Томас Леннон - Ронан Бойл и Мост загадок

Ронан Бойл и Мост загадок
Название: Ронан Бойл и Мост загадок
Автор:
Жанры: Книги про волшебников | Детективное фэнтези | Детская фантастика | Зарубежное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Ронан Бойл и Мост загадок"

Ронан Бойл – самый молодой и самый скромный новобранец секретного отдела полиции, который расследует преступления магических существ.

Родители Ронана в тюрьме, и он убежден, что в этом виноваты лепреконы. Несмотря на свой небольшой рост, плохое зрение и мягкий характер, парень полон решимости раскрыть правду и освободить родных.

Но не все так просто: на его пути стоят хитрые фен, зловещие гоблины и целый мир монстров-преступников. Чтобы противостоять им, одного юного служителя закона может быть недостаточно…

Бесплатно читать онлайн Ронан Бойл и Мост загадок


Thomas Lennon

RONAN BOYLE AND THE BRIDGE OF RIDDLES


This edition published by arrangement with Levine Greenberg Rostan Literary

Agency and Synopsis Literary Agency.


Печатается с разрешения Levine Greenberg Rostan Literary Agency и Synopsis Literary Agency.


Text Copyright © Thomas Lennon, 2019

Illustration copyright © 2020 by John Hendrix

© Д.В. Шляпни, перевод на русский язык, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2021

Офис Финбара Дауда

Заместителя комиссара

Специальный отдел Тир На Ног

Коллинз-хаус, Килларни

Керри, Ирландия


23 июня

Кому: стажерам Специального отдела

От: офиса заместителя комиссара


Вежливое предупреждение!

Коробка с этим дневником была отправлена в отделение полиции в Голуэе лейтенантом Ронаном Бойлом. Посылка весила 18 килограммов, листы были сшиты кое-как.

Материалы Бойла охватывают несколько лет службы и заканчиваются вместе с его исчезновением – семь сред назад. Документы открыты для ознакомления в соответствии с Законом о свободе информации в Ирландии 1997 года. Комиссар надеется, что вы почерпнете из следующих страниц определенный опыт, что поможет стажерам избежать судьбы Бойла, которая, судя по всему, ужасна. Даже если Бойл жив, мы по нему все равно очень сильно скучаем. За любую информацию, способную привести к безопасному возвращению Ронана Бойла в штаб-квартиру Специального отдела в Килларни, гарантируется вознаграждение. Вопросов задавать не станут.

Напоминаем, что полная или частичная перепечатка рукописи или ее вольное цитирование с целью «нам с ребятами поржать» будут преследоваться в полном соответствии с ирландским законодательством и законодательством фейри.

Часть из принадлежащих Бойлу комментариев, похоже, была нацарапана в темноте и включена в текст максимально близко к оригиналу. Доказательства на бумаге, однако, слегка запутывают дело, поскольку полицейская лаборатория в Дублине подтвердила, что чернила состоят из человеческой крови – самого Бойла и кого-то еще, – а также из крови двух взрослых лепреконов мужского пола и одного сорта помадки.

Коротко: на последующих страницах представлено мнение и точка зрения Ронана Бойла (посмертно?), лейтенанта Специального отдела Тир На Ног. Они не отражают мнение и точку зрения ни Гарда Шихана, ни правительства Республики Ирландия.

С наилучшими пожеланиями и надеждой, что вас не придется преследовать по всей строгости закона,


Ф.Д., З.К.

Глава первая

Мой ближайший друг

6 декабря


В Ирландии почти никогда не бывает снега. Потому что Ирландия у нас в умеренном климате. Лучшее, на что стоит надеяться Snow-wise[1], – что им слегка припорошит улицы. Если бы ирландский снег был пармезаном в вашем спагетти, вы бы подозвали официанта и сказали ему: «Еще, per favore[2], этого слишком мало».

Но в четверг, 6 декабря, метель выдалась на славу.

Когда телефон зажужжал в четыре тридцать утра, я все еще лежал в глубокой коме. Предыдущим вечером мы отмечали уход на пенсию капитана Джона Фирнли. Этот прекрасный человек после того самого скандала стал для меня настоящим отцом. Тогда, два года назад, я сидел на металлическом шкафчике в его кабинете, поскольку лишних стульев здесь не водилось. Фирнли предпочитал, чтобы всякий, у кого есть к нему дело, старался выложить его так быстро, чтобы не было необходимости садиться, но для меня в первый же день сделал исключение.

– Собираюсь сделать корзину. Классно? – сказал он, вручая мне половину сэндвича с тунцом. Его глаза светились добротой.

На самом деле он, скорее всего, произнес: «Собираешься сделать все безукоризненно, сынок?», но это не точно. Фирнли отличался таким ядреным акцентом, что его даже ирландцу невозможно разобрать, не говоря уже о нормальных людях. Взяв сэндвич, я надкусил его. Никогда прежде не пробовал сэндвича с тунцом – но запах показался заманчивым.

– Спасибо, сэр, – произнес я, пока щеки заливало румянцем, а на глаза наворачивались слезы.

– Саурон, латук, высокий стаут, – пробормотал он в ответ, взъерошивая мне волосы. Судя по всему, это означало: «Все нормально, сынок, поплачь, легче станет».

Но я, несмотря на свой жалкий вид, не плакал. Дело было в другом: в списке вещей, на которые у меня аллергия, только что появился тунец. Если у вас пищевая аллергия типа моей, то ничего лучше в этих обстоятельствах, кроме как вытолкнуть все обратно, вы не придумаете. Именно это я и сделал. Наступила пауза. Фирнли не поднял шум, не стал меня осуждать, его глаза по-прежнему светились добротой.

– Идрис Эльба, Идрис Эльба, – сказал он, протягивая свой носовой платок.

Я почти уверен, что это значило: «Вытри себя, вытри себя».

Потом дал мне два евро на «Фанту» из автомата – уж такие они, герои серых житейских будней.



Сейчас, два года спустя, на часах четыре тридцать утра, и мой мобильник издает требовательное «дзыыыынь». Окна квартиры, где я живу, выходят прямо на Голуэй. До рассвета еще часа четыре, не меньше.

Зажатый между бьющими о дамбу волнами и стеной косо летящего снега, Голуэй выглядит как планета, которую я не отважился бы посетить без скафандра.

Спал я примерно три часа и, взглянув в зеркало, ожидал увидеть там безрадостную картину. Но, к своему приятному удивлению, выглядел вполне неплохо. Наверное, потому что пока не надел очки. После этого оказалось, что я действительно все тот же Ронан Бойл, близорукий и долговязый, а учитывая три часа беспокойного сна, еще и более мрачный, чем обычно.

Голос на другом конце трубки мгновенно вырвал меня из дремоты. Это был тот таинственный офицер по имени Пэт Финч с отвратной физиономией, так густо испещренной набухшими ярко-красными венами, что она походила на нарисованную монахом из какой-нибудь средневековой психушки карту преисподней. Пэт Финч выглядел как ходячий сердечный приступ – если бы сердечные приступы поглощали целыми днями рыбу с картошкой и крыли на чем свет стоит стартовую расстановку игроков в футбольном клубе Роскоммона[3]. Но за всем этим таилась одна несомненная истина – Пэт Финч просто был крайне неприятным человеком.

Таких, как он, меньше всего хочешь услышать в какое угодно время, особенно в четыре утра. Но вот он, собственной персоной, на другом конце трубки. Или, скорее, в моем мозгу, поскольку вопит он очень громко.

– Это Бойл из Голуэя? – проревел Финч.

– Так точно, – ответил я. – Но здесь два Бойла, сэр. Подозреваю, что вам нужен другой, Конор, старший сержант. Я младший, Ронан, интерн из отдела улик.

– Тот мелкий и тощий?

Сначала я даже растерялся, не зная, что ответить. Да, по общему мнению, я был довольно стройным. Не благодаря строгой диете, разумеется, а вследствие множества жестоких аллергий, да и повар из меня никудышний.

– Полагаю, да, – ответил я.


С этой книгой читают
Друзья, Надеюсь, вам уже знаком Баленок – мой хороший друг и герой "Историй про баленка". А если не знаком – обязательно почитайте эти истории. Тогда многое в новой книге, которую вы, надеюсь с удовольствием и улыбкой прочтёте, станет немного более понятным. Впрочем, что ещё нужно для понимания истории фантастических и волшебных приключений кроме собственного воображения, немного свободного времени и хорошей книги? Смело вперёд! Забытые равнины Б
Молодая девушка из богатой семьи ведёт двойную жизнь и успешно хранит свои тайны. Пока однажды не встречает неприятного незнакомца, больше похожего на существо из старых сказок. К ее удивлению, он знает все не только о ее семье, но и о ней самой. Девушке кажется, что незнакомец вот-вот перевернёт ее жизнь с ног на голову, но она даже не подозревает насколько права, пока не получает неожиданное предложение…
Невероятная история о трех друзьях, оказавшихся волей случая в чужом мире. Смогут ли ребята противостоять опасностям, победить Зло и вернуться домой? Вы сможете узнать, прочитав эту книгу…
«Сталь и магия: приключения в далёких землях» – это захватывающая история о команде отважных авантюристов, которые отправляются в опасное путешествие по миру, где волшебство и сталь идут рука об руку. Их ждут далёкие земли, полные опасностей и тайн, где они столкнутся с предательствами, сражениями и магическими испытаниями.Герои ищут не только богатство и славу, но и знания, и тайны ушедшей цивилизации. Они невольно оказываются втянутыми в распри
Королевский лесничий Энтони и его жена Миллисент вынуждены вступить в неравную борьбу с королем-похитителем и его коварным советником злодеем-архиепископом. На кону жизнь детей Миллисент – двух мальчиков-близнецов, в жилах которых течет королевская кровь. Одному из младенцев уготована судьба наследника престола, а от другого хотят избавиться, бросив его на съедение Эвердредскому чудовищу, пойманному и доставленному в королевский замок самим Энтон
Эта книга, где-то веселая, где-то грустная, – как набор натуральных фотографий из реальной жизни таксистского семейного братства на благословленном острове Кипр, в стране, с таким же названием. Это просто мгновения, часто незаметные для клиентов, но остающиеся в памяти водителей – таксистов. Все эти мгновения и не упомнишь, но отдельные из них остаются в памяти надолго, а некоторые – и навсегда. Возможно, они напомнят читателю, нечто похожее из е
Мир и покой никогда не царили на территории Иллинской империи, внутренние конфликты всегда раздирали ее, но с приходом новой угрозы прежние распри смолкли. Ранее неизведанная сила пробудилась, порождая на свет нечто темное, нарушая привычный цикл жизни. Теперь судьбы Кастора, Сектуса и Афадора тесно переплетены между собой. Сейчас им только предстоит встать на тяжкий путь, но роль, отведённая им весьма значима. Ведь выживание всех и каждого будет
Автор решает переместиться в своё произведение, но позже выясняется, что вернуться назад не так уж и просто. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.