Дмитрий Амурский - Путешествия пешеходов: По берегам Мозеля и Рейна

Путешествия пешеходов: По берегам Мозеля и Рейна
Название: Путешествия пешеходов: По берегам Мозеля и Рейна
Автор:
Жанры: Путеводители | Книги о путешествиях | Отдых / туризм
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Путешествия пешеходов: По берегам Мозеля и Рейна"

Берега Мозеля и среднее течение Рейна, наверное, самые красивые и самые романтичные земли Германии. Речные пейзажи, изобилующие зелёными холмами, виноградниками и средневековыми замками, восхищали многих писателей, поэтов, художников и коронованных особ. И вот однажды решили сюда наведаться и мы…

Бесплатно читать онлайн Путешествия пешеходов: По берегам Мозеля и Рейна


Вместо предисловия

Мы с женой очень любим путешествовать, но не водим автомобиль. Поэтому во всех поездках приходится рассчитывать на общественный транспорт и на собственные ноги. Обычно этого хватает, чтобы увидеть всё, что нам хотелось.

Берега Мозеля и среднее течение Рейна, наверное, самые красивые и самые романтичные земли Германии. Речные пейзажи, изобилующие зелёными холмами, виноградниками и средневековыми замками, восхищали многих писателей, поэтов, художников и коронованных особ. И вот однажды решили сюда наведаться и мы…


Карта нижнего течения Мозеля (из Википедии).


Карта замков Среднего Рейна (из Википедии).


08.09.2018. Франкфурт-на-Майне – Трир

Во Франкфурте приземлились в 10–30, но ещё двадцать минут наш лайнер катался по бетонке. После этого немецкие пограничники зачем-то решили проверить у всех документы на трапе самолёта. Неужели у них всё так плохо с организацией безопасности аэропорта?

До терминала пришлось ехать на автобусе и минут пять мы простояли, пропуская по рулёжной дорожке пузатый Boeing 747–400 «Люфтганзы». Зато на паспортном контроле всё прошло очень быстро, и багаж нашего рейса доставили почти моментально.

До Трира решили добраться на автобусе. Билеты покупали через интернет на рейс «FlixBus», отправляющийся в 12–10. Казалось, что времени между прилётом и отъездом достаточно, чтобы неспешно пройти от второго терминала до автобусной остановки. Но задержка с вылетом и последующие проволочки после посадки заставили нас поволноваться. Поэтому, выйдя из здания аэропорта, мы, на всякий случай, взяли такси. Чтобы гарантированно добраться до паркинга номер 36, где останавливаются междугородние автобусы. А то вдруг мы уйдём куда-нибудь не туда, или путь будет загорожен ремонтными работами, или ещё какая беда случится?

Таксист, услышав про тридцать шестой паркинг, поначалу даже не понял, куда это нам нужно, и пару раз переспросил, а потом ещё осведомился у своего коллеги. К счастью, тот сразу ему объяснил, что там останавливаются автобусы «FlixBus». Слова «FlixBus» произвели нужное действие: наш таксист закивал и засмеялся. Ему и в голову не могло прийти, что кто-то будет брать такси на такое короткое расстояние.

Доехали за пять минут. Паркинг этот расположился под круговой петлёй автомобильной развязки чуть восточнее отеля «Хилтон Гарден Инн». Там уже стояло с десяток автобусов, но нашего не наблюдалось. На билетах указывалось, что нужно прибыть на остановку заблаговременно, за пятнадцать минут, но, видимо, это всё было из числа тех абстрактных благих пожеланий, типа «всегда переходи улицу на зелёный свет», на которые многие не обращают внимания. Пришлось ждать.

Видимо, мы выглядели самыми заслуживающими доверия на этой остановке, поэтому нас постоянно кто-нибудь о чём-нибудь спрашивал. И по-немецки, и по-английски, и по-русски. Я уже даже подумывал о том, чтобы объявить себя «Платной справкой».

Наш автобус прибыл только в 12–20. Все желающие затолкали свои чемоданы в багажный отсек и расселись по местам, а водитель вышел на свежий воздух покурить. Через минуту к шофёру подбежал старичок с чемоданом и взволнованно спросил, где может скрываться автобус до Страсбурга. Наш водитель уточнил, когда этот автобус ожидался по расписанию, потом заметил, что двадцать минут опоздания – это совершенно нормально, волноваться не нужно, и что этот автобус наверняка вот-вот приедет.

Я считал, что «FlixBus» – чисто немецкая компания, но шофёр оказался французом. Покурив, он пообщался с кем-то по телефону на языке Дюма и Гюго и лишь после этого начал закрывать двери в салон. Но зато через пару минут автобус уже нёсся по дорогам с максимально разрешённой скоростью. Через четверть часа мы очутились в Висбадене на привокзальной площади. Из автобуса один из старейших курортов Европы особенного впечатления не произвёл, хотя некоторые виллы на Biebricher Allee смотрелись неплохо. Запомнилось монументальное здание местного производителя вин и шампанского «Henkell Trocken» и тот факт, что напротив него, через автостоянку, стоит мечеть. Странное соседство.

Через Рейн переправились по мосту Ширштайнера, после чего мчались по автобану, не заходящему ни в один город. Следующая остановка произошла лишь возле аэропорта Франкфурт-Хан. Очень странно было увидеть современный терминал в такой глуши. Оказалось, что после Второй мировой здесь располагалась военно-воздушная база НАТО. В 1993 году военные от неё отказались, и властям земли Рейнланд-Пфальц свалился на голову неплохой аэродром с ВПП длиной более трёх км. Его переоборудовали, удлинили полосу до 3.8 км, и теперь это пятый по величине грузовой аэропорт Германии.

С пассажирскими перевозками тут хуже из-за расположения, ведь к Франкфурту-Хану не подходит ни одна железная дорога. После пика в 2008 году, когда из этого аэропорта за год улетело почти 4 миллиона человек, пассажиропоток снизился в 1.6 раза. От банкротства Франкфурт-Хан спасли только земельные власти, предоставившие компании-оператору крупные кредиты. Но до сих пор от аэропорта ежегодно фиксируются только убытки, а выход на прибыльность ожидается лишь к 2023 году.

На последнем участке пути, как только мы спустились с высокого водораздела, открылась красивейшая долина Мозеля с виноградниками на склонах гор и симпатичными особняками и даже замками на обоих берегах. Сразу стало понятно, что это очень интересная местность. Высадившись в Трире на остановке у железнодорожного вокзала, мы отправились пешком к своей гостинице.


Фреска на стене железнодорожного вокзала в Трире.


Трир – один из древнейших городов Германии. В Gesta Treverorum, сборнике историй, легенд и преданий, собранных монахами аббатства Святого Матфея с 1105 по 1794 годы, утверждается, что Трир был основан за 1300 лет до Рима сыном ассирийского царя Нинуса Требетой, бежавшим в Европу. Его могилу помещали на горе Петрисберг к востоку от города. Понятно, что это всё сказки, выдуманные от переизбытка местного патриотизма.

Археологические находки свидетельствуют, что на горе Петрисберг в 30 году до н. э. располагался римский военный лагерь. А в 18 году до н. э. римские инженеры построили деревянный мост через Мозель. Сразу после этого была основана колония Augusta Treverorum («город Августа в земле треверов»). Колония бурно развивалась и во II веке н. э. уже была обнесена стеной протяжённость 6.4 км, а также имела водопровод, форум, цирк, многочисленные термы и амфитеатр.

После реформы Диоклетиана в 293 году Augusta Treverorum сделалась столицей западной тетрархии с Констанцием Хлором во главе. Затем при Константине Augusta Treverorum была назначена главным городом префектуры Галлия. Сам Константин построил здесь для себя огромный тронный зал, Aula palatina. В это время Augusta Treverorum была самым большим городом империи к северу от Альп. Полтора века подряд здесь чеканились золотые монеты. Предположительно, в Augusta Treverorum в период максимального расцвета обитало от двадцати до пятидесяти тысяч жителей, хотя некоторые исследователи увеличивают это число до ста тысяч.


С этой книгой читают
Люди и собаки жили вместе много тысяч лет. За это время наши четвероногие компаньоны научились понимать нас так, как больше никому не дано. Чтобы убедиться в этом – достаточно завести собаку. Это сильно изменит вашу жизнь, но, скорее всего – к лучшему. В этой книге я попытался описать свой личный опыт в качестве собаковладельца.
В эту книгу вошли эпизоды из истории нашей страны, удивившие или восхитившие меня. Всего их нашлось более сотни. Какие-то из них более известны, какие-то – менее. Предлагаю их вашему вниманию.
Почему загорелся главный собор Эльзарингии? Кто убил натюрморт? Стоит ли обращаться к боссу каморры или же он заглянет к вам сам? Об этом и о многом другом вы узнаете из рассказов данного сборника.
Умбрия не так избалована вниманием туристов, посещающих Италию, как Тоскана, Лацио или та же Лигурия. Но в этой провинции имеется много очаровательных древних городов, расположенных в живописной горной местности. А если приехать в Умбрию в сезон трюфелей, то посещение исторических и культурных достопримечательностей можно соединить с незабываемыми гастрономическими впечатлениями…
Дискус Медиа представляет карманный путеводитель по итальянской столице и ее окрестностям серии Nelles Pockets немецкого издательства Nelles Verlag.В книге подробно описываются история и достопримечательности Рима, приводится обновленная информация о работе музеев, ресторанов и других учреждений туристической индустрии. Отдельные главы посвящены римской (не путать с итальянской вообще!) кухне, культурной жизни и прочим особенностям жизни и времяп
Столица Каталонии старше Мадрида и считает себя культурной столицей Испании. Ее камни помнят римлян, мавров и королей средневековья. Но город живет не только прошлым. Это и олимпийская столица 1992 года, и центр современного искусства и, конечно, город Гауди. Дома-драконы, дома-грибы, скамейки-змеи и до сих пор растущий, невероятный «грешный храм Святого Семейства» – вот что снится тем, кто побывал в Барселоне.Исторический обзор приводит важнейши
Часть античного мира, накрытая мусульманской чадрой, лик Азии, обращенный к Европе, вот что такое Турция. Легенды, которые мы читали в детстве, здесь оказываются чистой правдой. В причудливую мозаику турецкой истории вплетаются киликийские пираты, персидские цари, османские султаны и Никола Мирликийский (он же Санта Клаус). А для тех, кто живет настоящим, всегда есть теплое море, горы и неумолкающий восточный базар.Исторический обзор приводит важ
Почему на Кипр? Остров, где родилась из пены Афродита, а еще раньше из глины и камня лепили хижины наши первобытные предки, сейчас разделен на два разных мира. Вы можете увидеть и один, и другой. Часовни, мечети и крепости на фоне бесстрастных гор и песчаных бухт расскажут вам, что это лишь эпизод в длинной и беспокойной истории средиземноморского острова. Но гости всегда найдут здесь радушный прием и прекрасный отдых.Исторический обзор приводит
Задуманный и начатый в ходе творческого состязания в сочинении страшных историй на швейцарской вилле Диодати в июне 1816 года, инициированного лордом Байроном, дебютный роман английской писательницы Мэри Шелли стал одним из шедевров романтической готики и вместе с тем отправной точкой научно-фантастической традиции в прозе Нового и Новейшего времени. Отсылающая самим названием к античному мифу о Прометее, книга М. Шелли за неполные два столетия п
Историко-приключенческая повесть популярного французского писателя рассказывает о борьбе буров в Южной Африке против английского колониального владычества в 1899–1902 гг.Предназначена для среднего школьного возраста.
Последние часы перед новым годом полны приятного предвкушения, волнения и веры в лучшее. Но Джереми Астерс старается провести как можно больше новогодней ночи в дороге, лишь бы не наткнуться на какое-нибудь чудо. Однако, на этот раз, волшебной встречи ему не избежать. Но станет ли это волшебство счастливым для него? Только лес и Аврора над горизонтом знают ответ. Обложка книги создана с помощью нейросети Dream by WOMBO.
Вот, что значит оказаться не в то время и не в том месте. Один неосторожный шаг и можно сорваться в пропасть. Став случайной свидетельницей разговора, Дачиана неожиданно попадает в лапы преступников, которые планируют ограбление. Девушка уверена, что проживает последние дни на этой земле, но всё оборачивается совсем иначе. Так что же уготовила ей судьба?