Helen Han - Проклятье в наследство 2

Проклятье в наследство 2
Название: Проклятье в наследство 2
Автор:
Жанры: Мистика | Детективное фэнтези | Магические академии
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Проклятье в наследство 2"

Книга с чёрной обложкой, словно сценарий к жизни Амали, о которой знают единицы, но они испуганы сюжетом и пытаются помешать девушке сыграть главную роль. Странные видения и кошмары уже не так страшны, как недомолвки родителей, которые от дочери что-то скрывают, но при этом не стараются помочь предотвратить предначертанное. Амали в тайне ото всех ведёт собственное расследование загадок своего наследства, и всё чаще замечает проявления новых магических способностей. Однако, что ей придется делать, когда она «докопается» до правды, которая окажется страшнее, чем ожидалось…

Бесплатно читать онлайн Проклятье в наследство 2


Пролог

День зимнего солнцестояния. Всю ночь бушевал сильный ветер, завывая и даже протяжно посвистывая. К утру все вокруг припорошило тонким слоем снега, хотя он здесь довольно редко бывает. Вид из открытого окна был непривычно ярким, с улицы тянуло еле ощутимым морозцем, а воздух бодрил и освежал уставший и сонный разум. Схватив что-то с трельяжа, женщина напоследок посмотрела на свое отражение в зеркале и поспешила в столовую.

Как и обычно, завтрак начался с молчания, и лишь после появления на столе десерта, атмосфера здесь стала живее.

– Скажи, Беатрис, что тебя задержало утром? Почему ты пришла сюда позже положенного? – со сдержанным недовольством поинтересовался мужчина.

– Прошу прощения, Гарзес, – растерянно извинилась женщина. – Долго не удавалось заснуть из-за непогоды на улице.

– Это поэтому у тебя потемневшая кожа вокруг глаз? – муж задавал вопросы, будто что-то подозревая.

– Не только, – напряженно выдохнула она.

– Что-то случилось? – забеспокоился он. – Рассказывай!

Беатрис мельком взглянула на мужа и, набрав побольше воздуха в легкие, отодвинула от себя посуду.

– Нам тогда нужно было любой ценой вернуть Амали домой, – на выдохе негромко выпалила она. – Может быть, нам стоило тогда с ней быть помягче, но сейчас, я уверена…

– Я тоже об этом думал, – не дослушав, мистер Вальзард перебил ее. – Обещаю, что в предстоящем разговоре не буду с ней излишне строг, все же она наша единственная дочь, – мужчина постарался успокоить жену. – Ты же об этом хотела меня попросить, верно?

– Нет, – строго опровергла убеждение она, чем вызвала у мужчины недопонимание и растерянность. – Я вчера вечером решила заглянуть в комнату Амали, чтобы проверить, все ли готово к ее приезду, и кое-что обнаружила.

– Ты меня пугаешь, Беатрис, – он заметно разнервничался, не зная, о чем думать. – Что ты нашла?

Миссис Вальзард, отодвинувшись на стуле, достала из-за широкого пояса платья помятый конверт.

– Вот таких конвертов в комнате было еще три, – она держала его перед собой, не торопясь отдавать, при этом стараясь скрыть свое негодование. – Признаюсь, пару месяцев я не заходила в ее комнату, но на то и не было необходимости… – Беатрис выдержала значительную паузу, все это время собираясь с мыслями. – Я прочитала все, что в них было написано, а после долго не могла найти себе места и уснуть! – ее глаза сверкнули от злости. – Гарзес, у меня нет слов.

– Да, что там?! – вспылил мужчина, стукнув по столу ладонью. – Развела секретов с дочерью, теперь слов, видите ли, не может подобрать! – он резко встал со стула и, подойдя, выхватил конверт у жены и с нетерпением принялся читать.

– Если коротко, то сначала Амали письмом, адресованным нашей охране, попросила всю почту из Института Высших Сил тайно оставлять в ее комнате, не информируя об этом нас. Нам теперь охрану менять? – Беатрис говорила со сдержанным остервенением и разочарованием. – Затем в ответ на наше письмо посмела выразить нам явное неуважение, позволив себе неподобающие высказывания и даже угрозы. Не понимаю, что с ней случилось?! – она все больше вскипала. – Следующий конверт был от неизвестного отправителя с жалобой на Амали, что она не обладает знаниями, соответствующими обучению в ИВС, – женщина перевела дыхание и продолжила. – То есть, мы плохие родители и недоучили дочь?! Уверена, это написал кто-то из преподавателей!

– Через несколько дней вернется Амали, вот обо всем и спросим у нее! – грубо сообщил мистер Вальзард.

– Не вернется!

– Что?! Это еще почему? – мужчина был растерян и, мягко говоря, поражен ответом.

– Потому, что в последнем письме профессор Мальеттеро сообщил нам, что Амали запрещено возвращаться домой до окончания обучения в Институте.

– Что за бред?! Где остальные конверты?! – строго спросил Гарзес.

– Я их потом принесу, – но вместо ответа мистер Вальзард молча протянул руку, испепеляя взглядом. – Вот они… – помедлив, Беатрис нехотя достала еще три конверта из-за пояса и положила их на ладонь мужа.

– Иди к себе. Придешь, когда я позову тебя, – распорядился он, недовольно оглядев жену.

Женщина оказалась обескуражена реакцией Гарзеса, но была вынуждена подчиниться и уйти.

Глава 1. Накануне праздника

Весь двор буквально тонул в снегу, чистом, пушистом и воздушном. Давно здесь не было такой зимы. Яркий солнечный день, безветренный, а в стенах ИВС – необычайно суматошный. Сегодня ректор объявил сокращение количества занятий из-за необходимости подготовки к Новому Году. Весь замок можно было бы украсить за считанные минуты с помощью магии, но большинству студентов очень нравился сам процесс, когда вполне законно все могли использовать свои способности даже не под строгим наблюдением преподавателей, а заодно неплохо повеселиться. Именно поэтому в конце занятий профессора давали команду украшать кабинеты и аудитории. Все заняты, скучать некогда, а главное, практикуют свои магические умения. Разве не прекрасно? К тому же, после захода солнца многие студенты возвращались домой на зимние каникулы, а значит, здесь становилось уже не так весело.

В главном зале несколько ребят трудились над красотой помещения, развешивая гирлянды, создавая красочные фигурки и узоры. В это время довольно часто можно было встретить студентов, обращенных в своих внутренних зверей, чтобы помочь себе в своем же деле. Так в нескольких метрах от пола парила большая птица с золотыми перьями, очень грациозно и даже с особой важностью, размещая под потолком красивые плетеные факелы с разноцветным огнем. Она каждый раз опускалась вниз, а затем поднималась вверх, снова и снова, а сами предметы ей подавал чернявый парень с восточной внешностью.

– О, вот вы где! Не устали еще? – смеясь, спросил юноша, только что вошедший в зал.

– Привет, Ральд! У него спроси, я-то нет, – ответил Саймир, протягивая очередной факел гарпии.

– Это сто семьдесят седьмой, пока нормально, – голос принадлежал Линхёльну, а звук исходил от птицы, словно телепатически говорящей с другими, но его слышали все присутствующие здесь.

– Ого! – даже с гордостью воскликнул Ральд. – Считаешь?

– Считает, – ответил за друга Сай, доставая факел из коробки. – Осталось меньше половины.

– Понятно. А ты чего не в образе? Лапки мешают? – решил пошутить парень, усаживаясь на рядом стоящий стул.

–А ты чего не обратился? Боишься что ли? – ответил тем же Сейворс.

– Боюсь, если он обратится, зал придется восстанавливать, – странно было слышать смех, исходящий от гарпии, сосредоточенно выполняющей свое дело.

– А кто ты? – удивился Сай. – Неужто дракон?

– Он самый, – с широкой и гордой улыбкой подтвердил Ральд.

– А есть меньше не пробовал?

– Я большой дракон, а не толстый! – почти с обидой заметил тот. – Между прочим, я буду опаснее всяких котят.


С этой книгой читают
Амали – представительница древнего рода магов, которые среди людей не могли похвастаться всеобщей любовью. Но, вырвавшись против воли родителей в другой мир, чтобы обучиться магии, девушка узнает, что здесь её семье почему-то рады ещё меньше. Но несмотря на это преподаватели подозрительно внимательны и любезны к ней, во многом помогают и даже защищают. Амали преследуют странные видения и кошмары, которые с каждым днём пугают всё больше и создают
Ребята давно хотели съездить в гости к подруге детства, но все как-то не складывалось. Она жила в маленьком городке недалеко от старого леса, где по легенде в самой чаще стоял дом ведьмы, убитой много лет назад. К сожалению, когда друзья все же приехали, оказалось, что девушка давно умерла, но ее отец разрешил немного погостить, пока те ждут обратный поезд домой. А тем временем ребята, решили узнать побольше о загадочном доме, и пошли в лес…
Каждый человек во все времена мечтал о чём-то большем. Чём-то неподвластном обычным людям. Деньги, власть, уважение, успех и другие ценности, о которых многие так грезят. Но о чём мечтают дети? Что случится, если всё окажется не так, как вы себе представляли? Что, если наше подсознание решит всё за нас, и мы будем уже не в силах ничего исправить?
Молодую актрису Аню начинают преследовать нетипичные для нее мысли. Ей хочется измениться, только она не понимает как. После очередного спектакля она остается на сцене, чтобы поразмышлять над этим, но тут в зрительном зале появляется незнакомый человек..
Старушка-художница Роза Горовиц чувствует приближение смерти и хочет успеть написать свою последнюю, самую лучшую картину. Ее старый дом сопротивляется ей, а любимый кот чует в воздухе нечто потустороннее… Сможет ли наша хрупкая старушка собраться с силами и поставить точку? Рассказ в жанре магического реализма – о красивом и страшном, о глубине искусства, о силе человеческого духа и о женщине по имени Смерть
Сказка о трёх сынах: король постарел и престолу понадобился наследник. Выбор пал среди трёх отроков короля, властного и гордого, богатого и хитрого, доброго и наивного.Апогей застоя: После жестоких реформ эпохи чёрного серебра жизнь не сменилась, а осталась прежней, полной жестокого порядка, пережитков прошлого и церковного беспредела. Ряд революционистов жаждут смены власти и порядков.Кваритоус: Молодой юноша из рода исследователей отправляется
Поэтический сборник автора Сергея Поваляева включает избранные произведения гражданской и любовной лирики, созданные за последнее время.
Большие города стали нам домом, дороги и железнодорожные пути стальной паутиной опутали земной шар. Однако автомобили, поезда, самолеты, фабрики, заводы, и все то, без чего просто немыслим современный человек, не является неотъемлемым атрибутом нашей жизни. Люди жили так далеко не всегда… а с нашими древними предками соседствовали не столько «дружелюбные» сородичи, сколько враждебные и немногословные представители фауны сурового плейстоцена, сред
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov