Александр Глухов, Татьяна Гринберг - Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга шестая

Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга шестая
Название: Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга шестая
Авторы:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга шестая"

Книга представляет собой творческий союз двух деятелей искусства. Поэтический блок представлен творчеством поэта, историка, искусствоведа и художника из подмосковного города Ногинска – Глухова Александра Владимировича (р. 1974 г.), который написал «русские хайку» (трехстишья) на русском и английском языках.Сто живописных и графических работ художницы из Новосибирска Гринберг Татьяны Валентиновны (р. 1950 г.) стали продолжением поэтической линии. Высказывания в прозе принадлежат обоим авторам.

Бесплатно читать онлайн Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга шестая


© Александр Глухов, 2023

© Татьяна Гринберг, 2023


ISBN 978-5-0060-4308-4 (т. 6)

ISBN 978-5-0056-9589-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Aleksandr Glukhov. Triptych. French self-portrait with two Persian ones. The central part (fragment). Александр Глухов. Триптих. Французский автопортрет c персидскими. Центральная часть (фрагмент). 2018.

1

In dreams I speak with ye
I always run to Thee, —
Lonely I am long with you

Во сне с тобою говорю
Бегу бегу бегу к тебе, —
И одиноко я с Тобой…

Tatiana Grinberg. Portrait in a red frame (the limits of decency) … Татьяна Гринберг. Портрет в красной раме (рамки приличия)…

2

Adieu His sparkling eyes
Adore Thine Beauty, —
The timid brilliant tears

Прощайте чёрные глаза;
Пленён навечно красотой;
Бриллианты – слезы…

Tatiana Grinberg. A martyr… Татьяна Гринберг. Мученик…

3

Under the juicy grass, —
You are napping… silence
Thee are my scarlet light

Под сочную травой
Ты дремлешь тишина
И алый огонёк…

Tatiana Grinberg. A scarlet flower. Татьяна Гринберг. Аленький цветочек.

Я так теперь люблю твой серый цвет – ты дождик, скоро будет белый снег…

4

Dawn breaks, —
A host of beautiful and best
the sleeping fields

Наступает рассвет, —


И перед нами красота


…спящих полей


Tatiana Grinberg. A magic session in the red room. Татьяна Гринберг. Сеанс магии в красной комнате.

5

’tis Time for us, —
Our summer gone;
Among the breezes l’m

Фортуна встретила объятьем,
А лето убегает прочь;
Среди ветров лишь только Я…

Tatiana Grinberg. Portrait symbolic composition. A sultry woman… Татьяна Гринберг. Портретная символическая композиция. Знойная женщина…

6

 All clouds are thinning away
Through the stars I see Ye
…blue field bell at my feet

Исчезли пирамиды облаков
Сквозь звезды вижу я Тебя;
Синие колокольчики у ног

Tatiana Grinberg. The birth of Aphrodite. Татьяна Гринберг. Рождение Афродиты.

7

Yet ye are snowy bird
We – day and night
with trooping crow…

Белоснежный  птенец;
Мы – днем и ночью
с той толпой ворон…

Tatiana Grinberg. Conversation… Татьяна Гринберг. Разговор…

8

With gold candles night fled
And Thee have gone away;
Morning – first-born flowers

Ночь скрылась с золотом свечей
И Ты ушёл;
Осталось Утро – первенцы цветов

Tatiana Grinberg. One morning… Татьяна Гринберг. Утро…

Ковром цветов они укрылись навсегда. Награда – холод и роса…

9

Full sails – gloomy winds
Set course to our dreams
Highly enjoyable with ye…

На полных парусах к ветрам
Проложим путь к мечтам, —
Ночное счастье только Там…

Tatiana Grinberg. A night date before the first cock… Татьяна Гринберг. Ночное свидание до первого петуха…

10

I  breathe the summer
Minutes run away…
Blue autumn steals the Light

Я летом надышаться не могу
Минута за минутой убегают,
А осень потихоньку свет крадёт

Tatiana Grinberg. Autumn horizon… Татьяна Гринберг. Осенний горизонт…

Дубы срубили на паркет… исчезли местные дубравы. Кругом растёт один сорняк… и стаи красноглазых голубей летают…

11

Whilst, awaiting in pleasure
I dream of Thee long long…
in coming year and beyond

Всё время предвкушая рай земной
Мечтаю долго… бесконечно,
но скоро – вдаль стремиться взор

Tatiana Grinberg. Mono… Татьяна Гринберг. Моно…

12

’tis better to be lover, —
And getting pleasure more and more
…one kiss in Venise and no more

Любить как ветер, —
гуляет бурей страсть;
Один поцелуй… Венеция

Tatiana Grinberg. The beginning… of the grey cat’s tour to Paris. Татьяна Гринберг. Начало… турне серой кошки в Париж.

13

So shall I breeze the air
Thee mine affection
And my fond light kiss

Иду дышать… все звёзды спят
Ты там, где нет тебя —
Мой сонный легкий бриз

Tatiana Grinberg. Freedom has come… Татьяна Гринберг. Свобода…

Париж, Венеция – весна – и Амстердам… гуляет вольный ветер и свобода, но только почему-то нету здесь Тебя…

14

But why the beauty lack away, —
His pretty beseemed his wit;
Who sleeps… night always black

И вечно не хватает красоты
Природа страсти остроумна;
Для спящих ночь всегда черна

Tatiana Grinberg. The artist is homeless… Татьяна Гринберг. Художник-бомж…

15

Where are you sweetest friends
I called you thrice, —
I hear only groans of the winds

Где вы, беспечные друзья
И трижды кличут петухи, —
Я слышу стоны ветров только

Tatiana Grinberg. Burned by someone else’s sun… and the fish is looking… where deeper. Татьяна Гринберг. Сожженная чужим солнцем и рыба ищет… где поглубже.

16

Be brief amongst the trees;
And run in  their blood —
…and give them their due

Будь молчалив среди цветов;
И травы жаждут крови…
Отдай им должное – беги

Tatiana Grinberg. Excursion to the land of green dreams… Татьяна Гринберг. Экскурсия в страну зеленых грез…

…и кто бы знал, что травы и цветы – таят особые мечты…

17

She always go out with a man
…by herself;
There’re no place for me alone

Она всегда царица на балу —
Среди фальшивых звёзд красуясь;
Я в поле с ветром говорю…

Tatiana Grinberg. The lady in the arm-chair… Татьяна Гринберг. Дама в кресле…

18

А frosty welcome to your heart
…blue sun and icy blast;
Decks awash with icy water only

Льдом скованные палубы —
Твой ледяной приём;
Отгоревшее солнце… покой

Tatiana Grinberg. The ice woman…   Татьяна Гринберг. Ледяная баба…

Прошли пиры и пышные приёмы, на утро только чай спитой…

19

Oh, no. For thee watch, —
…a  host of night lights
The gelid waters of the sea

О, нет, мы смотрим за тобой


За множеством ночных огней;


…бескрайний холод океана


Tatiana Grinberg. Open the gate slowly… Татьяна Гринберг. Отвори потихоньку калитку…

20

I am a pastoral landscape
He couldn’t get across —
the message to Your Heart

Я поле утренней зари —
Ты вечно по ту сторону реки;
Он – Ветер лета и весны…

Tatiana Grinberg. Observing a place under the sun… Татьяна Гринберг. Наблюдающие место под солнцем…

Ты Абсолют и Красота, но только все твои цветы хотят Земли, а не песка, – хотят воды и свежесть ветерка…

21

A flock of early birds;
They drifting over vales
Beneath – wet grass…

Стайка ранних птах;
Дрейфуют по долинам
Внизу весна… трава

Tatiana Grinberg. In the wet grass… Татьяна Гринберг. В мокрой траве…

22

Beneath the clouds calm
I always love your beauty
Thee trembled, then stilled

Под облаками утро…
дремлет красота —
Ты задрожал…  затих

Tatiana Grinberg. She is… Татьяна Гринберг. Она…

23

Not-so-innocent you are and me
We – prisoners of pleasure
…to live apart – attractive beast

 Уж не такие милые творенья;
Мы – пленники цветов… травы
И вечно порознь – любимый зверь

Tatiana Grinberg. Once painted portrait… Татьяна Гринберг. Однажды нарисованный портрет…

24

A state of chaos – cloud vertigo;
We slumber underneath the tombs
There is a wild flower of many one

Ты хаос – головокружение
Мы спим под травами…
А дикий полевой цветок один

Tatiana Grinberg. Still Life – spring and autumn Татьяна Гринберг. Натюрморт – весна 


С этой книгой читают
Книга представляет собой творческий союз двух деятелей искусства. Поэтический блок представлен творчеством поэта, историка, искусствоведа и художника из подмосковного города Ногинска – Глухова Александра Владимировича (р. 1974 г.), который написал «русские хайку» (трехстишья) на русском и английском языках.Сто живописных и графических работ художницы из Новосибирска Гринберг Татьяны Валентиновны (р. 1950 г.) стали продолжением поэтической линии.
Книга представляет собой творческий союз двух деятелей искусства. Поэтический блок представлен творчеством поэта, историка, искусствоведа и художника из подмосковного города Ногинска – Глухова Александра Владимировича (р. 1974 г.), который написал «русские хайку» (трехстишья) на русском и английском языках.Сто живописных и графических работ художницы из Новосибирска Гринберг Татьяны Валентиновны (р. 1950 г.) стали продолжением поэтической линии.
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
«Красота – страшная сила, и про это рассказ Найденова. Известно, как воздействовала красота скульптур усыпальницы Медичи, сработанных Микеланджело: посетители забывали час и день, в которые они сюда пришли, и откуда приехали, забывали время суток… Молодая пара осматривает Константинополь, в параллель читая странички из найденного дневника. Происходит и встреча с автором дневника. Он обрел новую красоту и обрел свое новое сумасшествие. На мой взгл
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Избранное – дикий букет, не тронутый жёсткой рукой флориста: проза, поэзия, философия, эссе…Вы любите полевые цветы, поющее разнотравье? Останавливают ли вас жёлтые огни зверобоя и колючий шарм полевого синеголовника? Кружит ли голову ароматами восторга душистый горошек и трезвит ли терпкость вкуса горькой полыни? О чём размышляете, когда ветер гонит мимо вас рыжеющий шар перекати-поля?
Повесть «Секрет опричника» открывает написанную автором приключенческую серию исторических детективов. В ней рассказывается о поисках сокровищ, спрятанных в тайнике при Иоанне Грозном, а также о подлинных событиях того времени: о деле Соломонии Сабуровой, о причинах Новгородского погрома, о поисках Янтарной комнаты, похищенной в годы Второй мировой войны.Повесть «Преступление в Слободе» приоткрывает завесу тайны над расследованием обстоятельств г
От монаха из захолустного монастыря бенедиктинцев в провинции Лангедок на юге Франции до одного из первых лиц в Швеции. Таков путь этой незаурядной личности с насыщенной жизнью за 35 неполных лет после побега из монастыря. Понтус де ла Гарди – монах, военный, политик, дипломат. Он опалён был огнём всех военных конфликтов Европы середины XVI столетия. В первые годы своей военной карьеры он служил под началом выдающихся полководцев того времени: ма
Девушка живет в общине, не зная, как она туда попала и что там делает, пока не узнает, что является участником команды спасения человечества от роковых случайностей.
Книг в жанре нон-фикшн, посвященных бондиане – как литературной, так и кино-франшизе, на русском издано очень немного. Именно поэтому я сначала планировал создать нечто вроде "словаря бондианы", однако в процессе работы, по ряду причин, вместо словаря или справочника на свет появился сборник пестрых статей, объединенных как темой, так и авторским подходом, в рамках которого анализ материала был дополнен собственной, подчас неожиданной и парадокса