– Нет! Да как вы смеете?! Отпустите меня! Отец!
София изо всех сил отбивалась от цепких лап незваных гостей. Двое мужчин держали её руки, а один пытался закрыть ей рот. Она, как уж, извивалась в их руках, стараясь вырваться на свободу.
– Отец, помоги мне! – взмолилась София, но вместо помощи, Генри лишь молча наблюдал за тем, как его дочь выволакивают из комнаты.
На миг её взгляд скользнул по нему.
– Прости меня, – тихо сказал он и опустил глаза.
Поняв, что отец не собирается ей помочь и кроме как на себя ей больше не на кого рассчитывать, София ещё отчаяннее принялась вырываться. Она со всей силы вонзила зубы в ладонь похитителя, пытающегося закрыть ей рот. Он тут же вскрикнул.
– Вот сучка! – и со злостью ударил её кулаком в живот.
Она тут же согнулась. Боль растеклась по животу и остановилась в области спины. Мужчины тем временем успели пройти небольшой коридор и открыть дверь на улицу.
У самого крыльца стоял экипаж. Они спустились по лестнице и открыв дверцу, ловко запихнули её во внутрь и тут же вскочили следом.
Больно ударившись плечом, София упала на пол. Но не успела она прийти в себя, как один из похитителей грубо взял её под руку и с силой усадил на сидение, а сам сел рядом. Второй расположился напротив и постучал по стенке, давая знак кучеру трогаться.
Невидящим взглядом София смотрела на похитителей, давясь от слез. Страх сковал её. Она не понимала кто эти люди и куда они направляются.
– Что вам от меня нужно? Куда вы меня везете? – сквозь слезы произнесла она.
Тот, что сидел напротив, противно усмехнулся и окинул её сальным взглядом, а второй положил руку на её ногу и провел по ней вверх. Она тут же схватилась за его ладонь, стараясь отодрать от себя, но сил оказалось слишком мало и он, словно не замечая её усилий, продолжил сжимать её ляжку.
– Скажи спасибо твоему батюшке, – ответил первый, противно хихикая.
– А ты сладкая, – произнёс второй и склонился к её лицу, стараясь поцеловать.
София вся сжалась. Его губы скользнули по её щеке, оставив влажный след. Ещё чуть-чуть и её всю вывернет.
– Эй, Джо, мы должны привезти её в целости и сохранности, – напомнил первый. – Ты же знаешь как Джил не любит, когда мы первыми портим товар.
Его слова ещё больше напугали Софию. Что?! Какой товар?!
– Да ладно, всего лишь немного попробовал её на вкус. Давно у нас не было такого цветочка. Надо будет потом навестить её.
Тот, что сидел напротив, усмехнулся.
– Я бы тоже не отказался посетит её и откусить от такого лакомого пирога.
Слушая их разговор, София всё больше убеждалась в своей страшной догадке. Неужели отец так жестоко поступил с ней? Неужели он пожертвовал своей родной кровью ради удовольствия, привычки, зависимости? Неужели он продал её?!
Наконец, второй отпустил её ногу.
Забившись в угол экипажа, София не поднимала глаз, боясь, что похитители снова станут приставать к ней. Но они перестали обращать на неё внимание и вели свой разговор.
Она не знала как долго они ехали, но экипаж наконец остановился. Её тут же схватили за руки и выволокли на улицу. Похитители не дали ей возможности опомниться и оглядеться, как потащили к небольшой двери. София лишь успела заметить что они находятся на задворках какого-то большого дома.
Оказавшись внутри, они повели её по коридору, в конце которого была лестница. Поднявшись, прошли не больше десяти метров и остановились напротив двери. Один из похитителей громко постучал.
– Войдите! – послышался женский голос.
Они открыли дверь и со всей силы втолкнули Софию внутрь. Она не удержалась на ногах и рухнула на пол.
– Ну, зачем же так грубо?! – недовольно смерила их взглядом женщина, сидевшая за столом.
Они стояли в дверях и виновато смотрели на неё.
– Пошли вон отсюда! – прикрикнула она.
Они тут же удалились, закрыв за собой дверь.
Женщина встала из-за стола и подошла к лежащей на полу девушке.
– Давай помогу, – и подхватив её под руку, помогла подняться. – Не обижайся на этих идиотов. В наше время трудно найти хороших работников.
Женщина старалась говорить мягко и участливо. София даже увидела некоторую заботу в её глазах и это немного успокоило её. Может те похитители специально пугали её, говоря, что она какой-то там товар.
– Вот, садись сюда, – указала она на стул, а сама обогнула стол и села в кресло.
– Может хочешь воды? – София отрицательно покачала головой. – Ну что ж, хорошо. Давай познакомимся. Меня зовут миссис Джил Фостер, но для всех я мадам Джил. А ты София Брукс, правильно?
– Да.
– Вот и отлично. Эти придурки наверно ужасно напугали тебя.
– Скажите, миссис Фостер…
– Мадам Джил, – перебила она её.
– … мадам Джил, зачем меня привезли сюда?
Та некоторое время сидела молча, оценивающе смотря на неё.
– А твой отец ничего тебе не рассказал?
София покачала головой.
– Вот и верь им после этого! Вчера он клялся, что сам все расскажет тебе. Придётся мне взять на себя неблагодарную миссию.
Она достала из-под стола какую-то бумагу и развернула её.
– Это договор между мистером Бруксом и мной. Дорогая, наверно для тебя не секрет что почти каждую неделю он приходит в игорный дом. Когда мистер Брукс проигрывал, ему предоставляли кредит и он обещал что как только отыграется, всё сразу же вернёт. Но, к великому сожалению, удача не была на его стороне и долг стал слишком большим. Вчера ему сообщили, что он должен вернуть деньги. Как оказалось, он не располагал нужной суммой. Мы великодушно предоставили ему время, чтобы в течении суток он постарался найти деньги, но он сказал что у него ничего нет. Даже та квартира, в которой он проживает вместе с дочерью, не покроет и половины долга. Вы же понимаете, милая Софи, если долг не будет уплачен, его ожидает тюрьма?
София в ужасе слушала рассказ. Как отец мог так сильно проиграться?
Тем временем мадам Джил продолжала:
– Мы ведь тоже не хотим лишать невиновного человека свободы. Но как же разрешить этот вопрос? – она сделала паузу. – София, девочка моя, только ты можешь спасти его.
– Я?! Но ведь у меня ничего нет.
– Ты ошибаешься, моя дорогая, у тебя есть то, что поможет твоему отцу вернуть долг.
Софии всё больше не нравился этот разговор.
– О чем это вы?!
Мадам Джил пыталась изобразить неподдельную заботу.
– Твое тело.
– Что?! – от возмущения София вскочила на ноги. – Да как вы смеете предлагать мне такое?! Никогда, слышите, никогда я не буду продажной женщиной!
Мадам Джил продолжила спокойно сидеть за столом, но теперь её взгляд из доброго и заботливого превратился в злой и циничный.
– Будешь. Твой отец подписал бумагу, где обещал что ты всё отработаешь.
– Но я-то не подписывала её, так что эта бумажка не имеет законной силы.
– Ты ошибаешься. Пока ты не замужем, твой отец имеет право распоряжаться твоей судьбой. Пойми, тебе лишь нужно отработать его долг, а потом ты снова вернёшься к нему и можешь жить так, как жила до этого.