Анатолий Калинин - Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)

Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)
Название: Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)
Автор:
Жанр: Русская классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)"

Книга посвящена памяти писателя. Перевод романа «Цыган». Диалект русска рома. Будет интересен для цыган, или знающих язык.Перевод: Екатерина Антонова, Ева Ижевская.

Бесплатно читать онлайн Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)


Переводчик Екатерина Антонова

Переводчик Ева Ижевская


© Анатолий Калинин, 2022

© Екатерина Антонова, перевод, 2022

© Ева Ижевская, перевод, 2022


ISBN 978-5-0056-5383-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ

Калинин Анатолий Вениаминович
9/22 авг. 1916 – 12 июня 2008
Советский писатель, поэт, драмматург, публицист.

Перевод его книги «Цыган» посвящён его памяти.

Задумка перевести роман была давняя. Осложнялось тем, что русские слова не все доступны для точного перевода, очень красочен, витиеват слог, употребление живой речи казаков. Но мы надеемся, что задачу выполнили, и знающие цыганский диалект русска рома смогут прочитать роман на цыганском языке.


Выражаем искреннюю благодарность его дочерям Наталье Анатольевне и Любови Анатольевне Калининым за поддержку и участие, одобрение нашей задумки. Благодарим, и желаем им всего самого самого наилучшего.

Выражаю благодарность Еве Ижевской за бесценную помощь в соавторстве по переводу книги.

Глава перво

Иногда пирэ фэлда то ли ек облачко пропрастала, то ли шатра прэ рота. И нанэ лэс. А, может, и на сыс сарэса…


Сарэ джинэнас, Клавдия Пухлякова на дарэлпэ Дэвлэстыр, ни кокорэстыр председателёстыр. Нанэ даром Тимофеё Ильичё Ермаков обтрадыи колхозно хулаибэ, старался прошмыгнуть прэ «Победа» мимо свиноферма четвёртой бригады. Тимофеё Ильичё ракирлас, со рэндо прэ ферма и без вмешательства джял куч. На приг’алёлас, со на камэл тэ дыкхэл Пухлякову. Если на выджял, то шунэлас Клавдятыр про пэскиро шэро налаче лава, савэ ракхэлас ваш лэс пал куркэ. На забистрэла ни екх мелочь, сави камэлас тэ забистрэл Тимофеё Ильичё.

Глос Кдавдякири сыс бари. Дур шундлы, кэдэ джювля баганас. Председательско «Победа» оттрадыя ферматыр, а Тимофеё Ильичё шунэл лава. Со пьел, на дыкхэл, со только екх часть джял дрэ ферма, вавир джял дро кхэр бухгалтероскэ или кладовщикоскэ. Председателёскэ чейно тэ спучел, прэ савэ хабэна барьёна дрэ лэскирэ катухах дуй – трин балычёрэ.

Подыкхэса прэ Клаватэ – никон на пхэнэла, со дасаво характеро. Скромно, шукарны гади, сера якха. Можно тэ совлахаспэ, со одой г’арады затаённо печаль. Саро о муй закэдыя дымка, кэдэ лакэ прияндлэ похоронно лыл палэ ромэстэ, конэс умардэ пашыл Таганрого.

Нэ кэдэ ушунэса екх моло, сыр дорэстяпэ латыр председателёскэ, сыр взрипирэса пал тихо омуто… Главно колхозоскиро бухгалтеро кхарэл палэ якха «бэнг дрэ индырака». Дрэ якха величал Клавдия Петровна.

Странно, со исы состыр и ей парнёл. Одолэстыр, состыр на дарэнпэ даже тыкнэ чаворэ. Ухтыла тэ пхэнэс «рома», собы ей явэла кокори на пэскири. Ушунэла, со пашо хуторо романэ шатры, ёй кокори дарэлас, и дарэлас пал пэскирэ чаворэндэ, кало крэнцо чаво, и парны чай, лэскири пхэнори. Клавдия сыгэс кхарлас дро кхэр и запхэнэлас тэ джяс одорик. Свирепо племянна балыче на дарэлпэ, бидаранэс джял усмирять, а адай трепетала сыр шуки патрин прэ балвал.

Во – вторых, саро хуторо нашавэлпэ дрэ догадки, состыр исы власть прэ латэ вздорно пхурьятыр Лущилихи, савьятыр г’ара отрисинэ ваврэ мануша. Заджяла кэ Клавдия, дрэ ракирибэ пхэнэла: «– А ту на забистырдян, Клава, сыр г’арадёнаспэс дрэ кукуруза бомбёжкатыр?», и грозно ваш кокорэ председателёскэ Клавдия сыгэс дыя со – нибудь. Чаще всего Лущилихакэ дэлас балычёрэс, конэс дэнас лакэ палэ лачи буты. Мануша нашавэнпэ дрэ догадки  дасави щедрости   Клавдятыр   ещё   и  палодова, со ангил марибэ враждебно относилась кэ ёй, и лакирэ ромэскэ. На можинэлас тэ мэкэл, со ангил коллективизация рикирэнас баро винограднико, а кэдэ явья коллективизация саро росбикиндлэ, и утрадынэ карик – то. Бут бэрша смэки явнэ. На смэкэлас ромэскэ Лущилихи, со ёв на сыс про марибэ, на джялас дро колхозо, а кэрэлас сараи, кхэра, скэдэлас ловэ дро сундуко. На смэкэлас пхурьякэ длэнги чиб. Ёй джинэлас даже саво чаво савэ лава ракирлас пэскрэ чакэ, сыр миловались екх екхэса. Пал одава Лущилиха чюрдэлас бельвеляса пашо пэскиро кхэр чурбаки, дужакирэл, кэдэ парочки бэшэна, а кокори г’аравэлпэ про чянга пал плетнё, на дышинэл, шунэл. Про утро сарэ джинэн, кон конэса чямудяпэ. «– Лакэ явэла, со плетнё пхадёлапэ, и ёй пэрла дро Доно» – ракирэлас Клавдия.

И вдруг ёй придандырдя чиб. Сарэса на шундло, со ракирлас палэ Лущилиха ангил. Ни екх лав. Если ракирэнас вавир гадя, то ёй рикирэлас чиб пало данда. Ко саро удыкхнэ, со отношения пхурьяса сыр дружба. Лущилиха на гэя перво дрэ калитка, удыкхи Клавдя, а гэя прэ встреча.

– Лачё састыпэ, Клава! А мэ уже соскучилась пал тутэ! Дадывэс закамьём тэ заджяв.

Никон на дыкхэлас, соб Клавдия дро ответо улыбалась, нэ и на дыкхэнас, собы протестовала. Чаще гадя дыкхэнас, сыр Лущилиха цеплялась дро бай Клавдякэ, гадя гэнэ кэ Клавдия. Сарэ джинэнас, со пирдал часо Лущилиха выджяла балычёрэса или вэдраса гив. Сыкадяпэ, со ваш одова старается, собы Лущилины дро пхурипэ на дыкхэнас фуипэ. Не из христианского же милосердия Клавдия парудя холы прэ милость. Сарэ джинэнас, со ёй на патял Дэвлэскэ. Переячья, кэдэ явья похоронка палэ ромэстэ. О рашай камэлас тэ отбагал, а ей, на ракири ни екх лав, лыя лэс пало васт, и вылыджия палэ калитка. От ответов прэ пучибэна ёй уклонялась. Со дарэлпэ ромэндыр, ракирэл:

– Ёнэ дрэ тэрныпэ ман даранкирдэ. Ман ромны чуток на чёрдя.

– Со – то англыдыр адава на сыс, – ракирэнас гадя.

– Нат, мэ всегда лэндыр дараваспэ, – ракирэлас Клавдия.

Мануша кэрэнас сабэ, нэ патянас лакэ. Исы роспхэныбэна, со рома камэн тэ чёрэн чаворэн, палодова присыклякирэнас тэ скэдэс милостыню. А сыр хасия о ром, ачьяпэ екх утешение – чаворэ. На надышинэлапэ прэ лэндэ, сыр каг’ны. Г’аравэл лэн, сыр росчюрдэна рома пэскирэ шатры пашыл гав. Пока тэрдэ шатры – лэнгэ нашты тэ отджяс кхэрэстыр. Мануша кэрэн сабэ, джинэн, со кажно мануш имеет пэскирэ слабости.

Нэ, сыр ада сыс, состыр дарэспэ, то и явэла. Екх случаё дриван даранкирдя ла.

Прэ попутно машина ей хуторостыр, кай дживэл, притрадыя кэ станица, кай сыс колхозно правление. Председателё трито чён обджялас мимо свиноферма, и Клавдя решила со кокори тэ притрадэла кэ ёв. Чейно выяснить, состыр корма на доджян кэ свинари сарэ. Сыр отвечать пал приплодо свиноматок? Если на выджяла дадывэс тэ решинэс дасаво пучибе, то ей традэла дро районо. Мэк палэ председателё традэла прэ машина или джяла г’эрэнца пиро дром отгинэлпэ. Если явэла дурыдыр тэ дыкхэл пирдал ангушта, то вылыджяла прэ жужо паны.

Адалэса настроениёса ёй гэя прэ ступеньки правления. Ангил порта «Председателё колхоза» камэлас тэ урикирэл секретарша, крэнцо сыр бакри.

– Тимофеё Ильичё занято. Одой мануша.

Клавдия дякэ подыкхтя якхэнца прэ латэ, со ёй скэрдя вастэса:

– Джянте.

Клавдию адай джинэнас. Откэрдя порта, и удыкхтя, со ракли на обхохадя ла. Дро кабинето сыс мануша. Кокоро Тимофеё Ильичё сыс бэшто прэ пэскиро штэто тел патрин кай колхозоскири пхув. Машкир тумба и скаминд дыкхнэ лэскирэ калэ тыраха. Ко боко лэстыр тэрдо бухгалтеро. Тритонэс Клавдия на уг’алыя. Ёв тэрдо ангил скаминд думоса кэ порта. И вообще, адава кало мануш дрэ синё костюмо сыс лакэ нанэ джиндло. Ёй на рипирэл, собы конэстэ адякэ сыс адасавэ калэ бала. И глос кашуко ушундя перво моло.


С этой книгой читают
«В некотором царстве, в некотором государстве, за тридевять земель, в тридесятом царстве стоял, а может, и теперь еще стоит, город Восток со пригороды и со деревнями. Жили в том городе и в округе востоковские люди ни шатко ни валко, в урожай ели хлеб ржаной чуть не досыта, а в голодные годы примешивали ко ржи лебеду, мякину, а когда так и кору осиновую глодали. Народ они были повадливый и добрый. Начальство любили и почитали всемерно…»
«Гости, съѣзжавшиеся на обычный «журъ-фиксъ» къ Перволинымъ, были чрезвычайно удивлены совершенно новымъ зрѣлищемъ, какое представляли пріемныя комнаты. Ни въ большой гостиной, гдѣ всегда царствовала великолѣпная, хотя уже старая теща, княгиня Ветлужская, ни во второй гостиной, душою которой являлась сама Марья Михайловна Перволина, ни въ будуарѣ, ни въ кабинетѣ, ни въ маленькой библіотечной, ни въ проходной билліардной – нигдѣ не было расставлен
«Марья Михайловна Перволина не отказалась отъ своей идеи. Первый неудачный опытъ не расхолодилъ ее, а только убѣдилъ, что она не такъ взялась за дѣло.– Да, да, мы не такъ взялись за дѣло, – говорила она мужу, который, порядочно выигравъ въ предъидущій вечеръ за «разбойничьимъ» столомъ, находилъ, что чертовски везетъ, когда жена хочетъ помѣшать ему играть въ карты, и потому заранѣе готовъ былъ согласиться на всѣ дальнѣйшіе опыты. – Мы не такъ взял
«Длинный рядъ экипажей тянулся на Каменоостровскій мостъ. Солнце еще не сѣло, и сквозь жидкую весеннюю листву обливало и Невку, и острова блѣдными косыми лучами. Погода была восхитительная, и весь Петербургъ, располагающій экипажами, или нѣсколькими рублями на извощика, устремился на „стрѣлку“…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
Вынужденный брак превратился в тюрьму, а Адам оказался монстром. Но я не опущу руки и не сдамся, а использую любой шанс, предоставленный судьбой, чтобы вырваться из золотой клетки.Лео должен был убить моего мужа. Однако не всегда информация, предоставленная заказчиком, совпадает с реальностью. Ошибка приводит к тому, что я сама оказываюсь заложницей киллера. Плен ли это?.. Или тот самый путь к долгожданной свободе? Вопреки всему между нами рождае
Что формирует вашу жизнь – карма, внешние обстоятельства, социум, личная воля? Влияют ли решения, принятые вами в какой-то момент времени, на то, как сложится ваша жизнь? Важно ли понимать, что именно движет вами во время принятия решения? Какое решение правильное, а какое – нет? Об этом и написано в книге.Фотография на обложке из архива автора.
Духовные искания, мысли о прошлом и будущем, неоднородность ландшафтов – всё это укладывается в сборнике «Вспять», который включает в себя философскую, пейзажную и любовную лирику, что подчеркивается его трёхчастной структурой и наличием катренов-интерлюдий. Сборник «Вспять» предлагает современному читателю отправиться к его островам и проникнуться особым колоритом каждого из них.
Один из самых состоятельных мафиози передает свой уникальный опыт и учит предпринимателей – от менеджеров крупнейших корпораций до владельцев небольших компаний – максимально использовать потенциал своего бизнеса.Для широкого круга читателей.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.