Тим Ясенев - Роберт Джонсон и утерянная формула

Роберт Джонсон и утерянная формула
Название: Роберт Джонсон и утерянная формула
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Исторические приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Роберт Джонсон и утерянная формула"

История о любви и невероятных приключениях историка-нумизмата и девушки-археолога, отправившихся на поиски таинственной формулы, способной перевернуть мир…

Бесплатно читать онлайн Роберт Джонсон и утерянная формула


Предисловие.

Все герои вымышленные, любые совпадения случайны, а может, и нет, в любом случае все, что написано здесь – вымысел.

Глава 1 “Сам себе хозяин”.

Солнце светило во всю, небо было безоблачным, и радоваться этому мог кто угодно, кроме работников археологических раскопок, которые в поте лица откапывали из твердой, местами каменистой, почвы глыбы двухтысячелетней давности.

Девушка двадцати семи лет, невысокого роста, худая, с каштановыми волосами, заплетенными в хвост, карими добрыми глазами и тонким аккуратным носом, тоже копала яму вместе с остальными, хоть она меньше всего подходила на эту работу.

Серые брюки были все покрыты пылью, а рубашка пропитана потом.

Диана Сандерс посматривала наверх из ямы, там, под тентом сидел ее начальник герр Шварцберг.

“Ему-то хорошо там сидеть в тени, – с завистью и презрением думала девушка, – пусть хоть раз с нами поковыряется в земле”.

Карл Шварцберг был немцем, полным, носил очки, его волосы с проседью торчали кверху, поэтому их герой прятал под шляпой-котелком. Шварцберг был настоящим диктатором: он никого не жалел, не терпел разгильдяйства, а особенно не любил Диану за ее английское происхождение. Он считал англичан снобами, поэтому отдувался на Сандерс, хоть она никоим образом не напоминала ему классический образ англичанки.

Диана была достаточно скромной и приличной девушкой. У нее было хорошее образование искусствоведа и реставратора, но поскольку сейчас еще нечего было реставрировать, она откапывала стены римского города вместе с простыми рабочими.

Говоря правду, Карл не любил вообще никого, похоже, особенно женщин. А Сандерс была одной из всего двух женщин в группе. Второй была повариха – добрая толстая фрау, которая из жалости к Диане могла подложить ей в тарелку самый хороший кусок.

Однако в группе в отсутствие Шварцберга царила мирная и даже веселая атмосфера: археологи травили анекдоты, и в центре внимания нередко оказывалась Диана. У нее было хорошее чувство юмора, но почему-то мужчины не заводили с ней знакомств, она была для группы другом, а не подругой и уж тем более не дамой.

***

Как я и говорил, археологи проводили раскопки древнеримского города.

24 мая 1936 года группа геологов во время работ обнаружила в земле рукотворные каменные глыбы. 30 мая группа археологов прибыла на место.

Пока кроме камней с небольшим количеством надписей и предметов быта не было ничего обнаружено.

Но вдруг под лопатой Дианы заблестел желтый металл. Это было золото.

Сандерс ликовала от радости. Девушку обступили со всех сторон коллеги, все поздравляли ее, но только герр Шварцберг с невозмутимым лицом спустился в яму и сказал: “Расступитесь!”

Ученый взглянул на золото. Он поднял из земли монету, рассмотрел ее поближе и заявил: “Сделайте фотоснимки, это уже серьезное открытие. Пожалуй, я приглашу эксперта в качестве независимого наблюдателя”.

В группе все говорили по-немецки, хоть она наполовину состояла из англо- и франкоговорящих.

Позвольте мне быть в кадре, ведь это я нашла монеты? – спросила Сандерс.

Еще чего, не портьте кадр, не вы их нашли, а мы, – холодно произнес Карл.

«А я думала, что мой день настанет хоть сегодня”, – подумала девушка и отошла в сторону.

***

А в это время Роберт Джонсон, доктор исторических наук и эксперт в нумизматике сидел в своем кабинете Принстонского университета.

Роберту было тридцать четыре года, он был высокого роста, занимался борьбой и плаванием, отчего имел спортивное телосложение. У героя были зеленые глаза, смотревшие на мир с большим интересом, отчего его взгляд иногда напрягал собеседников, им казалось, что Джонсон изучает каждый волосок на их лице, но на самом деле это был его обыденный взгляд.

На работе историк носил серый или бежевый пиджак, брюки под цвет, лаковые туфли и серую шляпу. Для рассмотрения мелких деталей при работе он надевал небольшие очки.

Из достоинств Роберта можно упомянуть знание английского, французского, немецкого и латыни. Также герой наизусть знал все технические характеристики монет США, а также мог прикинуть в руке примерный вес монеты вплоть до грамма. Фотографическая память позволяла Джонсону запоминать любую информацию, что вместе с вышеперечисленными преимуществами делало его лучшим нумизматом Старого и Нового света.

Роберт был холостяком и не заводил знакомств больше чем на месяц.

Историк жил в доме, доставшемся ему от родителей, а они в свою очередь, переехали в дом родителей отца.

Мать поначалу хотела помочь сыну найти свою любовь, но потом, после нескольких неудачных попыток, сдалась и отстала от Роберта, за что тот остался ей благодарен.

***

На днях Джонсон получил письмо из самого Ватикана. Сам Папа Римский дал разрешение герою посетить библиотеку Ватикана с научно-исследовательской целью.

Роберт планировал полететь самолетом в Рим на следующей неделе, но утром ему привезли телеграмму о том, что он приглашен на раскопки древнеримского города к северу от Рима в качестве эксперта по профессиональному делу и в качестве независимого наблюдателя. Все расходы оплачивает спонсор раскопок – итальянское правительство. Вылет сегодняшним вечером.

Джонсон взял свою наплечную сумку и стал собирать вещи. Он взял паспорт, деньги, очки, блокнот, карандаш и кнут, которому можно найти много применений, главное из которых – оборона.

Историк надел серые плотные брюки, прочные ботинки, рубаху и коричневую потертую шляпу, в которой он объездил, наверное, полмира. Он был готов к новым открытиям и приключениям, а куда же без них?

Глава 2 “Превосходя ожидания”.

Роберт прибыл в аэропорт, сел в самолет и отправился полет. Сделав пересадку в Лондоне, герой прибыл в аэропорт Рима, когда за бортом уже сияло утреннее солнце.

Джонсон успел поспать в пути, поэтому он был бодр и готов к любым действиям.

На выходе из здания аэровокзала историка встретил член археологической группы. Это был немец Маркус – молодой невзрачный, но позитивный человек.

Здравствуйте, доктор Джонсон. Герр Шварцберг вас ждет. Прошу следовать за мной, – сказал встречающий.

Роберт хотел сначала посетить ватиканскую библиотеку, а уже потом ехать на раскопки, поэтому заявил: “У меня есть важные дела в Риме, но они не займут больше полудня. Не могу ли я приехать к вам позже?”

– Боюсь, что нет. Герр Шварцберг будет очень недоволен. Прошу вас, не портьте мне репутацию, а то он меня уволит, – попросил Маркус.

– Хорошо, я найду с ним общий язык, – сказал историк, ожидая не самую приятную беседу.

***

Гостю предоставили полчаса на завтрак в одном из ресторанов Рима. Джонсон любил итальянскую кухню, а особенно за чужой счет, а такое бывало редко, скорее, только на деловых встречах, где еде уделялось немного внимания, поэтому завтрак понравился Роберту.


С этой книгой читают
История, показывающая весь спектр человеческих пороков на примере одного города.
История о первой любви историка Джонсона и неожиданной встрече спустя много лет. Роберт соглашается помочь бывшей подруге найти отца, пропавшего в Южной Америке и отправившегося на поиски тайного общества, охраняющего один из самых дорогих кладов истории.
Эта история о том, как жизнь порой учит нас ценить то, что имеешь, когда кажется, что у тебя нет ничего хорошего. В повести рассказывается о подростковой любви, о непохожих людях и о том, почему нужно всегда быть собой, не притворяясь другим перед любимым и даже перед собой.
Парень приходит в себя в больнице и ничего не помнит. К нему приходит девушка, называющая себя его женой и пытается вернуть ему воспоминания. Герой не может смириться с тем, что раньше жил этой жизнью, ему кажется, что все происходящее вокруг часть чьего-то продуманного заговора…
…А примерно через час я вижу мужика, судя по его старой рабочей одежде – колхозника, который катит одной рукой по пыльной дороге велосипед, а другой машет в воздухе и громко материт и проклинает на чем свет только стоит человека, спустившего воздух из колес его велосипеда, то есть меня…Рассказ был опубликован в сборнике «Я и мои друзья».
Мальчик Томас и девочка Лили нашли сверток – это было пророчество, предсказывающее приход могущественной силы, которая могла принести либо великую радость, либо ужасное горе. Девочка и мальчик ведут борьбу с черным магом, который хочет завоевать землю и их деревню. Эта замечательная книга научит вашего ребенка доброте, дружбе, справедливости, чтобы вместе противостоять злу. Красочные иллюстрации только дополняют эту книгу.
Книга о том, как две девочки Маша и Лена попали на корабль и отправились в далёкое волшебное путешествие на остров эльфов. Их ждут приключения и преграды, которые им придётся пройти. Красивые иллюстрации не оставят равнодушными ни вас, ни ваших детей. Книга о добре, дружбе, верности и взаимопомощи.
В этой книге вас ждут увлекательные приключения пиратов-псов. Необычный остров, встреча с привидениями, поиск волшебного ключа, битва добра и зла. Красивые иллюстрации не оставят равнодушными ни вас ни ваших детей. Книга о добре, дружбе, верности и взаимопомощи.
Все привыкли, что деньги портят человека, но и отсутствие материальных благ может сгубить личность. Эта история про школьниц, которые воровали деньги и ни в чем себе не отказывали, влюбились в одного парнишку и не смогли его поделить. Они доверчивые, искренние и глупые, но не такие, как все. Почувствуйте первую любовь, волнения и страхи одиннадцатилетних девчонок, посмотрите на неискушенную жизнь их же глазами.
Лёгкое и непринуждённое повествование автора о себе, своих друзьях и коллегах. О непростых взаимоотношениях людей с алкоголем и друг с другом на стыке двух столетий. Про моряков и не только…
В тот самый день, когда Лапочкины должны были лететь на море, произошло ужасное: их квартиру таинственным образом ограбили. И украли… ни за что не догадаетесь… мамины уши! Да-да, вы не ослышались! А вместо них оставили какие-то несуразные – размеров на десять больше.И пока родители бегут в полицию – искать уши по горячим следам, несчастные близнецы Оля и Максим Лапочкины отправляются в деревню к бабушке… чудаковатой и загадочной Бедокуровне. А он
Настя всегда старалась жить правильно и приносить пользу обществу. Вот только общество, после глобальной катастрофы, не всегда соблюдает моральные принципы и нормы. Молчать и плыть по течению? Так поступает практически каждый, пока его трогают.