Сергей Заяшников - Русский стиль рукопашного боя. Стиль Кадочникова.1991 г.

Русский стиль рукопашного боя. Стиль Кадочникова.1991 г.
Название: Русский стиль рукопашного боя. Стиль Кадочникова.1991 г.
Автор:
Жанры: Самоучители | Военное дело / спецслужбы | Здоровье
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Русский стиль рукопашного боя. Стиль Кадочникова.1991 г."

Первая в России книга о русских боевых искусствах. Она произвела фурор в 1991 году и общие тиражи пиратских переизданий зашкаливали за 250 000 экземпляров!

Цитата: "Вспомним, братья – во все времена мы одолевали в рукопашных схватках своих врагов, откуда бы они не приходили – с Запада или Востока, Севера или Юга. И наши победы имели под собой основу – русское воинское искусство, систему народной подготовки мужчины – воина."

Стойки, техника передвижений, техника падений, кувырков, перекатов, техника защиты от ударов и захватов, приемы нападения, защита от оружия.

Это пособие не претендует на всеобъемлющую полноту изложения. Однако оно написана простым доступным языком, содержит понятные иллюстрации и отлично подходит для начального ознакомления с уникальным стилем русского боевого искусства.

Бесплатно читать онлайн Русский стиль рукопашного боя. Стиль Кадочникова.1991 г.


Предисловие[1]

Вспомним, братья – во все времена мы одолевали в рукопашных схватках своих врагов, откуда бы они не приходили – с Запада или Востока, Севера или Юга. И наши победы имели под собой основу – русское воинское искусство, систему народной подготовки мужчины – воина.

До нынешних дней сохранились имена мастеров-кулачников. Причем упоминаются среди них не только люди богатырского сложения, как, например, московский Семен Треща (XVIII в.), кулаком вышибавший кирпичи из печки, но и небольшого роста, худощавые, невзрачные с виду. Такими были приказной чиновник Батин и фабричный человек Соколик, однако оба "обладали выдающейся силой и притом ловкостью и изворотливостью в боях". Это обстоятельство особенно примечательно, ибо показывает – не просто данная от природы медвежья сила определяла исход поединка. Были секреты, кстати, и работа по точкам, и определенные типы дыхания (аналог Цигуна), и особое состояние духа (модная ныне медитация).

Московский генерал-губернатор в Отечественную войну 1812 года граф Ф.В.Ростопчин, большой знаток английского бокса, говаривал: "Битва на кулаках – такая же наука, как и бой на рапирах". Да и знаменитая суворовская "наука побеждать" предусматривала как важный компонент специальную подготовку солдат для ведения рукопашных схваток. А потому у современного русского стиля, того самого, которым пользовался "волкодав Таманцев" – герой книги В.Богомолова "В августе 44-го, или Момент истины", корни глубокие.

КУЛАЧНЫЙ БОЙ

Представьте каратиста, который выполняет ката (формальные упражнения) или ведет поединок на скованной льдом реке. Те, кто знаком с этим восточным единоборством, сразу поймут, что такое невозможно – либо у босоногого, одетого в кимоно человека начнут разъезжаться ноги, он станет поскальзываться и падать, либо ему придется одеть сапоги (можно и валенки и тулуп) и принципиально изменить свою технику, которая уже не будет иметь ничего общего с каратэ. Произойдет это по простой причине – в выпестованном в Японии стиле используются прежде всего стелющиеся вдоль земли перемещения, а они возможны, когда между подошвой ноги и опорой надежная сцепка, строго говоря высокий коэффициент трения.

Впрочем, японская боевая система от этого ничуть не умаляется – на Окинаве, откуда пошло каратэ, не морозов, ни снега не бывает, и поединки на льду местных жителей мало волновали. Они, молодцы, систему под себя создавали, под свое телосложение, под особенности своего климата, и вдвойне заслуживают уважения, что сохраняют и развивают родные традиции.

На протяжении многих веков жил на Руси обычай стеношного боя. В масленицу, чаще всего на замерзшей реке, сходились парни и мужики окрестных деревень и городков и шли стенка на стенку. Нам кулачное побоище может показаться бессмысленной жестокостью, варварским обрядом. Но так судить значит не знать отечественной истории, причин, породивших его.

Почему сходились зимой и на реке?

Реки были главными дорогами лесистой, заболоченной Руси. Летом по ним пролегал лодочный путь, зимой – санный. По замерзшим рекам и болотам передвигались и войска – вероятность сражения на льду была велика.

Причем исход битв решали не только дружинники (профессиональные ратники), сколько ополченцы простой люд, крестьяне, ремесленники. А так как войны шли непрерывно (редкий год на Руси удавался мирным), то каждый мужчина должен был иметь ратные навыки. Но если для дружинников умение владеть оружием служило основным способом зарабатывать на хлеб и они могли ежедневно развивать свое мастерство, то те, кто выращивал этот самый хлеб, занимался ремеслами, торговал, вынуждены были готовить себя к битвам между делом.

Жизнь заставила найти способ, как сделать мальчишку надежным воином, как поддерживать бойцовскую форму в зрелом муже, как достичь у ополченцев готовности сражаться плечом к плечу по первому зову. Так возникла традиция стеношного боя. Правила по всей Руси были почти одинаковы. Сходились стенка на стенку, каждая могла иметь два, три, а то и больше рядов. Бить в лицо и ниже пояса запрещалось, лежачего не трогали – ведь свои же, русские (в отличие, от восточных единоборств, где добивание противника символическое или реальное – непременное условие). Зато в грудь и живот садили без поблажек, со всего плеча. Выигрывала та стенка, которая прорывала другую.

Кулачный стеношный бой был подготовкой воинов, что называется, без отрыва от производства. Ополченцы стремились всегда скомпенсировать недостаток вооружения и профессионализма неожиданным использованием ситуации. Так, на знаменитое Ледовое побоище ополченцы, собранные Александром Невским, не надели лат и взяли с собой багры. Знали, что в апреле лед на Чудском озере коварный, а потому тяжестей на себе надо иметь поменьше. Баграми же удобно стаскивать тяжело вооруженных рыцарей с лошадей.

Ноги-то у животных на замерзшем озере разъезжались, они были неповоротливы, а потому ополченцы, привыкшие передвигаться по льду (сколько на нем стеношных боев проведено!), обладали инициативой и навязывали противникам выгодную для себя дистанцию. Так их полностью и разгромили – кого врукопашную, кого в полыньи загнали.

Кстати, на Куликовском поле передовой полк полностью состоял из ополченцев, и они свою задачу выполнили – выдержали первый натиск. Конница Мамая хоть и смяла их, но стенку не разогнала.

В стеношном бою отрабатывались в основном совместные действия, чувство локтя, взаимовыручка. Все подчинялось единой цели – сам погибай, а товарища выручай. Но, помимо общей слаженности, каждый стеношник должен был обладать личным умением. Для его приобретения существовали свои способы…

СКОБАРЬ, ЛОМАНИЕ ИЛИ ПЛЯСАТЬ ВЕСЕЛОГО

И поныне можно разглядеть в приемах кулачного боя черты обрядовой пляски. На Псковщине ее называют скобарь или ломание – ломать веселого. А вообще подобный пляс встречается на всей территории, где некогда жили кривичи союз восточно-славянских племен.

Одна из версий объясняет слово «скобарь» как переделанное «псковарь», то есть житель псковского края. Веселого ломают под гармошечный наигрыш. Мотив незатейлив, довольно ритмичен и, видно, неспроста. Постепенно танцующий, подчиняясь его ритму, входит в определенное психическое состояние[2]. Приплясывая скобаря, отдыхая от трудов и веселясь на празднике, человек, по сути, упражняется для кулачного или палочного боя. Под музыку же присходили и обрядовые поединки. Шли они по разным уговорам, например, до первой крови или до первого падения. Бой мог остановить гармонист (в более давние времена – гусляр), прекратив наигрыш. У музыки в этом случае, можно сказать, была полная власть.


С этой книгой читают
Сегодня муайтай, ММА и кикбоксинг явные фавориты в зрелищах проф.боев.И поэтому первая часть «Энциклопедии боя» рассказывает о муайтай.С момента первого своего издания в 1994 г. книга стала учебником для многих поколений тайбоксеров СНГ, а цитаты из нее присутствуют почти во всех текстах о муай тай на русском языке.5-я версия Энциклопедии сокращена издателем и выпущена в трех вариантах:1. Электронная книга (520 стр., русский, английский, японский
Первое легендарное издание книги С.И.Заяшникова "Тайский бокс", отпечатанное в типографии НЭТИ (НГТУ) в 1994 году в количестве 200 экз. специально для Первого Чемпионата мира IFMA по тайскому боксу (декабрь 1994, Чантабури, Таиланд). Книга выдержала 7 переизданий за 28 лет и цитаты из нее вы можете видеть сегодня во всех текстах в русскоязычном интернете.Цитата: «Это был первый бесценный опыт жестокой «обкатки» российских бойцов в реальном муай т
Цитата:«Да не бойтесь вы», – говорит Сэнсэй.«Не прошел удар даже на один сантиметр (мимо или не достал) – он уже не прошел! Не надо концентрироваться на опасности.Когда думаете «Только не в голову! Только не в голову!!!…» Бац и получили!Это как на лыжах с горки… Будет стоять всего одна сосна, а вы будете нестись и думать «только не в неё!» – обязательно врежетесь!Потому что сконцентрировались на проблеме.Надо одновременно видеть опасность, но смо
Серия "Истории моих учеников". Неопубликованные ранее черновики, встречи, заметки одного из основателей тайского бокса в России, родившегося на границе Бурятии и Читинской области, Сергея Заяшникова.
Этот самоучитель рассчитан на то чтобы научить думать на Японском тех кто уже освоил базовую таблицу японской письменности.
Хотите стать переводчиком, но не знаете, что именно вам интересно, на что обратить внимание, с чего начать? Эта книга ответит на все ваши вопросы!Перевод – удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами настоящий путеводитель по миру переводов и локализации, написанный профессионалом своего дела. Автор Елена Худенко кратко расскажет про все виды перевода, но
Это пособие для тех, кто решил самостоятельно овладеть самой совершенной горнолыжной техникой. Оно поможет разучить и освоить дома перед зеркалом восемь простых подробно описанных позиций, из которых складываются действия горнолыжника, выполняющего универсальный поворот. Последовательное точное выполнение этих позиций на склоне гарантирует уверенное освоение универсального поворота и обеспечит лёгкость, безопасность и удовольствие при спусках на
Автор книги Бугакова Елена Юрьевна преподает иностранные языки с 1994 года. В Италии и в России опубликованы книги автора на разных языках, в том числе разговорники, учебники английского и итальянского, а также книги для детей на итальянском и финском языках.Эта книга для тех, кто изучает или преподает английский язык. Огромное количество самых разных интересных заданий, которые помогут закрепить знания, узнать новое, провести урок.Творческий под
В третьей книге исторического романа рассказывается о восстании на северном Кавказе, которое привело к возобновлению скифо-персидской войны. Однако, выступление на стороне мятежников савроматов и паралатов вынудило персидского царя Дария собрать огромную армию и лично возглавить поход в Причерноморье.
В сборнике представлены материалы научно-практической конференции «Геоклиматическое прогнозирование: возможности и ограничения. Практика и теория», проходившей 25—26 марта 2017 года в г. Минске. На мероприятии рассматривались вопросы, касающиеся методик астрологического прогноза погоды, геоклиматических и социальных изменений на 2017 и 2018 годы. Адресуется астрологам, метеорологам. Некоторые аспекты книги будут интересны всем, кто интересуется е
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор