Глава I «Прибытие в утопию»
– Простите, что мне приходится Вас задерживать, – Иша спокойно и бесшумно поклонилась иноземцу, что сидел напротив нее на плоском деревянном пуфике. Разделял их круглый стол, что был на данный момент пуст.
Мужчина был бледен, но держался достойно – ни единой эмоции, ни единого слова без приглашения. Девушке приходилось это мысленно отмечать, сравнивать с прошлыми гостями этого прекрасного мира – и поражаться, невольно удивляться этому человеку, знавшему их порядки.
– Мне… Не хотелось причинять Вам неудобства, и я приношу Вам свои извинения от лица нашей благочестивой королевы, леди Эрии-Гераи. Скажите мне, пожалуйста, Ваше имя, а также цель прибытия в Руби, и после проверки Ваших вещей Вы будете отпущены, а также получите бумагу, подтверждающую законность Вашего нахождения в нашем мире, – сопровождая свои слова короткими поклонами и сложенными на груди ладонями, Иша быстро проговорила заученный текст и выпрямилась.
– Запишите меня как Аста Пиера, – мужчина наконец-то произнес свои инициалы, и девушка смогла внести их в плоть бумаги, что украшала ее локоть тонкой лентой свитка. – Значит, я – Аст Пиер, прибыл сюда из Северной Столицы мира – Реона. Цель прибытия – работа по профессии. Знаете… У нас там нет возможностей для обучения руническому колдовству, а это – большая проблема.
– В последующем вы вернетесь на свою историческую Родину, мисье Аст?
– Сомневаюсь в этом. Я слышал, что Руби – абсолютная утопия, в которой возможно найти свое истинное призвание. Я ведь прав, мисс?.. – мужчина запнулся, не зная, как правильно обратиться к допрашивающей его леди, но она прервала его и улыбнулась, выведя несколько специфичных значков на бумаге свитка.
– Мисс Иша Ярго. И да, Вы абсолютно правы.
– Так вот, мисс Иша Ярго, в таком случае я планирую остаться здесь. Обзавестись семьей.
– Это… просто прекрасно, мисье Аст Пиер, – девушка в уже который раз поклонилась ему, но на этот раз ее ждал ответный короткий и неумелый поклон. – Возьмите, – она протянула мужчине уже свернутый и скрепленный нитью свиток. – Если у кого-либо возникнут претензии к Вам – просто покажете им данную бумагу. А на данный момент я покину Вас, дабы получить Ваши вещи. Я надеюсь, Вы сможете меня подождать две-три минуты?
– Конечно, спасибо, – приняв документ и тут же развернув его, Аст не смог понять текст, написанный странными иероглифами рубийских слов. Только имя его и фамилия его, написанные на общемировом языке, читались достаточно понятно и просто – «Алситака Каген».
Грамотно… Как же все-таки необычно то, что через такой странный перевод мои инициалы всегда проходят неизменными, и любые люди сразу понимают, как меня зовут.
– Простите, что заставила Вас ждать – у стражей возникли некоторые трудности с Вашими личными вещами. Можно задать Вам нескромный вопрос касательно Вашего инвентаря и его содержимого? – возникшая в дверях Иша тащила в обеих своих руках тяжелый мешок с толстыми кожаными лямками, но даже в таком положении она смогла поклониться, и ее тонкие косы коснулась пола.
– Да, конечно.
– Зачем Вам так много банок с рыбой? Они… тяжелые, и их очень много. Вы незаконно торгуете мясом?
– Ох, нет. Это все – мои запасы. Провиант, так сказать, чтобы было, чем питаться первое время, пока мне не удастся устроиться на работу или же на учебу.
– Тогда у Рубийского города, а также королевы Эрии-Гераи нет к Вам претензий, мисье Аст Пиер. Также, проведя мимолетное совещание, мы пришли к выводу, что можем помочь Вам с устройством в учебное заведение, предоставив Вам список расположенных в специальном квартале школ и университетов. В перечень пригодных для Вас входят: «Университет рунической магии имени Шерт», «Университет знакового колдовства имени Нэнтар», «Высшая Школа колдовства имени Шели».
– А что из этого заканчивали именно Вы? – Аст принял тяжелую сумку и положил ее на свои колени, не решаясь встать.
– В этикете межличностных отношений, в шестом пункте сказано о том, что задавать прямые вопросы – выпад невежливости. А я закончила «Школу смешанных кровей имени Эмиже-Лимо Индер», а позже – «Университет рунической магии имени Шерт», – Иша вновь поклонилась, но даже тени улыбки не было на ее худом лице. Ничего не было. – Этикет Руби – сложная вещь для иноземцев, мне приказано обучить Вас, дабы Вы могли продолжать жизнь в нашем идеальном обществе.
– Да, конечно, спасибо. Тогда можно задать Вам вопрос касательно Вашего задания? – попытался повторить манеру речи девушки Аст, прижав к себе сумку.
– Конечно, мисье Пиер. Я готова выслушать Вас и ответить на все Ваши вопросы, – Иша в уже который раз поклонилась ему и открыла дверь, ведущую в пустынный коридор, наполненный висящими на стенах свитками, но лишенный окон. – Но это может произойти и на улицах крепости. На данный момент, к моему великому сожалению, не представляется возможным Ваше дальнейшее нахождение здесь. Поэтому прошу пройти со мной.
– Хорошо.
Мужчина поднялся, и девушка вывела его сначала из комнаты, а после – и из здания, не встретившись ни с кем на их пути по узким коридорам.
Асту оставалось только удивляться изрезанным причудливыми узорами стенам, он совершенно не понимал то, что было на них написано.
Красивый, утопичный мир. Быть может, я начну понимать все это, если обживусь здесь… Гарьен говорил мне, что Руби – идеальный город, в котором заботятся даже об иностранцах… Не то что в других местах. Прекрасно.
– Знаете… Сегодня будет праздник, прекрасный праздник на центральной площади Пяти Солнц. День затмения. Мне было приказано провести Вас туда, если вы этого пожелаете, – девушка на мгновение обернулась, одарив мужчину коротким поклоном и дождавшись ответного жеста вежливости.
Если он научится этикету, то это будет… прекрасно. Быть может, мне даже разрешат в таком случае отлучиться от дел… Мне бы хотелось сейчас сидеть на краю северного острова, вдыхать морозный воздух и отдыхать. Мне бы хотелось…
– Конечно, я посещу этот праздник. Насколько я знаю, он проводится дважды в год, и в нем принимает участие сама королева Эриа-Герая.
– И Вы совершенно правы! Увы, но присутствовать рядом с Вами на самом мероприятии я не смогу, поэтому временно Вы окажетесь под наблюдением другого рубийца из нашего сектора. Но не беспокойтесь – уже по завершении затмения, я буду находиться рядом с Вами.
– Хорошо.
Улица была странной. Высокие здания, состоящие из деревянных досок, с окнами в пол, через которые была видна вся скудная обстановка домов – низкие пуфики, свитки на стенах, картины, блюда с сырыми фруктами.