Владимир Черепкин - Раковина Авиллы

Раковина Авиллы
Название: Раковина Авиллы
Автор:
Жанры: Общая биология | Книги о путешествиях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Раковина Авиллы"

Интересная сказочная история о мальчике, волею случая попавшего в подводный мир и прилагающего титанические усилия для возвращений в обычную сухопутную жизнь. Читатель встретится со многими очень интересными персонажами из подводного мира, с захватывающим остросюжетным сценарием их личных взаимодействий, взаимодействий с береговым миром и взаимодействий с юными представителями суши, оказавшимися в необычной для себя, водной среде.

Бесплатно читать онлайн Раковина Авиллы


Дизайнер обложки В. Ивина


© Владимир Черепкин, 2023

© В. Ивина, дизайн обложки, 2023


ISBN 978-5-0055-6368-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть первая. Подводный дворец

Артём, не смотря на свои уже прожитые двенадцать лет, видел море впервые. И его безумно восхищала эта несказанная красота. Он шёл по берегу позади своих родителей то и дело приближаясь к накатываемым туда лёгким, шипящим, источающим пену и брызги волнам.

Отец с матерью иногда оглядывались на тяготевшего к кромке накатываемой воды мальчика, предупреждали, чтоб не заходил он далеко к волнам, но Артём и сам понимал их опасность и разумно шёл, обмокая в пенной воде едва ли чуть выше колен. Ему очень нравились эти, слегка шипящие пенные узоры, приятной прохладой мерно обдающие его ноги.

Волны гулко лопались, налетая на прибрежные камни. Их остатки прозрачными тонкими пластами накатывали на береговой песок и умиротворённые уходили обратно в море, лаская открытые ступни и голени мальчика.

И всё же он решил подойти ещё ближе к глубинам моря, где биение волн заметно усилилось и клочья пены на них стали выглядеть очень агрессивно, яростно, размашисто. Но это лишь раззадорило мальчугана. Теперь он представлял эту, бурно движущуюся массу, огромной стаей злобных змей, неудержимо стремящихся к какой-то губительной для кого-то цели.

Одна из волн донесла до него небольшую палку и, подхватив её, он стал избивать этих, наполненных злобою «тварей», тихо приговаривая: – А вот вам ещё, а вот так не хотите ли, знайте меня, проклятые!

Наконец, его внимание привлекла, слегка обнажаемая меж волн, на редкость большая и очень красивая раковина. Мальчик не выдержал и спустился к ней. Там волна накатывала уже значительно выше колен. Но это не смутило его. При очередном уходе волны он поднял эту удивительную находку и, восхищённо оглядев, и ощутив неодолимое желание приложить её к уху, немедленно сделал это и стал в неё вслушиваться.

Слышался шум волн. Но не тот, который исходил до этого от прибоя, – доносился далёкий, но очень чёткий звук, казалось, огромных океанических валов. Мальчик призрачно видел их горбатые, вспененные, уходящие в неизвестную, загадочную даль, силуэты.

Шум и видящиеся волны постепенно слабели, исчезали. Перед глазами и слухом возникала сумрачная с гнетущей пеленой тишина. Раковина из рук незаметно исчезла.

Наконец стали видны какие-то, проявляющиеся из сумрака, силуэты. Слух начал улавливать необычные, словно клокочущие звуки. На душе стало немного спокойнее, но необычность и загадочность положения всё же изрядно волновали.

Звуки прояснялись, усиливались. Удивляла необычность их. Пространство наполнялось каким-то кваканьем, пощёлкиваниями, урчанием и ещё множеством самых разнообразных звуков, никогда не встречаемых Артёмом на земле.

Однако этот, обдающий загадочной новизной мир становился несказанно притягательным, заманчивым, словно очень и очень родным.

Но тут мальчик вспомнил о своих, оставшихся где-то на берегу, родителях и на него нахлынули мысли о возможности возвращения к ним.

Пространство же вокруг постепенно прояснялось. Стали видны, развевающиеся от его движений, заросли придонных растений. Такие он видел с берега, но здесь они были настолько гигантскими и великолепными по красоте, что Артём потерял, напавший было на него страх, и с восхищением стал наблюдать на, раскачивающиеся и расступающиеся перед ним, синие и зелёные ветви этих подводных деревьев.

Наконец мальчик посмотрел вверх, откуда исходил пучок света и меж покачивающихся крон увидел вместо солнца какое-то туманное и расплывчатое, хотя и довольно светлое, пятно.

– Должно быть очень глубоко, – подумал он. Но возвращаться наверх теперь почему-то не хотелось, и мальчик с нарастающим удовольствием поддавался, уносящему его с невероятной скоростью, потоку.

Наконец подводный лес кончился, а солнечное пятно сделалось ещё меньше и бледней. Стало несколько неуютно.

И ещё, вскоре над головой появились, висящие густой мантией, голубоватые водоросли, так что солнца вообще не стало заметно, – лишь эта светло-голубая полоса плыла по всему верхнему пространству.

И вдруг Артём почувствовал в стороне чей-то любопытный и настороженный взгляд. Присмотревшись, он увидел устремлённые на него, сравнительно небольшие, глаза на доброй, словно бы улыбающейся, большеротой гигантской морде.

– Кажется кит, – подумал он, вспомнив материны рассказы об этом удивительном животном.

– Ты кто? – вдруг ласково спросил обладатель этой доброй физиономии.

– Я Артём, оттуда, сверху, с земли, – взбросив указующе вверх ладонь, ответил очень удивлённый мальчик.



– Значит ты из людей, что живут на суше? Ты что, упал с судна, утонул? – так же удивлённо спросил подводный обитатель.

– Да нет, – я нашёл у берега раковину, стал вслушиваться в неё, и услышал морские звуки, голоса и потом почему-то оказался здесь, – ответил озабоченно мальчик.

– Я знаю, это волшебная раковина царицы морских глубин Авиллы. Она поручает Великому морскому змею относить раковину к какому-либо берегу и так захватывает людей в своё подводное царство, чтобы они развлекали её рассказами о жизни на берегу и занимались работами в её подводном дворце. Мама мне об этом говорила.

Тут Артём опять вспомнил об, оставшихся на берегу родителях и ему опять сделалось страшно тоскливо.

– А как же вернуться назад? – с надеждой спросил он у китёнка.

– Раковину ты из рук упустил, и её сейчас унесло во дворец, или змей переносит её на новое место. Надо снова слушать эту раковину, чтобы услышать голоса с земли и тогда можно поймать обратный поток и унестись с ним на сушу. Авилла тотчас после похищения, если раковина не переносится на новое место, вызывает её к себе и неважно одна эта раковина вернётся или в руках пленника, – тот всё равно туда тоже, в конце концов, попадёт – такова установка волшебства. – Для вызова же у волшебницы есть тайные слова. И если не узнаешь этих слов, то вызвать раковину невозможно. Тебе следует умудриться, как-то узнать эти магические слова, или подобраться к самой раковине. Рано или поздно ты попадёшь во дворец Авиллы, но только в качестве пленника и тогда твоя задача очень усложнится, потому как на новичков там особое внимание, к тому же трудно будет найти умелых помощников. Лучше, если ты подберёшься туда тайно сам и, может быть, что-то проведаешь у придворных существ, если найдёшь с ними общий язык. Авилла живёт в тропиках на глубоком дне. Хочешь, я тебя подвезу, мы как раз направляемся в те места. Забирайся, – подставил он свою широкую спину.

– Рем, ты где? Нам надо спешить, – послышался вдалеке рокочущий голос.

– Догоняем, мама, уже, – устремился вперёд с мальчиком на спине китёнок.


С этой книгой читают
Книга для всех, кто интересуется историей страны. Повествуется о несуществующем уже, финно-угорском народе Меря, населявшем до прихода славян территории нынешних Ярославской, Владимирской, Костромской, Ивановской, частично Московской, Вологодской и Тверской областей, и интерес к истории которого не оставлял автора на протяжении долгого времени.
Рассказы, очерки и стихи с авторскими фотоиллюстрациями, написанные автором в разные годы советской и нынешней российской истории страны. Большое внимание уделено описанию природы. В частности, природы сельской местности, где автор провёл значительный период своей жизни, природы водного мира, с которым автор соприкасался, работая профессионально на судах гражданских флотов, а также любительски занимаясь дайвингом.
Эта книга повествует о редкой для нашей страны породе чехословацкая волчья собака. В ней собраны рассказы о воспитании ЧВС в городских условиях, о плюсах и минусах в её содержания. Это вторая книга, являющаяся продолжением книги «Мой волчонок Канис. Юность» выпущенной в 2016 году.
Наш опыт общения с лайками и любителями собак показал, что нужна книга, где были бы популярно изложены азы лайковедения – сами такую искали. Люди так много знают обо всех собаках, но о породах лаек даже эксперты имеют, оказывается, самое поверхностное представление. Мы – не исключение, немало нового узнали, пока сочиняли этот рассказ. И хотим поделиться им в надежде, что прочтение послужит интересам наших северных собак – они в этом нуждаются.
Великая пирамида Хеопса – огромная пушка? Как возникла и развивалась жизнь на Земле? Что упало в Розуэлле? Вот лишь некоторые темы, затронутые в этой книге.
Книга «Энергия Живого Питания» рассказывает о личном опыте автора на сыром растительном питании, а также несёт в себе его исследования, основанные на опыте других сыроедов в виде философского повествования. В книге есть пять лучших сыроедческих рецептов от автора, которые получили самую высокую оценку от его друзей и знакомых.
Сюжетом для повести послужила реальная история. Среди участников «любовного треугольника» майором авиации, его новоиспеченной женой, ее дочерью на почве ярких страстей и коварной ревности возникли сложные отношения. В рассказах также отражены деяния «героев» конкретных любовных историй.
"Я не поэт…" – это не просто сборник стихов: это визитная карточка моей жизни; это философия любви к жизни, с её радостными и грустными событиями. То, что вдохновляет, что заставляет обращаться к этим понятиям на "вы" и писать их "имена" с большой буквы.В сборнике представлены произведения таких жанров, как любовная и философская лирика.
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор