Зигмунд Фрейд - Психопатология обыденной жизни

Психопатология обыденной жизни
Название: Психопатология обыденной жизни
Автор:
Жанры: Классики психологии | Психоанализ | Зарубежная психология
Серия: Азбука-классика. Non-Fiction
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Психопатология обыденной жизни"

«Психопатология обыденной жизни» (1901) – одно из основных исследований великого австрийского ученого Зигмунда Фрейда, заложившее фундамент его теории психоанализа наряду с «Толкованием сновидений» (1900), «Введением в психоанализ» (1910), «„Я“ и „Оно“» (1923). Эта небольшая книга стала научной классикой ХХ века. Изучая различные отклонения от стереотипов обыденного поведения, странные дефекты и сбои и даже, на первый взгляд, случайные ошибки и обмолвки, ученый приходит к выводу, что они свидетельствуют о глубинных нарушениях психики, о симптомах психоневроза. Анализируя многочисленные случаи таких отклонений, он приходит к выводу, что «граница между нормальным и ненормальным в области нервозности непрочна и что все мы немного нервозны… подобные симптомы оказываются в силах нарушить питание, сексуальные отправления, обычную работу, общение с людьми».

Бесплатно читать онлайн Психопатология обыденной жизни


© Издание на русском языке, оформление

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство АЗБУКА®

* * *

Забывание собственных имен

В 1898 году я поместил в «Monatsschrift für Psychiatrie und Neurologie» небольшую статью «К вопросу о психическом механизме забывчивости»; содержание этой статьи послужит исходной точкой настоящего изложения. В ней я подверг на примере, взятом из моей собственной жизни, психологическому анализу чрезвычайно распространенное явление временного забывания собственных имен и пришел к тому выводу, что этот весьма обыкновенный и практически не особенно важный вид расстройства одной из психических функций – способности припоминания – допускает объяснение, выходящее далеко за пределы обычных взглядов.

Психолог, которому будет поставлен вопрос, чем объясняется эта столь часто наблюдаемая неспособность припомнить знакомое, по существу, имя, ограничится, скорее всего, простым указанием на то, что собственные имена вообще способны легче ускользать из памяти, нежели всякий другой элемент нашего психического содержания. Он приведет ряд более или менее правдоподобных предположений, обосновывающих это своеобразное преимущество собственных имен. Но мысль о существовании иной причинной зависимости будет ему чужда.

Для меня лично поводом для более внимательного изучения данного феномена послужили некоторые частности, встречавшиеся если и не всегда, то все же в некоторых случаях обнаруживавшиеся с достаточной ясностью. Это было именно в тех случаях, когда наряду с забыванием наблюдалось и неверное припоминание. Субъекту, силящемуся вспомнить ускользнувшее из его памяти имя, приходят в голову иные, подставные имена, и если эти имена и опознаются сразу же как неверные, то они все же упорно возвращаются вновь с величайшей навязчивостью. Весь процесс, который должен вести к воспроизведению искомого имени, потерпел как бы известный сдвиг и приводит к своего рода подмене.

Наблюдая это явление, я исхожу из того, что сдвиг этот отнюдь не является актом психического произвола, что он, напротив, совершается в рамках закономерных и поддающихся научному учету. Иными словами, я предполагаю, что «подставное» имя или имена стоят в известной, способной быть вскрытой связи с искомым словом, и думаю, что если бы эту связь удалось обнаружить, этим самым был бы пролит свет и на самый феномен забывания имен.

В том примере, на котором я построил свой анализ в указанной выше статье, забыто было имя художника, написавшего известные фрески в соборе итальянского городка Орвието. Вместо искомого имени – Синьорелли – мне упорно приходили в голову два других – Боттичелли и Больтраффио; эти два подставных имени я тотчас же отбросил как неверные, и, когда мне было названо настоящее имя, я не задумываясь признал его. Я попытался установить, благодаря каким влияниям и путем каких ассоциаций воспроизведение этого имени потерпело подобного рода сдвиг (вместо Синьорелли – Боттичелли и Больтраффио), и пришел к следующим результатам.

а) Причину того, почему имя Синьорелли ускользнуло из моей памяти, не следует искать ни в особенностях этого имени самого по себе, ни в психологическом характере той комбинации, в которой оно должно было фигурировать. Само по себе имя это было мне известно не хуже, чем одно из подставных имен (Боттичелли), и несравненно лучше, нежели второе подставное имя – Больтраффио; об этом последнем я не знал почти ничего, разве лишь что этот художник принадлежал к миланской школе. Что же касается комбинации, в которой находилось данное имя, то она носила ничего не значащий характер и не давала никаких нитей для выяснения вопроса: я ехал лошадьми с одним чужим для меня господином из Рагузы (в Далмации) в Герцеговину; мы заговорили о путешествиях по Италии, и я спросил моего спутника, был ли он уже в Орвието и видел ли знаменитые фрески… NN.

б) Объяснить исчезновение из моей памяти этого имени мне удалось лишь после того, как я восстановил тему, непосредственно предшествовавшую данному разговору. И тогда весь феномен предстал передо мной как процесс вторжения этой предшествовавшей темы в тему дальнейшего разговора и нарушения этой последней. Непосредственно перед тем, как спросить моего спутника, был ли он уже в Орвието, я беседовал с ним о нравах и обычаях турок, живущих в Боснии и Герцеговине. Я рассказал, со слов одного моего коллеги, практиковавшего в их среде, о том, с каким глубоким доверием они относятся к врачу и с какой покорностью преклоняются пред судьбой. Когда сообщаешь им, что больной безнадежен, они отвечают: «Господин (Herr), о чем тут говорить? Я знаю, если бы его можно было спасти, ты бы спас его». – Здесь, в этом разговоре, мы уже встречаем такие слова и имена – Босния, Герцеговина (Herzegowina), Herr (господин), – которые поддаются включению в ассоциативную цепь, связывающую между собою имена Signorelli (signor – господин), Боттичелли и Больтраффио.

в) Я полагаю, что мысль о нравах боснийских турок оказалась способной нарушить течение следующей мысли благодаря тому, что я отвлек от нее свое внимание прежде, чем додумал ее до конца. Дело в том, что я хотел было рассказать моему собеседнику еще один случай, связанный в моей памяти с первым. Боснийские турки ценят выше всего на свете половое наслаждение и в случаях заболеваний, делающих его невозможным, впадают в отчаяние, резко контрастирующее с их фаталистическим равнодушием к смерти. Один из пациентов моего коллеги сказал ему раз: «Ты знаешь, господин (Herr), если лишиться этого, то жизнь теряет всякую цену». Я воздержался от сообщения об этой характерной черте, не желая касаться в разговоре с чужим человеком несколько щекотливой темы. Но я сделал при этом еще нечто большее: я отклонил свое внимание и от дальнейшего развития тех мыслей, которые готовы были у меня возникнуть в связи с темой «смерть и пол». Я находился в то время под впечатлением известия, полученного несколькими неделями раньше, во время моего пребывания в Trafoi: один из моих пациентов, на лечение которого я потратил много труда, покончил с собой вследствие неисцелимой половой болезни. Я точно знаю, что во время моей поездки в Герцеговину это печальное известие и все то, что было с ним связано, не всплывало в моем сознании. Но совпадение звуков Trafoi – Boltraffio заставляет меня предположить, что в этот момент, несмотря на то что я намеренно направил свое внимание в другую сторону, данное воспоминание все же оказало свое действие.

г) После всего сказанного я уже не могу рассматривать исчезновение из моей памяти имени Синьорелли как простую случайность. Я должен признать здесь наличность известного


С этой книгой читают
«Генеалогия морали» была задумана Фридрихом Ницше, великим немецким философом, как приложение к своему сочинению «По ту сторону добра и зла», увидевшему свет в 1886 году. Внешним поводом к написанию «Генеалогии морали» послужила волна кривотолков, обрушившаяся на автора в связи с предыдущей работой, в которой Ницше пытался сформулировать принципы нового нравственного поведения, остающегося моральным, даже не будучи связанным со сверхъестественным
Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, профессор Ленинградского университета. Один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Труды В. Я. Проппа по изучению фольклора («Морфология сказки», «Исторические корни волшебной сказки», «Русский героический эпос», «Русские аграрные праздники») вошли в золотой фонд мировой науки XX века.В кн
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».
Зигмунд Фрейд – знаменитый австрийский психолог и психиатр, основоположник психоанализа, ученый, чьи открытия обогатили многие области современных знаний. Его работы «Толкование сновидений», «Введение в психоанализ», «По ту сторону принципа наслаждения», «Тотем и табу», «Я и Оно» вызывают интерес не только у специалистов-психологов, но и у самого широкого круга читателей. Настоящее издание включает «Очерки по психологии сексуальности» Фрейда: «К
Зигмунд Фрейд – знаменитый ученый, основатель психоанализа. Его новаторские идеи оказали огромное влияние на психологию и всю западную цивилизацию XX века. Среди крупнейших достижений: обоснование понятия «бессознательное», разработка теории эдипова комплекса, создание метода свободных ассоциаций и методики толкования сновидений.«Психопатология обыденной жизни» – второе крупное исследование Зигмунда Фрейда. Эта работа по сей день не утратила свое
Зигмунд Фрейд читал лекции по психоанализу в лектории при психиатрической клинике Венского университета каждую субботу по вечерам. Теоретические выкладки, которые на рубеже XIX–XX веков заинтересовали весьма скромное по численности собрание слушателей, сегодня формируют многие мировоззрения, без разработанных первым психоаналитиком терминов теперь уже сложно описать нетелесную человеческую действительность.«Ошибочные действия», «Сновидения» и «Об
Фридрих Ницше – немецкий философ, поставивший под сомнение базисные принципы действующих форм морали, религии, культуры и общественно-политических отношений. Главное понятие в философской теории Ницше – образ сверхчеловека, который по своему могуществу должен превзойти современного человека настолько, насколько последний превзошел обезьяну. Сверхчеловек – это творец, могущественная воля которого направляет вектор исторического развития.Зигмунд Фр
Психоаналитическое эссе «Я и Оно» посвящено одной из самых таинственных областей человеческой психики – взаимодействию сознательного и бессознательного. Фрейд раскрывает изощренные механизмы, с помощью которых «Оно», олицетворяющее глубинный уровень бессознательных влечений, управляет нашим сознательным «Я», создавая при этом иллюзию, будто «Я» самостоятельно принимает решения. В сборник также вошли работа «По ту сторону принципа удовольствия», в
Книга «Утешение философией» в формате 10-минутного чтения: обзоры лучших книг, только самое важное и полезное.На протяжении почти целого тысячелетия сочинение Боэция в западной культуре христианства уступало по популярности только Библии. Боэций был одной из опор римского Сената и общества, а также известным ученым, переводившим и дававшим комментарии к работам Аристотеля, которые позволили сохранить традиции классики в эпоху Средневековья.ЦИТАТА
Книга «Реальная магия успеха» в формате 10-минутного чтения: обзоры лучших книг, только самое важное и полезное.Уэйн Дайер является горячо любимым автором бестселлеров и выдающимся оратором, который сумел превратить вопросы трансформации жизни в столь массовый феномен в рамках современного общества.ЦИТАТА: «Оглядывая картину своей жизни, с точки зрения настоящего времени я могу сказать, что каждый ее аспект был необходим и совершенен. Каждый шаг
Книга «Автобиография» в формате 10-минутного чтения: обзоры лучших книг, только самое важное и полезное.Бенджамин Франклин является известной всему миру исторической фигурой благодаря своей роли в американской революции и опытам с электричеством. Помимо прочих его побед, он нанес на географическую карту мира Гольфстрим, создал домашний обогреватель, открыл публичную библиотеку, организовал городскую пожарную службу, а также входил в состав комите
Эта книга посвящена вопросам эмоционального интеллекта – одного из важнейших качеств личности, определяющего успех в жизни. В ней рассматривается сущность эмоционального интеллекта, его значение в повседневной жизни и в различных сферах, таких как работа, семья, образование и здоровье. Книга предоставляет практические советы и рекомендации по развитию эмоционального интеллекта для всех уровней подготовки, начиная с школьников и заканчивая взрослы
Эта увлекательнейшая история, полная загадочных событий, начинается в Файнд- Тауне – городе, который триста лет назад по неизвестной причине покинули все его жители. Теперь он заселен новыми горожанами, но тайны города никуда не исчезли. Куда делись его прежние жильцы? Для чего поселенцами, набредшими на пустой город, был заведен таинственный Ритуал Обретения? Что живет в катакомбах мрачного здания школы? Почему, заслышав слова «талант» или «твор
"Это русский Андерсен",– так назвал автора член издательского совета Даниил Гранин, прочитав сказки в рукописях. Неистощимая фантазия автора уведёт вас от обыденности в удивительный мир, где и звери и птицы, и цветы очеловечены и одухотворены. Каждая сказка неповторима, как разноцветные бусины в ожерелье. Они непростые, со скрытым смыслом, похожие на притчи, но… успокойтесь, без скучных нравоучений.Книга была издана в издательстве "Логос" г. Санк
Роман Ключник является смесью популярного жанра городского фэнтези и детектива. Герои произведения живут в соседней многоэтажке, добираются на работу тем же транспортом, что и читатель, работают в офисе с девяти до шести как и большинство жителей больших городов. Им легко затеряться в многотысячной толпе: вот в подземное метро спускается главный герой романа Макс, охранник одного московского ЧОПа, высокий, спортивного телосложения, неисправимый п
Так сложилось, что представителям нескольких поколений одной семьи довелось воевать в разных войнах. Кто-то прошёл Великую Отечественную, кто-то – Афганистан. Это повесть о героизме, верности воинскому долгу и преемственности.