Светлана Подчасова - Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей
Название: Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей
Автор:
Жанры: Иронические детективы | Детские детективы | Детская познавательная и развивающая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей"

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!

Бесплатно читать онлайн Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей


Моему сыну Никите и его друзьям Денису и Кириллу посвящается.

Shine on, you crazy diamond!

Pink Floyd

Часть 1. Пропавший товар


Глава 1

Железные засовы лязгнули, затворы щелкнули, ключ скрипнул в замке. Траут облегченно вздохнул. Работа окончена.

Он вышел на улицу, тяжелая дверь хранилища закрылась за ним.

Стояла темная ночь. Небо было затянуто тучами. Ни звезд, ни луны не было видно. Лишь одинокий фонарь со скрипом покачивался на ветру. В тусклом свете фонаря Траут набрал номер. “Босс, дело сделано, товар на месте”, – сообщил он и отключился.

Моросил дождь, и Траут повыше поднял воротник плаща. Не оглядываясь… Ах, если бы он тогда оглянулся… Но работа была окончена и оглядываться было необязательно. И вот не оглядываясь, Траут потрусил к своему дому.

Как обычно после удачно выполненного задания он предвкушал долгий глубокий сон и приятное неспешное пробуждение.


??? З1.1.1 Перед тем, как лечь спать Траут собрался посмотреть вечерний выпуск новостей, который начинается через 50 минут.

Для того чтобы добраться до своего дома, ему предстоит проехать на трамвае 4 остановки. Путь от остановки до дома занимает 6 минут.

Трамваи, которыми пользуется Траут, ходят четко по расписанию с равными промежутками. Весь путь между конечными остановками составляет 1 час. Всего на маршруте 10 трамваев.

По дороге Траут насчитал 3 трамвая. Успеет ли он добраться до дома к выпуску новостей?


Но сон был не так долог, как он ожидал, а пробуждение не так приятно, как хотелось бы. Траут проснулся от громкого настойчивого стука. Не успел он сообразить, что нужно открыть дверь, как она распахнулась сама. На пороге стоял Херринг.

Появление Херринга обычно не предвещало ничего хорошего, сегодня же он выглядел как-то особенно. Угрожающе. Это слово всплыло в еще не окончательно проснувшемся сознании Траута и заставило поторопиться с пробуждением.

– Едем к Боссу, – сказал Херринг.

Траут хотел было возразить, что поездке должна предшествовать теплая ванна и чашечка хорошего кофе, но почему-то не решился.

Уже через несколько минут он сидел рядом с Херрингом в машине, везущей его прямо к Боссу, и обдумывал ситуацию, в которой оказался. Он видел Босса всего несколько раз в жизни. Во встречах не было необходимости, поручения Траут получал через помощников. О выполненных заданиях отчитывался по телефону. Клан, во главе которого стоял Босс, отличался разветвленной иерархией и четко выверенной субординацией. На первый взгляд, могло показаться, что такая огромная структура и вовлечение большого числа исполнителей нарушали конспирацию. Но в этом и проявились организаторские таланты Босса. Указания передавались по выверенным каналам и выполнялись неукоснительно. В то же время, то, что каждый решал четко поставленную задачу, позволяло держать общую схему действий в тайне, известной лишь узкому кругу сообщников, а иногда и одному Боссу. Все это говорило Трауту, что сегодняшний случай является исключительным. И то, что вместо привычного роскошного Кадиллака, который Босс присылал, желая поразить приглашенных и внушить им уважение, была подана обычная малолитражка, тоже настораживало.

Но не успел Траут до конца осознать опасность своего положения, как автомобиль затормозил перед особняком, где помещалась резиденция Босса.

Глава 2

Босс расхаживал по кабинету. Кабинет свой он очень любил. «Мой кабинет – моя крепость» любил поговаривать он, перефразируя некогда услышанную поговорку.


??? З1.2.1 А как на самом деле звучит пословица? И кто ее придумал?


выдержать осаду в течение нескольких дней, а то и недели, и при этом весьма неплохо проводить время. Это было просторное светлое помещение. Огромные кресла и диваны вокруг чайного столика совершенно не загромождали его. Зеленые растения, небрежно расставленные по комнате, освежали интерьер и делали обстановку менее официальной. Центром композиции, несомненно, был письменный стол Босса. Он был достаточно велик, чтобы было удобно работать, но не настолько, чтобы невысокий хозяин кабинета терялся за ним.

В общем, Босс чувствовал себя в кабинете уютно и защищено. Но сейчас даже здесь он не мог обрести душевного равновесия. Не успокаивали ни медитация, ни дыхательные упражнения. И даже любимые бойцовские рыбки, беспечно поблескивающие чешуей в солнечных лучах, сегодня не утешали его.

Выглядел Босс неважно. Темные тени залегли под глазами, а морщинки вокруг рта заметно подрагивали.

Войдя в кабинет, Траут был поражен переменой не только во внешности, но и в манерах хозяина.

Босс любил и ценил своих подчиненных. В начале разговора всегда интересовался их делами, здоровьем близких, успехами детей. На этот раз он обошелся даже без элементарного приветствия.

– Ну, – сказал он, едва Траут пересек порог кабинета.

Траут никогда не манкировал вежливостью, но почувствовал, что сейчас она будет не уместна. Его ответ прозвучал так же лаконично:

– Что ну?

– Где товар?

– В сейфе.

– Его там нет.

– Где же он?

Босс замешкался. Как правило, вопросы задавал он сам. Если же кто-нибудь и осмеливался что-то спросить, то глубокий и обстоятельный ответ обычно приходил на ум сразу, что позволяло поддерживать в окружающих чувство восхищенного уважения. Нынешнее положение, когда он не знал, что сказать, было необычно и раздражало его. Он нервничал. Пауза затягивалась. И тут произошло то, что случалось с ним всего лишь четыре раза с тех пор, как он стал боссом. Он стал кричать. Раскаты громкого голоса разносились по всему зданию и заставляли его обитателей плотнее запереть двери и вжаться в кресла.

Когда Босс кричал, его речь становилась путанной и бессвязной, понять его в таком состоянии редко кому удавалось. Как ни странно, Траут смысл уловил: Босс товар не получил. Но не это расстроило Траута. Больше всего его обидело подозрение Босса. Обвинение в воровстве он снес бы спокойно, но Босс не верил, что товар был доставлен. Таким образом, под сомнение ставилась профессиональная компетентность Траута, а с этим он смириться не мог. Еще более удивительным было то, что в отличие от своего шефа, Траут не потерял самообладания и довольно внятно объяснил Боссу, что он транспортер. И хотя это слово прозвучало не так сладостно, как когда Траут повторял его про себя, ему похоже, удалось донести мысль, что в его функции не входит хранение и охрана товара, а только лишь доставка.

Спокойствие, с которым говорил Траут, возымело благоприятное действие. Босс взял себя в руки. Голос его приобрел нормальный тембр, правда, без приятного бархатистого оттенка, звучавшего обычно, от которого все возражения оппонентов рассеивались как дым.

– Ты можешь назвать себя транспортером, эскалатором или экскаватором. Ты можешь назвать себя даже элеватором, если тебе это слово о чем-то говорит. Но если через неделю товар не будет на месте, кроме как трупом тебя никто никак не назовет.


С этой книгой читают
Случайная встреча, приключение, мимолетная фантазия… Из чего рождается книга и что приводит к ее успеху.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она
Остросюжетный детектив с иронией и фантастическими допущениями о противостоянии спецагента Матвея Быстрова с преступником по кличке Динозавр. Этот негодяй то начинает с какой-то тайной целью скупать выдернутые у россиян зубы, то создает «беспроблемный» город на просторах России, то собирается покорить мир, разорив нефтяные компании. Однако «Охота на Динозавра» – это еще и игра, причем вступить в круг играющих может каждый, вне зависимости от обра
За год до пандемии в сказочной стране были пойманы и наказаны лица гражданской наружности, изготовившие и продавшие самодельные маски как средство защиты от вирусов, блох и собак.
Что может сделать в старой, доброй Франции молодая девушка, если она умеет стрелять и владеет шпагой? О, очень многое! Она может найти своего настоящего отца, вернуть свое законное наследство и обрести настоящую любовь! Зло хитро и увертливо, оно прикрывается законами и грубой силой, но Добро всегда побеждает. Потому что это Добро!
Тихий город Мухиново накрыла волна происшествий: таинственный автомобиль сбивает пешеходов, переходящих на красный свет.Как одолеть подобный механизм, если единственный сыщик города – дилетант, ставший детективом по случайности, а полиция наотрез игнорирует происходящее?Все совпадения случайны. Автор не стремиться никого оскорбить в данном произведении.
В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев кру
«– Раньше, до Дня Беды, жизнь была иной.– Спокойной? – не удержался Бергер. Понимал, что совершает ошибку, прерывая Химика на полуслове, но не удержался. Уж больно размеренно и медленно текла речь фабричного лидера, вот и не удержался. – Сытой? Тихой?..
Мало создать два мира, нужно еще чтобы они выжили, особенно, когда из неоткуда появляется воинствующий третий.
Волшебная сказка в стихах – сложный и редкий жанр для современной литературы. Тем более, если эта сказка может быть интересна и как философское произведение для взрослых, и как добрая и захватывающая история для детей. В "Лу" эрудированный читатель может увидеть архетип Лилит или образ королевы Марго. Сюжетная линия развивается динамично и не заставит вас скучать.