Мишель Уиллингем - Принцесса по случаю

Принцесса по случаю
Название: Принцесса по случаю
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2012
О чем книга "Принцесса по случаю"

Ханна Честерфилд – дочь богатых и знатных родителей – умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья. Их союз невозможен, между ними пропасть. Но молодая леди так влюблена, что совершает один безрассудный поступок за другим…

Бесплатно читать онлайн Принцесса по случаю



Michelle Willingham

THE ACCIDENTAL PRINCESS


A Novel



Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б.В./С.а.р.л.».

Иллюстрация на обложке используется с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б.В./С.а.р.л.».

Товарные знаки Harlequin и «Арлекин» принадлежат «Арлекин Энтерпрайзиз лимитед» или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


The Accidental Princess

Copyright © 2010 by Michelle Willingham

«Принцесса по случаю»



© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

© Художественное оформление, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

Глава 1

Лондон, 1855 год

Леди Ханна Честерфилд улыбнулась своим воспоминаниям.

Прошло всего несколько недель с тех пор, как она познакомилась с лейтенантом Торпом, но не забыла, с каким восхищением он смотрел на нее.

Он легко коснулся губами тыльной стороны ее руки, когда был представлен ей ее братом. От этого поцелуя кожа у нее загорелась, и она испытала странное желание прикоснуться к нему.

Приближалась полночь, час тайных любовных свиданий. Некоторые дамы исчезли в саду с кавалерами и возвращались с цветком в волосах и припухшими губами.

Ханне было интересно: каково это, быть вовлеченной в рискованное любовное приключение?

Ее мысли были заняты лейтенантом. Он не принадлежал к лондонской элите, и, несмотря на это, ее неудержимо влекло к этому человеку. Она тайком бросила взгляд на него, он стоял, прислонившись к стене, с бокалом лимонада в руке. Его черный фрак слишком плотно обтягивал его широкие плечи. В тон фраку жилет подчеркивал его стройность, белый галстук был повязан с некоторой небрежностью. Его темные, несколько длинные волосы обрамляли чисто выбритое, вопреки моде, лицо.

Почему он здесь сегодня? Он хоть и офицер, но титула у него нет. И если бы не дружба с ее братом Стивеном, простого лейтенанта никогда не пустили бы на порог дома Ротбурнов.

– Ханна!

Услышав голос матери, дочь заставила себя непринужденно улыбнуться.

– Ты снова витаешь в облаках, моя дорогая. Барон Белгрейв собирается потребовать от тебя обещанный танец. – И добавила: – О, как я надеюсь, что вы поладите. Он будет тебе славным мужем! Он такой красавчик, и манеры у него хорошие.

Ханна беспокоилась:

– Мама, я не хочу замуж за барона.

– Почему? Что-то не так с лордом Белгрейвом? – удивилась Кристин.

– Не знаю. Но что-то не так.

– О, ради бога! – Ее мать возвела глаза к небу. – Ханна, у тебя больное воображение. С бароном абсолютно все в порядке, и я почти не сомневаюсь, что из него получится отличный муж.

Ханна не возразила, она уже давно поняла, что ее мать и отец имеют определенные представления о человеке, за которого она должна выйти замуж. Этот господин должен быть хорошо воспитан, состоятелен и титулован. Он знает, что такое правила приличия, и галантен с женщинами.

«Таких мужчин не существует», – подумала она.

Ханна хотела бы сделать самостоятельный выбор, не спрашивая разрешения и не беспокоясь о том, ведет ли она себя как истинная леди.

– Ну же, Ханна, – упрекала ее мать. – Барон всю эту неделю каждый день привозил тебе цветы.

Верно, лорд Белгрейв ясно давал понять свои матримониальные намерения. Но, несмотря на его внешнюю учтивость, Ханна никак не могла отделаться от ощущения, что в нем что-то не так. Уж слишком он был совершенным.

– У меня нет настроения танцевать сегодня.

– Ты не можешь отказаться от приглашения на танец, – настаивала ее мать. – Это будет невежливо.

Ханна знала, ее мать не уступит, если речь идет о надлежащем поведении.

– Улыбайся, бога ради, – настаивала леди Ротбурн. – У тебя такой вид, будто ты собираешься упасть в обморок, – сказала она и поспешно отошла при виде барона Белгрейва.

Ханна выдавила улыбку на лице и молилась, чтобы бал поскорее кончился. Когда барон увлек ее в следующий танец, она мельком увидела лейтенанта, он пристально смотрел на них с непроницаемым выражением на хмуром лице.

У Майкла Торпа была прекрасно развита интуиция, он чувствовал беду до того, как она разразится, и это помогало ему на поле битвы.

Вот и теперь он чувствовал тревогу, глядя, как леди Ханна танцует с бароном Белгрейвом. От поклонников у леди Честерфилд нет отбоя. И каждый хочет заполучить ее. Включая его самого.

Она наивна и невинна как ребенок, а в зеленых глазах недетская тоска. Ее волосы, цвета жженого сахара, были искусно украшены веточками жасмина, ослепительно-белое платье подчеркивало ее чистоту. А его раздражали ее родители, которые обращаются с ней как с брачным десертом, который предлагают развращенным мужчинам.

Ему хотелось разогнать это стадо поклонников, заставить их держаться от нее подальше. Но он понимал, что ничего хорошего из этого не выйдет, разве только приведет в недоумение ее и ее семью.

Нет, лучше оставаться в тени и не спускать с нее глаз. Довольно скоро ему придется вернуться снова на Крымский полуостров и столкнуться с демонами и привидениями, которых он оставил позади, и кто знает, чем это кончится!

Лейтенант наблюдал, как танцует очаровательная леди Честерфилд, и на мгновение представил, что это он держит ее в своих объятиях.

Чудесное видение прервали приятель Майкла граф Уайтморский и его младший брат, лорд Квентин Честерфилд.

– Надеюсь, Торп, ты пялишься не на мою сестру, – невозмутимо произнес граф. – В противном случае мне придется тебя убить.

Лорд Квентин вставил с озорной улыбкой:

– А я помогу.

Майкл пропустил угрозу мимо ушей, хотя не сомневался, что они не шутят.

– Вашей сестре не стоит танцевать с этим Белгрейвом. Я ему не доверяю.

– Он выглядит слишком безупречно, не так ли? – согласился граф. – Уж очень старается произвести впечатление на женщин.

– Полагаю, нам не нужно беспокоиться, – пожал плечами лорд Квентин. – Наш отец не позволит Ханне выйти замуж за Белгрейва. – Уставившись в потолок, лорд Квентин размышлял вслух: – Сколько предложений руки и сердца сделали ей в этот сезон… семнадцать? Или двадцать семь?

– Пять, – отвечал граф Уайтморский. – И среди них ни одного достойного.

Скрестив руки на груди, граф добавил:

– Я буду рад, когда она подыщет себе мужа. Одной заботой меньше.

Глядя на сосредоточенное лицо графа Уайтморского, Майкл осведомился:

– Как графиня?

– Еще один месяц беременности, а потом, даст бог, у нас будет этот ребенок. Эмили упросила меня отвезти ее в Фолкерк рожать. Мы отправляемся на рассвете. И все-таки я не уверен, что хочу, чтобы она совершала такое путешествие в ее положении. Наш последний ребенок родился на несколько недель раньше, чем мы ожидали.


С этой книгой читают
Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?
Игры Времени, игры чувств… Любовь в прошлом, любовь в той жизни, за гранью Осени по – прежнему жива. Но всё изменилось, изменились и мы…
Дмитрий живёт в Москве. Он восемь лет базрадостно женат, и от ссор с женой спасается бегством на работу, иронизируя, что неудачный брак стал причиной его успехов.Алина живёт в Казани. Когда-то она была весёлой и полной надежд на будущее, а сейчас почти потеряла вкус к жизни.Однажды Дмитрий и Алина встречаются в Сочи, куда сбежали от одиночества, которым они окутаны среди родных людей. У них есть только три дня на то, чтобы прожить целую жизнь…
Малика с детства мечтала сбежать из аула, потому что жить в семье, где ее не уважают с рождения, было невыносимо. Старших сестер выдали замуж за тех, на кого указал отец, мать подчинялась ему и свекрови, и только посторонний дедушка, который прожил несчастливую жизнь, сумел помочь Малике справиться со страхом, который удерживал девушку от побега. Первое замужество удалось избежать, благодаря смелости Малики, но во второй раз девушка решила сдатьс
Главный герой по имение Арлекин находится в комнате допроса. Его обвиняют в убийстве пяти человек. При каких обстоятельствах, когда и зачем? Да и важен ли Арлекину приговор, если на протяжении всего своего рассказа он испытывает различные чувства к окружающим, а в особенности – к девушкам, выпивке и искусству.
Гуляя в тихом парке Лоун-Сайпресса, Виктор погружается в воспоминания, словно в киноленту о своей жизни.1982 год. Виктору 28, он только что успешно защитил диссертацию в МГУ и приехал в санаторий на черноморском побережье. Знакомство с Ольгой переворачивает его мир, он влюбляется без оглядки. Курортный роман перерастает в брак. Тяжелые отношения супругов развиваются на фоне непростых событий в стране. Ольга видит выход в эмиграции. Но удастся ли
Давно носите идею для стартапа, но не знаете с чего начать? Сооснователь двух российских IT-проектов рассказывает, как по шагам запустить стартап и заработать первые деньги без вложений и программиста.
Часто бывает у вас так, что запланированный уикенд превращается в катастрофическую убойную мясорубку? Уверен, что не всегда. Несколько семей отправились на отдых подальше от городской суеты, но отдых предстал для них не лучшим образом. Таинственные обитатели ночного неба, которых часто путают со звёздами, наведались в дом на озере Митчелл. Кто останется в живых? Делайте ваши ставки.
В сборник вошли стихи автора разных лет. Тематика стихов разнообразна, включая разделы, посвященные, в частности, малой Родине автора (место его рождения – Антроповский район Костромской области), истории нашего Отечества, Петербургу (где живет автор), дорогам и мостам (сфере его технических интересов), студенчеству (с которым он много лет работает). Присутствует гражданская и любовная лирика, а также темы, связанные с потрясшей весь мир пандемие