девочка: у нее были очень выразительные кокетливые глазки, обрамленные ресничками. Тетушка позвала Макса. Он тотчас прибежал и, увидев котят, пришел в восторг.

– Это наши котики? – спросил он.

Тетушка покачала головой:

– Не знаю, чьи они и как здесь очутились. Наверное, надо позвать полицейского, чтобы он выяснил, кто хозяева этих малышей.

– Милая тетушка, давай мы не будем звать полицию, а оставим котяток себе. Ведь их НАМ принесли! Я обещаю тебе, что сам буду за ними ухаживать!

– Но у нас уже есть Хантер и Матильда. Ты не думаешь, что они могут на нас обидеться, если мы возьмем в дом еще двух мохнатых жильцов?

– Нет, тетушка. Хантер и Матильда очень добрые, и они обрадуются, если у них появятся новые друзья.

Котята смотрели на Макса и улыбались. Он им сразу понравился. Макс спросил у котенка побольше на кошачьем языке:

– Как тебя зовут?

– Я Том, а мою сестренку зовут Сиенна. Наша хозяйка ушла из дома и не вернулась. Целых два дня мы были совсем одни. Мы очень хотели есть и плакали. Соседка услышала наш плач и принесла сюда, потому что знала, что здесь живет добрая тетушка Джейн, которая любит котиков.



На крылечко вышла красавица Матильда, посмотрела на котят и сказала Максу:

– Мурр-мяу, это что за прелестные создания? Я с удовольствием буду их воспитывать.

Хантер, вышедший следом, надел очки, потерся хвостом о левую ногу тетушки Джейн и добродушно промурчал:

– Добрро пожаловать в наше скрромное жилище!

Сиенна скосила свои хорошенькие глазки на Хантера, вылезла из корзинки, отряхнула свой розовый в оборку передничек и гордо направилась в дом.

Вот как в излингтонском доме появилась компания из четырех друзей: Хантер, Матильда, Том и Сиенна. А об их приключениях вы узнаете в следующих историях.

Глава вторая. В первый вечер

В тот вечер, когда котят подбросили на крылечко дома с флюгерами, Хантер предложил Тому жить в своем кабинете, но Сиенна сказала, что ни за что не расстанется со своим братиком. Дом у тети Джейн большой, так что решили поселить котят в теплом уютном чуланчике рядом с кухней. Лучшего места не найти! На стенах здесь висели пахучие травы, связанные в пучки, на полках стояли банки с вареньями и соленьями, а с потолка свешивались два огромных свиных окорока. В уголке Макс поставил двухэтажную кроватку, накрыл ее мягкими шерстяными платками, и Сиенна тотчас забралась наверх, свернулась клубочком и уснула.


С этой книгой читают
«Приключения Макса в Японии» – вторая книга о мальчике и его пушистых друзьях. Книга соединяет традицию классики детской литературы – отстаивание безусловной ценности добра, дружбы, верности, всех тех качеств, которым не страшны никакие опасности и испытания – с увлекательным рассказом об обычаях и культуре страны, в которой с героями происходит множество захватывающих приключений.
Действие третьей книги про Макса и его друзей происходят в средневековой Англии. Чудесным образом герои перемещаются из Лондона середины ХХ века на 400 лет назад и попадают в незнакомый мир, где их ждут захватывающие приключения. Максу, котикам и его японским друзьям предстоит раскрыть коварные интриги против королевы Елизаветы и принять участие в знаменитом морском сражении с испанской Армадой. Несмотря на тяжёлые испытания, герои остаются верны
О том, что такое потеря доверия, что происходит, если ребенок дал слово и его не сдержал, лучше всего рассказывать на примерах. Последствия потери доверия часто отдалены во времени, и только в примере мы можем сделать «монтаж» и связать причину и следствие в виде четкой последовательности событий. И поскольку сказка – одна из лучших форм примера, то я приглашаю вас погрузиться в волшебный мир сказки, чтобы узнать, что такое доверие, как легко его
В одном городе, не таком уж большом, как вы могли бы себе представить, но и не слишком маленьком, как вы могли бы подумать, на самой его окраине жили два карапуза. В детский сад им ходить было вроде как уже поздно, а в школу – вроде как ещё рано. Так или иначе, но в детском саду они никогда не были, а в школу ходить вовсе и не собирались. Им завидовала вся детвора в округе и вообще все дети, кто хоть раз краем уха слышал про них. Потому что ЖИЛИ
Солнце спряталось за тучку, Дождь по крыше пробежал. Мы прочтём с тобою книжку, Чтобы дождик перестал. Пробежимся по страничкам, Прочитаем по слогам. И на лужицах водичка Испарится тут и там. nadja drebert
Вниманию Читателя предлагается сказка «Лишь два города на Земле…». Книга рекомендована взрослым и детям старшего возраста.
Монография посвящена исследованию социальных и правовых аспектов проституции. В книге дана условная классификация основных форм современной проституции в России, содержится оценка уголовно-правовых норм, связанных с проституцией несовершеннолетних, проведен их научный анализ и представлены конкретные рекомендации по их совершенствованию.Особое внимание в исследовании уделено криминологическим особенностям проституции несовершеннолетних: причинам
Тема любви всем интересна и всегда актуальна. Кто только ни пытался постичь этот удивительный феномен – любовь мужчины и женщины. Романтики воспевали и обожествляли любовь, рационалисты пытались разложить ее на составляющие элементы. Но никому не удалось синтезировать любовь, искусственно создать ее. Возникновение любви так и осталось величайшей загадкой жизни. Никто не смог объяснить, из чего сотканы ажурные лепестки этого сказочного цветка с бо
Как сделать наш мир гармоничным и благополучным? Как добиться того, чтобы мы и следующие за нами поколения жили свободно и счастливо? Необычный дар юной девушки по имени Алиа видеть невидимое другим и, казалось бы, случайная встреча со странником из будущего помогут найти ответы на эти вопросы.Всё в романе переплелось – нежная любовь, крепкая дружба, простые житейские проблемы и пришельцы иных измерений. Сюжет книги захватывает внимание с первых
«Купол» – роман, в котором совершенно незаметна граница между реальностью и фантазией. Автор создает искреннюю атмосферу пространства исследования человеческих возможностей. Вполне возможно, что события, описываемые автором, и есть реальностью более, чем то, что обычно за нею принимается. В любом случае, в романе «Купол» читателю предстоят открытия, связанные с необыкновенными потенциальными возможностями его самого.