Авторы монографии, профессионально связанные с теорией и методикой редактирования, в данном издании кратко остановились на темах, которые являются предметом их научного интереса в течение последних лет. Книга представляет собою систематизированные идеи и размышления, в разной мере отраженные авторами в их научной и педагогической деятельности. При работе над монографией авторы опирались на уже ставшие классическими традиции отечественной научной школы редактирования, заложенные К. И. Былинским, Д. Э. Розенталем, А. В. Западовым, Н. М. Сикорским, А. Э. Мильчиным. В то же время учтены новейшие достижения в теории и практике редактирования и актуальные изменения в нормативных актах (ГОСТ, ФГОС и др.) и законодательстве (правовое регулирование).
В книге приведены примеры типичных ошибок, анализ которых может быть полезен при изучении и преподавании дисциплин «Редактирование медиатекстов», «Основы редактирования», «Теория и практика редактирования», «Редактирование отдельных видов литературы», «Редакторская подготовка изданий», а также в практической редакционно-издательской работе.
Монография может иметь теоретическое, методическое и прикладное значение и предназначена как получающим образование в области редактирования, журналистики, издательского дела, рекламы, так и практикующим специалистам.
Авторы выражают благодарность рецензентам – доктору филологических наук, профессору Р. С. Гиляревскому и доктору филологических наук Л. Г. Тюриной за уважительное отношение к тексту и помощь в работе.
Быстрое технико-технологическое развитие во всех сферах человеческой деятельности затронуло и редакционно-издательское дело. Цифровизация и автоматизация основных процессов редакторской подготовки произведений породили обманчивое представление о редактировании как о занятии, которое доступно каждому. Нередко в изданиях встречается фраза: «Публикуется в авторской редакции», свидетельствующая о том, что такой автор не осознает: редактор – это профессия с особой спецификой, функциями, формами и методами работы. Редакторскому делу обучают по специально разработанным программам, этому посвящены десятки учебников, учебных пособий и практикумов. Потому что редактирование – это не исправление ошибок, а многоаспектный творческий процесс, требующий знаний в области логики, психологии, этики, права, стилистики, библиографии. Он включает в себя умение профессионально анализировать текст, навыки работы с фактами, в том числе цифрами, цитатами, владение приемами подачи визуального материала, техникой правки и т. д.
В монографии авторы, исходя из области своих научных интересов, излагают взгляды на особенности подготовки и редактирования текстов в цифровой среде, на профессиональные компетенции редактора в современном информационном пространстве, роль редактора в современных медиакоммуникациях; на книгоиздание, типологию изданий, редактирование отдельных видов литературы, авторское право и этические нормы в редакторской деятельности.
Второе издание монографии состоит из пяти глав.
В первой главе, отражая академический статус, авторы размышляют о профессии редактора в контексте социальных и экономических трансформаций и о профессиональной подготовке редактора в современном вузе. Анализируются дискуссии о должностных полномочиях редактора, о степени вмешательства в авторский текст, мере его ответственности перед читателем – от советского времени до перехода к рыночной экономике, когда в профессиограмму редактора были включены и экономические, в том числе маркетинговые функции, а редактор-универсал стал оптимальной моделью для вузовского образования. Отдельно сказано о редакторе в постиндустриальном обществе, о новой интерпретации образа профессии, согласно которой обязательным стало владение компьютером, знание офисных и графических программ, умение производить автоматизированную обработку текста, осуществлять компьютерную верстку и макетирование. В контексте полилога: «какими умениями и навыками должен обладать редактор как медиаспециалист нового формата?» исследуются профессия, должность, вариативный функционал редактора XXI века.
Во второй главе монографии освещаются традиции в области редактирования (в частности ответственность редактора за качество фактической основы текста, этичность использования источников информации и пр.) и технологические новации (фактчекинг сетевых публикаций, обращение к интернет-ресурсам при цитировании, актуальные приемы работы с заглавиями и т. д.).
Одна из серьезных проблем для современного редактора – проверка фактов (фактчекинг), особенно при работе с сетевым контентом. Фактчекинг еще не разработан в достаточной мере на теоретическом, методологическом, понятийном уровне как самостоятельное направление аналитической деятельности: не установлено значение базовых категорий, не дано обоснование существующим техникам. Процедура проверки фактов не может строиться только на знании последовательности обязательных опций. Овладение инструментарием и использование даже самых совершенных техник не обеспечат эффективность фактчекинга. Поэтому авторы монографии стремились определить принципиальные подходы к отбору, подаче и проверке информации, сформулировать «идеологию» этой аналитической деятельности.
Для того чтобы выяснить, как за последнее время (в частности, за годы пандемии) изменилось отношение к правилам использования информации, было изучено – на примере плагиата и ошибок цитирования – нарушение норм использования интернет-ресурсов при создании текстов. Для этой части исследования авторы применяли методы анализа, синтеза, сопоставления и обобщения; метод включенного наблюдения (прочитано более 500 работ); использовался также метод онлайн-опроса (более одной тысячи письменных ответов). Исследование показало, что получающий квалификацию специалист склонен самостоятельное знание подменять компилятивной информацией или откровенным заимствованием. От академического сообщества ожидается разработка механизма противодействия такой тенденции: не совершенствование существующих программ проверки «Антиплагиат», а повышение требований к качеству библиографического аппарата по всем параметрам.
Ситуация информационного перенасыщения требует от редактора особого внимания к традиционным элементам структуры и содержания медиатекста. Индикатором ориентированности опубликованного произведения на интересы целевой аудитории всегда было заглавие, работа с которым требует не только основательной филологической подготовки (знание функций заглавия, их соотношения, правил лексико-синтаксического оформления и пр.), но и владения навыками качественного нейминга.