Екатерина Мозговая - Проклятый дух справедливости! Часть 2

Проклятый дух справедливости! Часть 2
Название: Проклятый дух справедливости! Часть 2
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Проклятый дух справедливости! Часть 2"

Могла ли я подумать, что однажды согласившись на заговор с вероломным туманным интриганом, позже захочу довериться ему полностью? Что все мои прежние проблемы, неудачи и неурядицы просто померкнут рядом с зеленью его лукавых глаз? И что же послужит виной таким, в высшей степени неблагоразумным мыслям – семейный артефакт, хитростью защелкнутый коварным прохвостом на моей руке или… Нет-нет, о другом варианте лучше не думать. Потому как он же все ж таки кот и, кажется, готов перехитрить сам себя, преследуя собственные цели. А я лишь пешка, веденная в игру спонтанно, но крайне удачно для обоих лордов, изволивших свести счеты. Кому же в конце будет поставлен шах и мат, мне лишь предстоит узнать…

Первая книга: Проклятый дух справедливости! Часть 1. Екатерина Мозговая

Вторая книга: Проклятый дух справедливости! Часть 2. Екатерина Мозговая

Бесплатно читать онлайн Проклятый дух справедливости! Часть 2




ГЛАВА 1. Научи меня…

Когда за преподавателем закрылась дверь, воздух в амбаре превратился в кисель, дышать коим стало невозможно. Я глядела на Траста, с отчаянием осознавая - скучала. Дико, необоснованно и, что хуже всего, чревато! Чревато настолько, что хотелось броситься к нему на шею и замереть в сильных объятьях. Тем более что в его очах протеста не было, но… Титаническим усилием воли я взяла разбушевавшееся сердце в импровизированные тиски разума и, вздернув гордо подбородок, подбоченившись, строго начала:
- И как это все понимать?
Лесли хмыкнул, поменял колено на согнутый локоть, поглядел в ответ слишком уж вдумчиво и проникновенно заметил:
- Я тоже рад тебя видеть.
- Что значит «тоже»? – намекнула оборотню, что он явно в заявленном чувстве одинок, невесть отчего начав злиться. И главное ведь, сама себя сразу убедила, что нужно продолжать делать вид, словно между нами нет ничего, кроме первоначальной договоренности, но…
Убеждения определенно разнились с действительностью!
На мой вопрос туманный паршивец ответил по-кошачьи прищуренными зенками, магнетизм зелени которых действовал практически одурманивающе, и отлепился от сруба. По косой дуге обошел заинтересованного происходящим жмыра, подошел к пытающейся удержать невозмутимый вид мне, склонил голову, дабы немного сравнять разницу в росте и насмешливо уточнил:
- Значит, ты мне не рада? – и пальцами этак замысловато вдоль моей щеки провел невесомо.
Магией что ли влияет? Иначе, почему захотелось в эту руку ткнуться, почувствовав ласку?!
- Я… еще не определилась, - пошла на попятную, осознав, что противиться дымчатому прохиндею сложно.
- И что же тебе в этом поможет? – практически шепот на грани интимности, от которого дрогнули сразу и колени, и воля!
Камилия, немедленно возьми себя в руки! Он же демонов эмпат и просто играет с твоими эмоциями, что кот с фантиком на ниточке! Мысленная оплеуха подействовала, и таять, будто снежинка на горячей ладони, я перестала.
- Ответы на вопросы, - отчеканила рассерженно и пальцем ему в грудь обличительно ткнула, пытаясь от себя отодвинуть. Естественно, палец в битве с его статью бесславно проиграл, но попытка не пытка. Пытка просто стоять с ним рядом и понимать, что действительность размывается под напором… Тьфу, ты! На чем я остановилась? Ах, да… – Как ты здесь оказался? И почему лорд Лардэс совсем не удивился?
Лесли хохотнул, провел языком по нижней губе, после и вовсе ее прикусил в задумчивости и по итогу, когда я практически позабыла о том, что спрашивала, ответил:
- Не мог же я оставить леди в беде, - протянул он. – Пусть и сбежавшую от моей помощи, - договорил с намеком, от которого враз припомнились его пальцы на коже и…
В амбаре что-то пылает? Откуда практически нестерпимый жар?! Ах, да, твои щеки, Камилия, решили послужить очагом возгорания!
Поскольку я не нашла в себе сил заговорить, парень продолжил:
- Я поговорил с Хайсом о причине твоего прогула и прояснил ситуацию, чтоб на следующем занятии он не зверствовал и не изводил тебя неудобными вопросами и претензиями.
- А как же конспирация? – интересуюсь едко, пытаясь скрыть непрошенное тепло от его слов.
Опять не бросил. Пусть и не просила о помощи, но не оставил одну.
- Лардэс приходится мне дальней родней, я ему доверяю, - с налетом самоуверенности проговорил туманный манипулятор и резко сменил вектор направленности беседы: - Как все прошло?
- А то ты не видел! – воскликнула раздосадовано, припомнив прошедшую практику и мои жалкие попытки сохранить лицо и самообладание. – Что-то не очень твой родственник внял просьбе по поводу зверствований, - откровенно пожаловалась.
Хотя зрели в душе догадки, что будь он в самом деле настроен на измывательства, я бы к жмыру отправилась первая… А так, преподаватель специально время тянул, чтобы до меня очередь точно не дошла.
Раздумья прервали снисходительные пояснения Лесли:
- Ему же нужно было достичь правдоподобности. Или ты хочешь добавить себе слухов и домыслов на тему странного преподавательского расположения?
Опять вредный кошак оказался прав! Слухов хватало и без того.
- А вообще, я имел в виду несколько иное, когда задавал вопрос, - теперь в голосе оборотня появились нотки, более походящие на недовольство.
Не сразу сообразила, о чем он, но уж когда осознала…
Все же темное коварство в маленьких дозах доступно даже мне!
- Превосходно! – старательно заулыбалась и глаза постаралась изобразить мечтательные, что под пристальным взглядом выходило плохо, но я продолжила стараться. – Ты знаешь, а Ширагон не так уж и плох. И может быть галантным, внимательным и романтичным. Я покорена, - если первые реплики являлись шпильками, то последняя явно оказалась гвоздем, угодившим в терпение Леса.
В следующее мгновение расстояние между нами исчезло. Он по-прежнему не касался меня руками, и я бы могла отступить, ибо место для маневра имелось, но видимо неожиданно запамятовала, как ноги нужно переставлять!
- Да-а-а? – растягивая единственную гласную, уточнил он, словно давая возможность подобрать менее похвальную характеристику. Однако от близости, которую я себе запрещала из последних сил, шанс упустила, вдыхая грудью необходимый и желанный запах уютного, защищающего от всего дома!
Ну почему противный и всегда себе на уме кошак пахнет так притягательно?
- А как же восклицания на тему: «да он солдафон, каких поискать!»? – мурлычущим тембром осведомился Траст, не отводя от моих глаз свои.
- Я… ошибалась, - выдохнула тихо, не понимая, что предпринять. Как управиться с наваждением зеленющих глазюк?
- М-м-м, впервые слышу эту реплику из твоих уст. Леди научилась признавать промахи?
- Леди вообще у тебя многому научилась, - ответила без должной твердости.
- Так уж и многому? - проговорил двуипостасный хитрец, провоцируя мою выдержку теплым дыханием из приоткрытых так близко губ.
- Но не всему. В области вранья тебе равных нет! – неожиданно даже для себя отчеканила твердо, ощутив обиду.
Что его вообще не устраивает?! Все идет как он и хотел! Темный получил новую забаву. Разве не об этом лорд Траст радел?
Лесли заломил бровку домиком в знаке «это поклеп» и подтвердил действие категоричным:
- Я тебе никогда не лгал.
- Угу, преувеличивал, недоговаривал, лукавил, уходил от ответа, притворялся, а так, нет – никогда! – перечислила запальчиво, в порыве демонстрации чувств пытаясь насесть на оппонента.
Зря распалялась. Кот в момент проявления моих эмоций сосредоточился исключительно на шумно вздымающейся груди и, кажется, практически не уловил обвинений!
А леди не пристало повторяться, поэтому я показательно сложила на упомянутом ориентире руки и ехидно подметила:


С этой книгой читают
"Вам когда-нибудь делали предложение? Ну, то самое, о котором нет-нет да и мечтает украдкой каждая девушка. Чтобы атмосфера соответствующая романтичная, избранник, опустившийся на одно колено, протянутая рука с кольцом, взволнованный в ожидании ответа взгляд, немного охрипший голос... Было? Рыхта с два Демирин из рода Алых Фениксов стал бы так заморачиваться! О, этот несносный Рыжик даже спрашивать у меня ничего не стал! Так перед фактом поставил
Проклятая всеми богами и отдельно мной - совесть! Ну почему ей всегда не сидится молча, когда рядом творится безнаказанный произвол? Могла же пройти мимо, радуясь тому факту, что меня-то заинтересованность тёмнолордовской стаи не коснулась! Я ведь и так живу несладко с тех пор, как амбициозная, но совершенно равнодушная родительница, перевела свою неудавшуюся дочь в Столичный Университет Тёмного Искусства, наплевав на отсутствие знаний, особых ма
«Обычно я не причисляю себя к нытикам. И с житейскими проблемами стараюсь разбираться решительно, смело, не отвлекаясь на причитания и стоны. А друзья и вовсе не устают восторгаться, а то и откровенно глумиться над моим воинственным запалом, настроенным на решение всевозможных трудностей. Но что-то этих самых трудностей на горизонте появилось уж слишком много! То приспешники Безымянного активизируются, расставляя ловушки коварные, и словно
Александр Луновский… Богатенький Буратино… Лунтик… Сашка… Сколько пыталась придумать прозвищ, чтобы отдалиться и не подпустить мистера я-само-очарование-когда-мне-это-необходимо близко к сердцу? Но все тщетно! Я попросту не успела заметить, как мы поменялись местами. И теперь уже он волей судьбы впутался в мир, который меня окружает. И что самое удивительное, не спешит поскорее сбежать! Покоряет родителей, находит одоб
The amazing world of A. Belyaev in a cycle of fantastic stories of the mankind eras covering a set – from the primitive person before flights in far galaxies.
Серия книг «Стихи медиума» открывает занавес из мира мёртвых. Автор переводит послания в стихи, и это – сенсация. Прочитав, многие люди пересматривают своё отношение к жизни и, конечно же, к ушедшим людям. Души рядом, и они говорят. Это не фантастика, а реальная жизнь! Веры вам!
Леон вспоминает свое детство, проведенное в портовом городе на южном побережье Франции, мать, жизнь которой казалась ему окутанной непостижимой тайной, и пережитую им семейную драму.Роман «Дальше – молчание…» вышел в 1909 году в Париже, был удостоен литературной премии «Фемина» и неоднократно переиздавался во Франции.Перевод с французского осуществлен по изданию: Edmond Jaloux. Le reste est silence… Quatrième édition. Paris. – I er, P.-V. Stock,
Перед Вами – книга «Спрут» поэтессы Анны Гельсингфорской. Спрут – олицетворение многообразия и познания, чистоты и творчества.Книга о любви. О многогранности и многослойности ее проявления. В стихотворениях поэтессы присутствует особый символизм.Некоторые стихи сборника были опубликованы ранее («Мышатому», «Стихи. Итого.», «Встреча»).Смелость в передачи чувств наделяет каждое стихотворение своей энергетикой, а естественное переплетение любовной л