ЯнаДубрава - Розовый невроз в алфавитном порядке

Розовый невроз в алфавитном порядке
Название: Розовый невроз в алфавитном порядке
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Розовый невроз в алфавитном порядке"

Небольшая по своему объёму книга представляет собой квинтэссенцию «винтажной» парадигмы, неоднозначно заявленной в дебютном произведении автора ЯнаДубрава Рифмованный «пасьянс».

Выстроенные в алфавитном порядке, дополненные и переработанные строфы из первой книги автора, предваряемые в качестве эпиграфов, строками великих поэтов, подобранных по признаку наличия лексемы «-роз-», являются рифмованным способом «поиска прекрасного».

ЯнаДубрава (слитное написание) продолжает собственную традицию, и в составлении Примечания к тексту произведения, и в его авторской редакции.

Слова «розовый», «голубой», «радуга», как и все прочие, в книге «Розовый невроз в алфавитном порядке бреда» автора ЯнаДубрава соответствуют изначальной норме «Этимологического словаря русского языка» Макса Фасмера.

Бесплатно читать онлайн Розовый невроз в алфавитном порядке


* * *

Т\О «НЕФОРМАТ» Издательство Accent Graphics Communications, Montreal, 2018


Электронное издание


© 2014–2018 ЯнаДубрава

© 2014–2018 YanaDubrava

Розовый невроз в алфавитном порядке бреда

В парке Чаир распускаются розы
В парке Чаир. П. Арский
…Из роз веселых заплетайте
Себе торжественный венец…
К Е. Н. Вульф. А. С. Пушкин
…Мне мил и виноград на лозах,
В кистЯх созревший под горой, …
Виноград. А. С. Пушкин
О дева-роза, я в оковах;
Но не стыжусь твоих оков:
Так соловей в кустах лавровых,
Пернатый царь лесных певцов,
Близ розы гордой и прекрасной…
А. С. Пушкин
Я к розам хочу,
В тот единственный сад,
Летний сад. А. Ахматова

А

Ах, угадать не в силах я, чего хочу.
От розы, рощи, соловья-чего хочу.
Георгий Иванов

Ажурный[1] антураж[2]

Там ажурный антураж —
Совершенный авантаж[3]:
На прелестной полочке —
– Ключница-коллаж[4].
С чашечками «в розочку»,
С дверками-винтаж[5].

Альковные[6] подробности

Сундук красивого белья —
– Всё в розовые розы,
Поставлен слугами вечор[7]
В кроватное изножье.
И балдахин[8], в таких же розах,
Дарует мне глубокий сон.

Английские розы

Английскими розами
Густо увиты
Зонтики, ширмы,
Скамейки и ставни.

Античные розы

Античные розы
Украсят собою
И вазочки и «мебеля».
Навеки останутся
Сами собою
Их нежные вензеля.

Б

Беги с ней на волю, под ветлы, под клён,
Под юную зелень берёз;
Пасите на розовых склонах стада,
Внимайте журчанию струй; …
На солнце, на ветер, на вольный простор….
М. Цветаева
Беззаботные речи, и пенье, и смех.
Опьяняющий роз аромат —
Ей неведомый мир незнакомых утех,
Наслажденья и счастья сулят.
Сон весталки. М. Лохвицкая
…бесстрастно вянут
Розы нашего румянца.
Бальмонту. М. Цветаева

Базилюр[9]

Букет «Розовой иллюзии»[10]
Так изыскан и духмян,
Базилюром упакованный,
Глядит подарочек на дам!

Букет французских роз

Купить букет французских роз[11],
Вдохнуть их аромат,
Представляется сейчас
Возможным и для нас.

В

… в воздухе все та же роза:
Гранит, листва и облака, —
Как от весёлого мороза
Зарозовевшая щека.
Георгий Иванов
Влетели ангелы, разбрасывая розы.
Георгий Иванов
Все розы, которые в мире цвели,
И все соловьи, и все журавли, …
Георгий Иванов
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Но дни идут – уже стихают грозы.
Классические розы. И. Северянин. 1925.

Веер «в розочку»

Веер «в розочку»
Оставлен на консоли.
Любоваться могут им
Девочки-незнайки.

Ветка розы томной

Ветка розы томной
И вычурный букет
Помещает в книгу
Милый наш сонет.

Виды на осень

Плетистые розаны
ОбвилИ беседку,
НалитЫми гроздьями
Отягощен штакетник[12].
Похоже – это лето
Нам принесёт варенье,
И соки, и вино.

Викторианская[13] роза

Викторианская роза
Нам составляет прогнозы
На чудесную прозу,
Виртуальных библиотек.

Викторианская роза & палисад

Викторианской розе рад
Мой милый-милый палисад[14].
Ей нипочём сильнейший град.
Там налит туго виноград.

Винтаж, винтаж

Везде винтаж:
Смотрите! Миленький коллаж!
Теперь, куда не бросишь взор:
Сервизик «в розочку»,
Поднос, с гирляндой нежных роз[15],
Кашпо[16]– ажур, кушетка[17]– кракелюр[18].
Диктует мода, mon amour[19]!!!

Винтажик шебби-шик[20]

Розочки, виньетки[21].
Амурчики, горжетки[22],
Светильник в птичьей клетке
Подвешен в уголке;
Канделябр[23] на камине.
Стоит посередине
Дубовый, круглый стол.
Боа[24] на спинке стула
И ширма[25] у камина.
На матовом паркете
В алькове[26] – рекамье[27].

Винтажные забавы

Рюшечки[28]-подушечки,
Бантики-розаны, —
– Как же умилительны
Винтажные забавы.

Виртуальная реальность

Розы, грёзы, виноград —
– Вот мой виртуальный сад!

Восхищение

Восхищение вызывает
Роза в технике фриволите[29].

Всё «в розочку»

Всё «в розочку» —
– Это винтаж:
Техника картонаж[30],
С приёмом декупаж[31].
Нам создают прелестный антураж.

Д

Девушка к платью спешит приколоть
Полураспустившийся розовый бутон.
Ранняя весна. Георгий Иванов
Дробятся розы в хрустале,
И грозен с поднятой рукою
Летящий всадник на скале.
Георгий Иванов

Дары судьбы

Кому-то Музу дарит Бог,
Кому-то золота горшок,
Кому-то бравого коня,
Но только без узды, седла.
Плету узду из гривы конской,
Сливаюсь с шеей молодца,
И конь – то скачет, то летит,
Вишнёвым оком ввысь глядит.
УстАли сутками парить,
И я несу коню зерна,
И наливаю питиЯ.
Сверкнули пламенем зрачки:
«Тебе дорога не со мной!
Укрась меня венцом из роз!!!»
Я опрокинула зерно.
Плеснула воду под откос.
И, сделав шпоры из огня,
Вонзила в тело жеребца,
Поставив цель: познать себя.
Мой конь, насытившись мечтой,
Целует ласковой губой,
Запястье спящей над водой.

Дом, сад, розы, виноград

Дом, сад, розы, виноград,
Кладки каменной фасад[32].
Обвиты лозою[33] двери,
И терраса, и ступени. —
– Так я создавала дом,
Для комфортной жизни в нём.

Дом-крепость

Здесь крепок дом
И чист газон.
Лучами освещен балкон
И куст ракиты над прудом.
Корзинку с милым малышом
Укрыла няня кружевОм
И нежно охраняет сон.
В заветном, тихом доме том —
– Записка под карандашом.
Заполнен розами вазон,
Наполнен чувствами бутон.

Древо желаний

Розовое дерево,
Крона из цветков.
Лентами обвязано —
– Прочит женихов.

Ж

Жёлтый – ревности страданье,
Нежно-розовый – любовь.
М. Лохвицкая

Живая изгородь

Живая изгородь
Вокруг участка,
Но роз кусты
Не очень часты.
Сильнее привлекает взгляд
Лозой ажурной виноград
И пЕргола[34] увИта густо
Цветками дивной красоты.

Жизни шаги

Розы, мимозы,
Занозы, шипы, —
– Так постигали
Мы жизни шаги.

З

Здесь в лесах даже розы цветут,
Даже пальмы растут – вот умора!
Но как странно – во Франции, тут,
Я нигде не встречал мухомора.
Георгий Иванов

Загадка № 9

Средство от амнезии и склероза.

Зеркальная роза

Ангелочки «шебби-шик»
Окружили розу.
Роза в вазочке стоит,
Отражает прозу.

И

…и виноград на лозах,
В кистЯх созревший под горой, …
Виноград. А. С. Пушкин

Избранность

Не многим удавалось сочетать
Любовь и мудрость,
Грёзы и практичность.
В шипах есть розы эклектичность[35].

К

Как девы ночи, плывут туманы
Печальным флёром над сонным морем.
Они – как розы.
Георгий Иванов
Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!
«Розы» И. П. Мятлев. 1834 г.
Кошка крадётся по светлой дорожке,
Много ли горя в кошачьей судьбе?
Думать об этой обмызганной кошке
Или о розах. Забыть о себе.
Георгий Иванов

Картина маслом

Кладка каменной бойницы
Виноградом увитА,
Роза рядом зацвела.
И любуется лошадка
На достаток и луга.

Комнатные розы

Комнатные розы на окне стоят,
Признанной гармонией наполняют нас.

Кондитерская

Видишь, спелый виноград
Увивает арку в сад.
Там цветут волшебны розы:
Марципановы[36] бутоны,
Шоколадные цветы.

Королева Роза

Английская роза,
Французская роза,
Голландская роза,
Болгарская роза,
Крымская роза,
Дамасская роза,
Викторианская роза —
– Гармоничных красавиц не счесть.

Королевские розы

Королевские розы так хороши!
Как жаль, что по-прежнему, так далеки!
Навеяны сном, и лаской дремотной,
Которую мы продлеваем охотно.

Кошка, Кошка, Кошка!


С этой книгой читают
Дебютная книга современной петербурженки отражает авторское чувствование и понимание многогранных проявлений жизни в рифмованной форме.Эклектичность сочетаемости, положенная в основу третьего раздела оригинального издания, вынесена в заголовок книги, содержащей лирические и сатирические афоризмы, разрозненные строфы, романсы, бурлески, буриме и загадки, которые вполне могут послужить готовым эпиграфом к произведениям любого жанра.Вниманию читател
В этой книге собраны стихи замечательного поэта-лирика, поэта-прозаика, он пишет и о любви, и о природе, о стихах, много стихов религиозной лирикой, гражданской лирикой, о поэтах-шестидесятниках, таких, как А. А. Вознесенский, Р. И. Рождественский, Б. А. Ахмадулина, Е. А. Евтушенко, В. С. Высоцкий, наш классик С. А. Есенин, В. В. Маяковский, а также философская лирика. С. Н. Поздняков начал писать стихи ещё в XX веке, в конце, а продолжает писать
Этот цикл возвращает в поэзию знаменитый образ. Искусство, как смысл существования. Искусство, как высшее предназначение творца. Поэзия – сама башня. Поэт – ее заключенный. Искусство ради искусства. Молодой поэт оценивает творчество его предшественников, современников, собственное творчество. Однако центральный и важнейший для автора образ – слово. Великое, вечное. Рассуждениям о нем, о его судьбе и назначении и посвящен этот цикл.
Сборник стихотворений, объединённых одной тематикой, которую можно отнести к философской лирике.
В сборник вошло более 150 произведений, созданных в период с 2010 по 2018 годы. Любовь и расставание, полет и падение, жизнь и смерть, развитие и увядание – нашли свое отражение в творчестве поэта. Вы готовы?
Данная работа является результатом многолетнего преподавания автором дисциплин ВШ, которые сегодня образуют основу новой междисциплинарной науки: Коммуникационный менеджмент.Концепция изложения дисциплины становится понятна исходя из ВВЕДЕНИЯ в данную работу, где приведена и скомпонована автором обобщенная «Формула коммуникационного менеджмента».Работа имеет оригинальный способ подачи материала – в виде готовых вопросов и ответов на экзаменационн
Известный английский историк Р. Конквест назвал XX в. потерянным веком. Можно ли согласится с такой характеристикой? И где начало тех сложных проблем, которые приходится решать людям XXI в., в том числе в сфере культуры? В монографии доктора философских наук, профессора Паниотовой Т. С. на большом историко-культурном материале показана преемственность культурной истории Запада XIX-XXI вв., обоснована органичная включенность современной культуры в
Три месяца назад я устроилась на работу барменом. Но не в обычный бар, а в гильдию. Да, в гильдию магов.Я не крутой маг, как мои трое горячих лучших друзей. Я не колдун и не алхимик, и даже не ведьма. Я всего лишь человек: разливаю напитки как профессионал и не сую свой немагический нос в магические дела.Так почему же я сейчас стою в ритуальном круге черной магии напротив повелителя фейри? Почему позади меня три моих друга-мага борются за свою жи
Оказаться за долги отца у оборотня? Горькая участь. Но стать заложницей в игре оборотней – еще страшнее. Ради сестер, ради своей свободы придется бороться за место под солнцем, даже если ради этого нужно будет полюбить двоих.