Элизабет Саган - Противостояние

Противостояние
Название: Противостояние
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Остросюжетные любовные романы | Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Противостояние"

Погрузитесь в захватывающий мир, где любовь и интрига переплетаются в удивительном танце. Это история о двух людях, Филиппе и Эмме, чьи отношения начинают развиваться с каждой оборотом страницы.На первый взгляд, они – как вода и огонь, непримиримы друг с другом. Но именно в этом противостоянии, в огне страсти и напряженности, начинает расцветать их любовь. Каждая встреча, каждый спор – это шаг в направлении понимания и принятия друг друга.Сможет ли Филипп, мужчина, олицетворяющий силу и власть, проникнуть сквозь барьеры, которые построила вокруг себя Эмма? А сможет ли Эмма, с ее чистым сердцем и стремлением к спасению мира, увидеть за крепкой фасадом Филиппа его истинную сущность?"Противостояние" – это не только роман о взаимоотношениях, но и о внутренней борьбе, о поиске истины и принятии себя и друг друга такими, какие они есть. Погрузитесь в эту захватывающую историю и почувствуйте, как каждая страница приближает героев друг к другу и к осознанию их настоящих чувств.

Бесплатно читать онлайн Противостояние


Противостояние

Предисловие

Мир катится в бесконечные войны и преследования, и, чтобы справиться с этой угрозой, стало необходимым создание объединенной комиссии. Эта комиссия, известная как Комиссия Объединенного Культурного Наследия, была сформирована с целью сохранения культурного богатства, истории и согласия между нациями.

Каждая страна внесла свой вклад в работу комиссии, назначив активиста, ответственного за конкретное направление. Эти активисты стали связующим звеном между различными культурами и государствами, способствуя обмену знаний, искусства и традиций. Все их действия направлены на сохранение мира, культуры и ценностей человечества, что делает работу комиссии важным шагом в направлении мирового согласия и многонационального единства.

Всем членам комиссии были присвоены титулы и звания, так как главный штаб располагался в Париже, и состоял в основном из аристократических особ, а, как известно, французы большие любители кичится своими корнями и популяризировать свою историю и культуру. Так же, этот с виду небольшой нюанс позволял понять каждому человеку любой национальности место каждого члена в обществе, иерархию в этом обществе.


Глава 1.

Эмма, девушка тридцати лет, стройная и подтянутая, обладавшая магнетизмом, который излучают ее выразительные зеленые глаза, словно они обладают внутренним светом, способным озарить самую темную ночь. Ее волосы, как каштановые каскады, отливали розовыми оттенками, создавая впечатление, что на них лежит мягкая розово-золотистая вуаль. Острые черты лица говорят о живом характере обладательницы, а подвижные, плавные движения выдают в ней женственную девушку.

Она, прибыла в Париж бизнес-классом поздно вечером. Все, что она взяла с собой, это скромный рюкзак, наполненный только самыми неотъемлемыми личными вещами.

на вокзале Шарль де Голль ее встретил мужчина средних лет, невысокого роста, но с широкими плечами, в костюме, придающем ему загадочное очарование. Его лицо было замечательным сочетанием брутальности и доброты, а щетина, которую чуть тронула седина, придавала ему особую привлекательность. Взглядом было сложно определить его возраст, словно он не поддавался времени. Пьер, как представился мужчина, проводил Эмму к своему автомобилю – роскошному Майбаху.

– Эмма. Меня зовут Эмма. проговорила она, чувствуя некоторое волнение перед загадочным началом этой поездки.

– Я ваш телохранитель, – откликнулся Пьер с улыбкой

– Куда мы едем? – с легким волнением поинтересовалась Эмма.

– В вашу резиденцию. В Лувр, – ответил Пьер, словно проговаривая обыденную деталь своей работы.

Эмма почувствовала, что разговорам не место в этот момент. Ее сердце билось быстрее, ибо перед ней открывался мир таинственных возможностей и неизведанных приключений. Ночной Париж манил ее своей архитектурой и магией, а запах города, нежно проникающий сквозь приоткрытое окно, придавал всему этому волшебству еще большую интригу. В ее душе бушевала волнующая смесь волнения и легкого страха перед неизведанным будущим. Ведь до конца оставалось загадочное "что" и "как" – что будет происходить и как именно они будут менять этот мир к лучшему.

Наконец, автомобиль замедлил движение и остановился, въезжая во двор Лувра через ухоженные сады инфанты.

Пьер обошел машину, открыл дверь и помог выйти из машины Эмме.

Девушка вышла и осмотрелась вокруг. В это время ночь окутала город, и единственный свет проникал из окон на верхних этажах.

– Пройдемте, – пригласил Пьер, указывая на вход в здание.

Молча, они прошли через задний вход и начали подниматься по каменной лестнице. У подножия лестницы висела табличка "только для персонала", напоминая о привилегированном доступе. Однако, когда Эмма оказалась на третьем этаже, она была поражена. Перед ней раскинулись настоящие апартаменты королей. Интерьер внутри здания был выполнен в стиле Марии Антуанетты. Стены были обиты тканью с мелким цветочным узором, антикварная мебель, дарила ощущение далекой эпохи. Свет, исходящий от бра и торшеров, придавал помещению особую теплоту и уют. Молча двигаясь по галерее, они миновали множество дверей, каждая из которых скрывала свои тайны. Вскоре они достигли открытого крыла, где уютные диванчики, оттоманка и кресло приглашали отдохнуть. Тяжелые портьеры, с таким же цветочным узором, прикрывали вид на площадь перед дворцом. По центру комнаты располагался низкий столик, украшенный живым букетом белых и розовых цветов. Чуть дальше по коридору выделялись великолепные двустворчатые двери.

– Здесь ваше крыло. За дверьми – спальня со всем необходимым. – Коротко сообщил телохранитель. – Я буду здесь. Утром к вам подойдет ваша помощница Иннель и проведет полную экскурсию. Спокойной ночи.

– Я здесь буду жить? – тупо спросила Эмма, не веря глазам и ушам.

– Да, мадмуазель. – улыбнулся Пьер.

Эмма задумчиво пересекла порог. Перед ней развернулся интерьер, который нельзя было сравнить ни с чем другим, кроме, быть может, апартаментов самых королевских особ. Напротив стоял камин, под которым, вероятно, ждало свое время уютное кресло. Над ним, словно алтарем великолепия, возвышался телевизор, воспроизводивший произведения Дега. Справа от камина стоял маленький столик с нежным букетом цветов, словно принесенных из самых чарующих садов. Слева – большая, высокая кровать со стойками, перед которой стоит банкетка.

Справа была еще одна дверь, точнее две – по краям камина. Эмма вошла в гостиную, уединенную, и небольшую. Скорее это было прихожей – отсюда так же вела дверь в общий холл. В комнате стоял большой круглый стол, с четырьмя креслами, комод, над которым висело большое старинное зеркало. Совершив круг по гостиной, она обратила внимание на дверь справа у стены. Сквозь нее, словно приглашение в неизведанный мир, она нашла небольшую комнату с односпальной кроватью и тумбочкой. На первый взгляд она показалась гостевой, но Эмма задала вопросы, на которые ответы витали в воздухе, как загадки.

Развернувшись, она обратила внимание на еще две двери, расположенные с обеих сторон от кровати. Неотвратимо магнитно притянутая, она приоткрыла одну из них. Внутри оказалась гардеробная, полностью оборудованная. Шикарные платья висели на вешалках, бусы и украшения ждали своего времени, а в центре комнаты властвовал мягкий пуф. То, что создатели этого помещения уделили внимание каждой детали, наполняло его особой аурой загадочности и роскоши. Планировка имела круговое движение – две двери по бокам от кровати вели сюда. И зеркально имели пару напротив.

Продвигаясь дальше, Эмма обнаружила великолепную ванную комнату. В ее центре стояла шестиугольная мраморная ванна, окруженная изысканными деталями интерьера. Справа и слева от окон разместились две элегантные раковины, а напротив них – туалетный столик. Диванчик, на котором можно было расслабиться после ванны, уютно устроился между дверьми, а в дальнем углу ванной находилась душевая кабина, приглашая окунуться в поток прохладной воды. Невероятная роскошь и стиль этой ванной комнаты оставили Эмму в полном восхищении.


С этой книгой читают
Иногда в вашей в жизни бывают такие моменты, когда вы думаете, что оказались в темной комнате, что нет ни единого проблеска света. Или вам это только кажется?.. Что если даже в ней есть лучик света, и нужно только постараться разглядеть это сияние керосиновой лампы во тьме…В оформлении обложки использовано изображение картины "Керосиновая лампа". Автор Шарапова С. Ю.
Их встреча состоялась на берегу Черного моря Болгарии. Юная Кристина и не думала, что полюбит Роберта, который решил провести отдых на Солнечном берегу, где она работала в сфере обслуживания. Их страстный роман прервала трагедия. Найдет ли силы хрупкая, но сильная девушка спуститься в «царство Аида» и вызволить оттуда своего любимого человека?..
Продолжение захватывающей истории Марты-охотницы и ее отважного брата по оружию. Завеса тайны происхождения бесстрашной истребительницы вампиров начала рассеиваться, но угроза, нависшая над человечеством, разрастается с каждым днем, подобно снежному кому. Чем закончится история героев, и сумеют ли они пройти это испытание?
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова знаменитой трагедии Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»! Сочинение 1597 года.
Леонид Генрихович Зорин (3 ноября 1924 – 31 марта 2020) – советский русский писатель, поэт, переводчик, драматург и сценарист.Леонид Зорин – был постоянным автором журнала «Знамя». В течение десяти лет все его крупные прозаические сочинения впервые публиковались этом журнале. Нынешняя публикация – двадцать пятая на страницах журнала «Знамя».
Зорин Леонид Генрихович родился в 1924 году. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького. Автор многих книг прозы и около полусотни пьес, в том числе «Покровских ворот», а также романов «Старая рукопись», «Странник», «Злоба дня», мемуарных книг «Авансцена» и «Зеленые тетради».
Рассказ о чувстве и разуме. О молодой женщине, которая хочет жить и которая, поймав жизнь, пытается удержать её.
Каждому из нас на небесах уготованы либо светлое облако, либо свинцовая туча.