Михаил Загот - Путешествие по басням Крылова

Путешествие по басням Крылова
Название: Путешествие по басням Крылова
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Путешествие по басням Крылова"

Басни Крылова мы читаем с детства. Мораль их всем известна. А вот пьеса Михаила Загота почти лишена нравоучений, однако и здесь сказочные животные подобны людям: они хвастливо поют дифирамбы сами себе. Ничего не поделаешь – у всех свои повадки, и за каждым много водится грехов, но исправить нам все наши недостатки помогает добрый дедушка Крылов.

Бесплатно читать онлайн Путешествие по басням Крылова


Дети в интернете

Дети, дети, дети в интернете
Во всемирные попались сети.
Нам во всем поможет интернет,
Он для нас большой авторитет.
Мы все нагуглим в интернете
И в Википедии найдем,
Куда, узнаем, дует ветер,
Что было в позапрошлом веке,
Что почитать нам перед сном.
Дети, дети, дети в интернете –
Развлечения лучше нет на свете.
Кто придумал этот интернет?
На вопрос любой дает ответ.
Что почитать, чем вдохновиться,
Чтобы в вещей проникнуть суть
Чтоб от души повеселиться,
Сюжетом чтобы насладиться,
И чтоб за книгой не заснуть.
Дети, дети, дети в интернете –
Даже если солнце ярко светит
Мы не бросим чудо-интернет,
Ничего на свете лучше нет.

Баснописец

Когда-то жил на белом свете
Иван Андреевич Крылов,
Работал он в библиотеке
И не слыхал об интернете –
Тогда таких не знали слов.
Да, это был, как говорится,
Веселый толстый человек,
Любил поесть и полениться…
Он не ловил свою жар-птицу,
А просто обличал свой век.
Так получилось, что за басни
Он взялся только в сорок лет
И проявил себя, как мастер,
России-матушке на счастье –
Крылов один, второго нет.
И побежали, полетели
Из-под крыловского пера
Вороны, лисы, птичьи трели
Стрекозы, зимние метели
И муравьиная гора.
Здесь петуха кукушка хвалит
В ответ на Пети похвалу,
И на слона здесь моська лает,
И весь квартет не понимает
Фальшивят ноты почему.
Сейчас мы этот мир узнаем,
С ним познакомимся сейчас,
Поймем, что, басни сочиняя
И мир звериный обличая,
Крылов всегда писал про нас.

Ворона и Лисица

Хор

Никогда, никогда,
Никогда не знаешь,
Где найдешь, где найдешь,
А где потеряешь.
Иногда, иногда
Сам не замечаешь,
Как от лести пустой
Рот ты раскрываешь.

Ворона

Мне говорят – мол, ты ворона,
И твой удел – считать ворон
Ты все на свете проворонишь…
Наверное, в этом есть резон.
Зато я хороша собою,
Вороний чуден мой наряд,
Едва изящный клюв открою
Готовы слушать стар, и млад.
Но редко дарят мне подарки
И не хотят меня ценить.
Мне остается только каркать,
Без похвалы на елке жить.
Голландский сыр, какое чудо,
Мне в клюв нечаянно попал,
На ветке завтракать я буду,
Наверное, это Бог послал.

Лисица

Все говорят, что я коварна,
Что плутовата и хитра.
Отвечу так: я не бездарна
И лопухов ищу с утра.
От лести нету обороны,
А мне в награду – сувенир.
К примеру, вон сидит ворона,
Ах, боже мой, а в клюве – сыр.
А у тебя такие глазки
И восхитительный носок,
И, видимо, милее сказки
Твой расчудесный голосок.
Я об заклад готова биться:
В тебе бурлит фонтан страстей,
Ты петь такая мастерица,
Что отдыхает соловей!
Спой, светик, не стыдись, родная,
И затяни от всей души.
Пусть знают все, как зажигает
Ворона в утренней тиши.

Ворона

Ка-ррр! Ка-ррр! Ка-ррр! Ка-ррр!
Слушай млад и слушай стар!

Лисица

Еще одна на лесть попалась
И размечталась, как во сне…
Вороне сыра не досталось,
Поскольку он достался мне.

Хор

Похвалить, похвалить
Никогда не вредно,
И польстить, и польстить
Нужно непременно.
Только знай, только знай: если ты сластена,
Не зевай, не зевай и не будь вороной.

Лебедь, Рак и Щука

Хор

Лебедь, рак и щука,
Лебедь, рак и щука,
Воз не могут с места сдвинуть –
Вот какая штука.
Лебедь, рак и щука,
Лебедь, рак и щука,
Ничего у них не выйдет,
Разве только мука.
Лебедь, рак и щука,
Лебедь, рак и щука,
Сто потов пролить успели,
Двигаясь по кругу.
Лебедь, рак и щука,
Лебедь, рак и щука,
Что такое, в самом деле?
Не поймут друг друга.
Лебедь, рак и щука,
Лебедь, рак и щука,
Воз стоит себе на месте –
Просто невезуха.
Лебедь, рак и щука,
Лебедь рак и щука –
Делать дело надо вместе,
Говорит наука.

Лебедь

А кто тут плавает так мелко?
Все перепелки, глухари –
На них ты только посмотри!
А вон еще утенок гадкий –
Сидел бы лучше в камышах…
Вот уродился – просто страх.
И только я, царевна-лебедь,
Как белый парус над водой.
Моя изогнутая шея,
Пушистой шубки оперенье
Меня возносят над толпой.
А иногда мне хочется в заоблачную высь
Тогда машу я крыльями – а ну-ка, расступись!
И я уже над озером – мне дайте полетать
И песню лебединую не смейте прерывать.
Я величава и красива,
И так прекрасен мой полет…
Эй, восхитись, простой народ!
Пусть говорят, что я спесива,
И что гордыня – смертный грех…
Да это селезням на смех!
Ведь кем-то надо восхищаться,
Кого-то брать за образец,
И перед кем-то пресмыкаться,
Кому-то в пояс поклоняться –
Иначе всем придет конец.
А иногда мне хочется в заоблачную высь
Тогда машу я крыльями – а ну-ка, расступись!
И я уже над озером – мне дайте полетать
И песню лебединую не смейте прерывать.
А одноклассники с друзьями –
Такая, братцы, ерунда…
От них лишь зависть и беда.
Вы лучше мною наслаждайтесь,
Как танцем малых лебедей –
И ни к чему иметь друзей.
А я, пожалуй, полетаю
Под ваше дружное кря-кря.
Меня на озере все знают
И уважают, почитают –
И, значит, я живу не зря.

Рак

А мне вперед неинтересно,
Мне интересен путь назад.
Ведь позади мне все известно,
А впереди, скажу вам честно,
Бродить придется наугад.
А мне вчерашний день милее –
Там неожиданностей нет.
А завтра явятся злодеи?
А завтра реки обмелеют,
И где найду я свой обед?
Все неизвестно, все непонятно…
Нет, не заманишь вперед меня.
Мне не туда, мне только обратно –
Так повелела моя клешня.
«Полный вперед» командуйте сами,
Сами ищите призрачный сад.
Я шевелю своими усами
И выбираю «Полный назад!»
Ползти назад – какое счастье!
Там не страшна тебе беда,
И там не ждет тебя ненастье,
Не разорвут тебя на части…
Там червячки и там вода.
Зачем спешить – смеются люди.
Нам торопиться ни к чему.
А если что-нибудь забудешь?
А тише едешь – дальше будешь…
Ну не люблю я кутерьму!
Все неизвестно, все непонятно…
Нет, не заманишь вперед меня.
Мне не туда, мне только обратно –
Так повелела моя клешня.
«Полный вперед» командуйте сами,
Сами ищите призрачный сад.
Я шевелю своими усами
И выбираю «Полный назад!»
Я на горе свистеть не буду
И не намерен я краснеть,
Зато как шейкою верчу я,
И где, простите, я зимую
Вам не удастся подглядеть.
А мне вперед неинтересно,
Мне интересен путь назад.
Ведь позади мне все известно,
А впереди, скажу вам честно,
Бродить придется наугад.

Щука

А мне на суше делать нечего,
А я люблю речное дно,
Там под корягой днем и вечером
Всегда прохладно и темно.
И проплывает сошка мелкая,
И пескари, и караси.
Ах, мои зубки, зубки белые –
В кого бы вас еще вонзить?
По моему веленью, по моему хотенью,
Без всякого волненья и перенапряженья
Исполнится любое желанье непростое,
И ждет того удача, кто встретится со мною.
А кто меня поймает, пусть сразу отпускает
И об ухе из щуки пускай не помышляет –
Ведь я в душе не щука, а рыбка золотая,
Меня бросайте в реку, я всем нужна живая.
Порой я злая и коварная,
А иногда творю добро.
Ну, кто сказал, что я бездарная?
В моей чешуйке серебро.
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

С этой книгой читают
Прославленный роман Оскара Уайльда, преображённый в мюзикл известным переводчиком с английского Михаилом Заготом. Сюжет широко известен. Прекрасный молодой юноша Дориан Грей знакомится с художником Бэзилом Холлуордом, который практический влюбляется в юношу, боготворит его и создаёт великолепный портрет, передающий всю красоту молодого Дориана. Юный Грэй, подталкиваемый своими старшими товарищами, превращается в демона во плоти, гедониста, живуще
История одинокого гимназического учителя Беликова, который чтил начальство и боялся, как бы чего не вышло, рассказана в поэтической форме. Так бы и жил он в своем тесном мирке, если бы однажды не родилась в нем любовь к Вареньке Коваленко. Он уже был готов сделать предложение, если бы не грубая выходка брата Вареньки. Тот столкнул с лестницы незадачливого жениха, а девушка громко рассмеялась.
В очередной раз немецкий классик обратился к русским историческим сюжетам. В качестве основы для этой своей пьесы Петер Хакс избрал написанную в 1771 году Александром Сумароковым пьесу «Димитрий Самозванец». Знаменитая история о воссевшем на престол Гришке Отрепьеве, которого активно поддерживали поляки, представлена нам в сравнительно короткой пьесе, где больше внимания уделено даже не столько Димитрию, сколько Василию и Ксении Шуйским, которые,
В книге в поэтической форме описываются события, происходившие около двух тысяч лет назад в Иудее во время пришествия Христа. Автор рассказывает о взаимоотношениях учеников Христа, их чувствах и действиях. В центре – трагическая судьба Иуды, предавшего своего Учителя. Автор исследует психологическую сторону поведения Иуды, его внутренние слабости и внешние обстоятельства, послужившие толчком к совершению рокового поступка.
«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…»
«Вот Сеговийский мост пред нами,А там, за ним, уже Мадрид.Пора забыть ВальядолидС его зелеными садами,И Эсполон, и улиц вязь,Галеры на Эсгеве синей,Что прочь несет в своей стремнинеВсю накипь города и грязь.Ее заботливые водыБессонно чистоту блюдут:Так инквизиционный судОт примесей блюдет породу…»
Любите готовить и устраивать праздники? Не знаете, чем еще удивить взыскательных гостей? В книге собраны лучшие рецепты мясных, рыбных, овощных, вегетарианских, а также фруктовых и десертных салатов к любому празднику! Эта книга – незаменимый подарок для тех, кто хочет порадовать своих близких и гостей затейливыми, оригинальными и, главное, очень вкусными салатами на все случаи жизни!
Удивите гостей вкусными и сытными традиционными блюдами восточной и кавказской кухни! Осетинские пироги и армянский лаваш, азербайджанские кутабы и узбекские лепешки, грузинские мчади и кавказские хачапури – все эти блюда появятся у вас на столе после приобретения новой книги серии «Экспресс-рецепты».
Театр Надежд – герметичный детектив об эгоистах. Действие происходит в старинном театре Греции. Приглашенные актеры ни разу не играли на большой сцене, но каждый уверен, что достоин большего. И этот шанс, наконец, выпадает. Каждому приходит личное приглашение сыграть в грандиозной пьесе, которая впечатлит мир. Но на первом ужине один из актеров внезапно умирает. Труппа понимает, что их собрали не для игры. Их миссия искупить грех детоубийств. Смы
Международный коллектив авторов из Израиля, России, Украины, Франции и США предлагает вам рассказы о любви, основанные на личном опыте. Как она зарождается, как её сохранить и можно ли жить без любви.