Ирене Крекер - Рассказы и байки тётушки Ирене

Рассказы и байки тётушки Ирене
Название: Рассказы и байки тётушки Ирене
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Рассказы и байки тётушки Ирене"

Произведения, представленные в книге «Рассказы и байки тётушки Ирене», – плод работы автора в период пандемии коронавируса, вынужденной изоляции и отсутствия реального контакта с дорогими сердцу людьми. Книга создана в ходе проекта «Творческой лаборатории Текста» Лолиты Волковой. Содержание её подчинено одной цели – придать читателям уверенность и спокойствие в сегодняшнем дне. Каждая строка книги наполнена позитивом жизненных воспоминаний автора.

Бесплатно читать онлайн Рассказы и байки тётушки Ирене


Дизайнер обложки Ида Райт


© Ирене Крекер, 2021

© Ида Райт, дизайн обложки, 2021


ISBN 978-5-0053-8863-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Весна 2020-го года необычна и переменчива. Пасмурно и холодно, только иногда солнечные лучи, прорываясь через облака, заглядывают в жилища и проникают в души светом надежды. Напряжённая обстановка в мире, связанная с неизученной формой коронавируса, вызывает недоумение и страх. В такое нелёгкое время писатели становятся рупором эпохи, помогают читателям словом найти точку опоры и выстоять в борьбе с опасностью.

Авторы «Творческой лаборатории Текста» – люди разных национальностей, вероисповеданий, профессией и возраста, имеющие общность взглядов и стремлений. В период изоляции и карантина они расширили свой круг и пригласили других принять участие в проекте «Байки у камина».

Мысль о такой форме литературного творчества возникла у Лолиты Волковой, организатора этого своеобразного марафона, созданного и проводимого в трудные дни борьбы с коронавирусом, опустившимся на землю неожиданно внезапно и неизвестно откуда. Авторам, собравшимся у камина, позволено только один раз здесь, в «Предисловии», показать истинное положение дел, связанных с опасностью, щупальцами распространяющейся по миру.

С юга на север, с запада во все стороны, парализует вирус жизненный процесс мирного населения планеты, методически уничтожая людские жизни. Примером тому служит сегодняшнее положение дел в Китае, Италии, Испании, в Америке. Волна заболеваний прошла полосой по западу Франции, поразив Эльзасскую территорию, северную часть Швейцарии, и докатилась до юга нашей немецкой земли Баден-Вюртемберг.

Каждый день СМИ приносят новые цифры заражённых, а реальные сведения об актуальном положении дел молниеносно разносятся по городу через телефоны и скайпы. Так в конце марта стало известно, что бургомистр нашего города переболел этой формой гриппа. Закрыты мелкие предприятия города, работают только крупные магазины, аптеки, почта и врачи. До конца мая продлится обязательная изоляция пожилых людей в их домашней обстановке. Вакцину от вируса учёные ещё не придумали, а лекарств для излечения от него нет. Люди с сильным иммунитетом выживают, со слабым – умирают.

И вот в такие трагичные дни мы пишем «Байки у камина», каждой строкой наполненные позитивом жизненных воспоминаний. Они создаются с целью – придать читателям уверенность и спокойствие в сегодняшнем дне.

Ниже представленные произведения – это плод моей работы в период вынужденной изоляции и отсутствия реального контакта с дорогими сердцу людьми.


Май, 2020

Ирене Крекер

Рай на Канарах

Однажды мне довелось побывать на Канарском острове посреди Атлантического океана. Один из дней запомнился надолго.

На небе ни облачка. Жизнь даёт о себе знать звуками прибоя, криками чаек и радостными голосами детей. Пляж тянется бесконечной полосой, а я иду по нему и оставляю следы на песке, смываемые набежавшей волной.

Поддавшись эмоциональному настрою, оставляю мужа на лежаке под зонтом, а сама вливаюсь в поток босых полуобнажённых людей, с рюкзаками за спиной бредущих по берегу.

Поражаюсь, что за условным ограждением пляжа начинается пустыня. Замираю, увидев на песчаном бархане силуэты молодых, сумевших туда подняться. Дикий пляж без условий и ограничений отвоевал себе здесь личную территорию. Туристы продолжают движение вперёд. Мне почему-то становится тревожно, и я замедляю шаги.

Неожиданно всё вокруг меняется. Чайки кричат пронзительно. Внезапно набежавшая волна окатывает с головой и тянет в пучину. Ветер крутит песчаные барханы. От моей беспечности не остаётся и следа. Вырвавшись из объятий океана, бегу обратно, а волны сбивают, наступают на пятки, сопровождают пеной, грохотом и воем.

Добежав до места стоянки, слышу раздражённый голос мужа: «Где тебя носит, неугомонная? Говорил же тебе…». Я как никогда рада его поучающему голосу. Дистанцию до гостиницы преодолеваем за несколько минут.

Вот таким оказался рай под пальмами. Бывает и на него проруха.

Овощ долголетия

Однажды мы с подругами провели встречу «Презентация семейного блюда».

Открыла её Татьяна:

– Мы с Иваном приготовили салат из баклажан.

– Вы что мои мысли прочитали? – перебила её Дарья. – Я потушила баклажаны с помидорами, да ещё козьего сыра добавила.

– Ой, не могу! – послышался голос Клавдии. – Вы что, специально присвоили себе наше любимое одесское блюдо?

Степан со словами: «Фаршированные синенькие» – поставил на стол чугунную сковороду.

– Дайте и нам слово, – вмешался в разговор Вилли, – мы тут приготовили баклажаны на шампурах…

– Хрен редьки не слаще, – пробурчал Андрей, повернувшись к Матрёне.

Она поставила посреди стола тарелку с бутербродами, посреди каждого красовался продолговатый кусочек баклажана.

– Ну, ребята, ну, удружили, – подал голос Кирилл. – Для общей картины не хватает моей баклажанной икры.

Взрыв хохота стал ему ответом. Потом наступила тишина. Её нарушил наш сын, диетолог, консультант по оздоровительному питанию:

– Вы что, расстроились? Ну, и зря. Я тоже приготовил баклажаны. Не давитесь смехом. Кто из вас знает, что в этом продукте много витамина А и С, магния, кальция, железа? Он расщепляют жиры. А вы? Мясо на столе не увидели, и праздник – не в праздник?

С того момента моим любимым блюдом стали синенькие, хотя я никогда не жила в Одессе.

Приятного Вам аппетита!

Ну, Не растут на мандариновых деревьях апельсины

Несколько дней назад я поделилась с подругой тем, что участвую в авторском марафоне Лолиты Волковой из Санкт-Петербурга. Рассказала и о том, что никак не могу подыскать сюжет на тему «Мандарины». Ответ пришёл быстрее, чем я ожидала.

«А не подойдёт ли такой?» – спросила меня подруга и выслала короткий текст, героем которого стал фрукт с цитрусового дерева:

«Висел на дереве апельсин. Размером он был мал, формою – плосок.

«Это ничего, – успокаивал он себя, – подрасту, тогда расправлюсь». Соседи по ветке сторонились его: уж больно заносчив и напыщен. «Смотрите, наш-то апельсин ни на кого не смотрит, считает себя особенным!»

Пролетала над деревом птица. Села рядом с апельсином и сказала: «Если я летаю, это не значит, что я самолёт. Если имею клюв, нет никаких гарантий, что я кальмар. А если ты оранжевый – это ещё не обозначает, что ты апельсин».

Огляделся цитрус вокруг. Посмотрел на своё дерево, – мандариновое дерево! И подумал: «Пожалуй, птица права. Ну не растут на мандариновых деревьях апельсины, что бы ты на этот счёт не думал.»

Прочитала я подсказку подруги и подумала:

«А ведь, правда, если я – не автор и не занимаю своё место на страницах в Википедии, то, может быть, не нужно сидеть ночами за компьютером и буквочки перебирать, из одного слова в другое перекладывать?»


С этой книгой читают
Цикл эссе «Снежная рапсодия» – это песня в прозе о снеге, снежности и нежности. Она о поэтах и композиторах, певцах и артистах, посвятивших этой теме свои творения. Ирене Крекер, рассказывая читателям о произведениях Бориса Пастернака, Евгения Евтушенко, Эльдара Рязанова, Андрея Дементьева и других поэтов, пропускает их через собственное вИдение и в то же время вплетает в текст мысли о своей судьбе, предлагая читателям задуматься о времени и о се
«Случай однажды перевернул всю мою жизнь. Это было видение наяву», – пишет Тимофей, герой рассказа «Безумный игрок», обращаясь к Иисусу Христу. А сегодня он вошёл в его образ. В момент, когда могут пострадать другие, в происходящее вмешивается медсестра. Таких ситуаций в книге много. Автор вводит нас в атмосферу страны, вызывающей страх и душевный трепет. Читатель книги становится странником в ней, постоянно слышит вопрос: «Кто виноват?». Эта кни
На основе документальных источников, свидетельств очевидцев и малоизвестных событий и фактов в книге рассказывается о судьбах талантливых людей России с немецкими корнями. Среди них – поэты Афанасий Фет, Великий князь Константин Романов (К.Р.), Марина Цветаева, Вера Аренс, режиссёр Всеволод Мейерхольд, меценат и коллекционер Э.А. фон Фальц-Фейн, переводчик Светлана Гайер и другие.
В книге «Мир сказки» немецкая писательница Ирене Крекер выступает в роли сказочницы. Сказки написаны с любовью и посвящены не только малышам, но и взрослым. Они наполнены теплом родного очага и ностальгическими воспоминаниями о детских годах, проведённых в волшебном мире сказочных героев.
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
«Красота – страшная сила, и про это рассказ Найденова. Известно, как воздействовала красота скульптур усыпальницы Медичи, сработанных Микеланджело: посетители забывали час и день, в которые они сюда пришли, и откуда приехали, забывали время суток… Молодая пара осматривает Константинополь, в параллель читая странички из найденного дневника. Происходит и встреча с автором дневника. Он обрел новую красоту и обрел свое новое сумасшествие. На мой взгл
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Избранное – дикий букет, не тронутый жёсткой рукой флориста: проза, поэзия, философия, эссе…Вы любите полевые цветы, поющее разнотравье? Останавливают ли вас жёлтые огни зверобоя и колючий шарм полевого синеголовника? Кружит ли голову ароматами восторга душистый горошек и трезвит ли терпкость вкуса горькой полыни? О чём размышляете, когда ветер гонит мимо вас рыжеющий шар перекати-поля?
Луи-Фредерик Рукетт (1884–1926) – французский писатель. Был неутомимым путешественником и описывал в своих книгах места, где ему действительно довелось побывать, и реальные судьбы людей, с которыми приходилось сталкиваться. Его лучший роман «Великое белое безмолвие» (в русском переводе «В снегах Аляски»), написанный после нескольких поездок на Северо-Запад Канады, изображает борьбу за выживание в белой дикой местности против разрушающего душу оди
Генрик Сенкевич (1846–1916) – известный польский писатель. Начинал работать в газете, с 1876 по 1878 год был специальным корреспондентом в США. К литературному творчеству обратился в 80-х гг. XIX в. Место Сенкевича в мировой литературе определили романы «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский» и «Крестоносцы», посвященные поворотным событиям в истории его родины. В 1896 г. Сенкевича избрали членом-корреспондентом петербургской Академии наук,
Перед лицом смерти люди, словно дети. Их чувства обострены, искренни и честны, словно ИСПОВЕДЬ.. Три простые истории трех людей, оказавшихся в одном окопе перед лицом смерти. Неужели всё? Или..
Стремление убежать от прошлого приводит меня в, казалось бы, порядочный дом, который становится для меня тюрьмой. Очередное разочарование в людях, домогательства, обвинение в воровстве, подвал и цепи. Смогу ли я выбраться отсюда живой? Но я должна быть сильной, чтобы все это пережить.